Página 2 de 3

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 17 Ene 2015 14:49
por hierbamora
Lo empiezo hoy mismo, luego comento.... :wink:

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 18 Ene 2015 11:25
por Gisso
Me ha gustado bastante. Un historia dentro de una historia. El comienzo es muy descriptivo, un paseo por senderos de seda hasta el encuentro con el hombre de entre las cañas. Ahí empieza a contar la triste historia de amor de su padre, Shinnosuke, bajo la luz de la luna.
Un triste y tierno triangulo amoroso entre él, la consentida, mimada y hermosa viuda Oyū –de la que está enamorado- y su hermana pequeña Oshizu. Un amor imposible por las tradiciones japonesas, ya que la joven Oyū tiene un hijo de su difunto marido y por ello debe ser fiel a su memoria. Al final, para estar cerca de ella, se casa con Oshizu. A la pequeña, mucho más adulta y que siente devoción por su hermana, no le pasa desapercibidas sus intenciones aunque acepta el matrimonio por hacer feliz a Oyū, ya que los sentimientos parecen mutuos. Aquí comienza una hermosa, pero triste, relación entre los tres basada en la fidelidad y a simples juegos o contactos, y asumiendo el amor imposible.
Pero todo se trunca al morir el hijo de Oyū y empiezan las habladurías que hacen que se vuelva a casar con un marido que, al final, la ignora. Los encuentros se pierden, esto hace que al final Shinnosuke consuma su matrimonio con Oshizu, hasta la muerte temprana de esta…
Dentro de la hermosura de algunas escenas –los juegos entre ellos, o la escena, con un extraño halo sensual, de la leche-, me ha parecido una historia bastante triste, que deja cierta congoja al terminarla. De entre los personajes, la que más pena me ha dado a sido Oshizu, la devoción por su hermana y el sacrificio que hace por verla feliz. El final, una vez terminada el relato, tiene cierto halo mágico bajo la luz de la luna. Aun así, me ha parecido que llegando al final todo se torna precipitado, me hubiese gustado saber algo más sobre, una vez Oyū
casada por segunda vez
, los sentimientos de Oshizu…

Me gustado mucho :08: , con algún pero. Seguiré leyendo a Tanizaki, me abierto la curiosidad sobre su obra.

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 18 Ene 2015 12:05
por -Marimar-
Qué bien te explicas Gisso, da gusto leerte :) A mi el libro me ha maravillado pero soy incapaz de expresar tan bien todos los motivos :lol:

Enviado desde Tapatalk

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 18 Ene 2015 15:50
por Judy Bolton
Por fin me he podido poner con él, se lee muy rápido pues es más bien un cuento o relato corto, entre un rato anoche y esta mañana lo he acabado.

Me ha gustado y me parece muy adecuado para conocer a este autor, ahora tengo ganas de coger alguna de sus otras obras. La primera parte se centra en las descripciones del paisaje y en las referencias a poemas o a obras clásicas japonesas pero no se hace nada pesado. En la segunda, además de la historia en sí, conocemos algo de las costumbres familiares y de la sociedad japonesa de la época.

A pesar de que la situación entre los tres protagonistas es bastante rara no me han parecido extraños sus sentimientos, eso es algo que me ha pasado en alguna ocasión con libros de autores japoneses que no entiendo los sentimientos y reacciones de los personajes, pero aquí los personajes están muy bien definidos en su carácter y acabas entendiendo cómo actúan a pesar de que sus acciones parezcan discutibles o inadecuadas.

Y también destaco esa apariencia de sencillez que desprende el relato que hace que sea muy fluido y fácil de seguir.

Precisamente hace un par de días leí que en 1964 Tanizaki estuvo siendo considerado para el Premio Nobel pero ese año se lo dieron a Jean Paul Sartre y al morir el autor japonés en 1965 ya no tuvieron oportunidad de premiarlo.

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 18 Ene 2015 16:43
por hierbamora
Judy Bolton escribió:Precisamente hace un par de días leí que en 1964 Tanizaki estuvo siendo considerado para el Premio Nobel pero ese año se lo dieron a Jean Paul Sartre y al morir el autor japonés en 1965 ya no tuvieron oportunidad de premiarlo.
Interesante, :meditando:

A mí también se me ha hecho muy corta la historia, muy sugerente, con ese halo de ensueño y embriagador, muy embriagador, :D
porque, finalmente, ¿es todo un sueño del protagonista o no?, ¿cómo lo habéis interpretado vosotros?
Si alguien más se anima a leer otro libro de Tanizaki, yo me apunto; a mí, por ejemplo me apetece leer La llave (que por cierto, ni tengo, :oops:). ¿A alguien más le apetece?

La frase que comenta Gisso, y que también yo anoté me hace pensar al respecto de que todo sea algo
imaginado
Gisso escribió: A mí, por el contrario, son esos montes y esos ríos vulgares, ni majestuosos ni incomparables, los que me invitan a una dulce ensoñación y me dan ganas de quedarme para siempre. Un panorama así podrá no sorprender a los ojos ni arrebatar el espíritu, pero recibe al viajero con sonrisa de amigo.
Y de acuerdo contigo, Judy, en la relación triangular, que aunque es bastante atípica, dado el caso, me ha resultado muy creíble.

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 18 Ene 2015 17:09
por Judy Bolton
Yo no tengo claro si es
todo una ensoñación o no, tal vez algo hay en el final que va en esa dirección y además el narrador bebe bastante sake esa noche como para soñar cualquier cosa. :cunao: Pero tanto detalle en la historia, no sé, prefiero pensar que es real el encuentro y el relato. Creo que el autor lo deja un poco en el aire porque prefiere dejar la historia ahí y no dar más explicaciones.
Yo La llave no lo tengo y no lo puedo conseguir en bibliotecas. Tal vez busque alguno pero más adelante que ahora ya llego tarde al mc de premios Nobel que no he podido ni empezarlo desde el día 10. :oops:

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 18 Ene 2015 19:44
por Gisso
Aunque por la forma de narrar y ese final tenga pinta de ensoñación... Yo estoy con la opinión de Judy.

Reconozco que he pensado
que la historia se la cuenta el mismo :cunao: , el excursionista y el cortador son la misma persona a causa de la buena ración de sake que lleva :lol: . Pero no, yo creo que, aunque deja un halo un tanto misterioso, ni es un sueño, ni son la misma persona.

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 24 Ene 2015 15:08
por Pseudoabulafia
Ya lo he leído, a ver si este año me apunto a algún libro más del miniclub oriental. :D

Me ha parecido muy interesante, sobre todo la segunda parte.
La primera parte, la descriptiva, ha terminado justo en el momento en que se me estaba empezando a hacer un poco pesada. La segunda parte me ha parecido genial, desde luego es una forma de relaciones personales muy enrevesada.
El triángulo amoroso lleno de complicidades que se forma me ha parecido brutal. El autor lo cuenta poco a poco y descubriendo cada paso de forma que se va construyendo una relación a tres bandas bastante compleja pero que se me hizo perfectamente plausible. En ese sentido creo que la novela da en el clavo por cómo van evolucionando a veces las relaciones humanas hasta convertirse en algo que visto desde fuera parece una locura. A pesar de lo ensoñador que es el relato, como dice Hierbamora, creo que el tema del triangulo amoroso se presenta como algo bastante realista, como contrastando de una manera sutil. :roll:

En cuanto a los personajes, el de la tía que es como muñequita de porcelana me ha caído fatal. :roll: ¿me ha caído fatal? :roll: Creo que es el ejemplo extremo de mujer carismática convertida en mujer florero. :roll:
Lo que no he dejado de pensar en todo momento mientras leía es qué pensaría el hijo, el narrador del narrador, es que sentiría el de pequeño y de adulto. Lo narra todo de una forma bastante neutra y desapasionada, cosa que me crea más desazón.
En cuanto a lo que dice Hierbamora del final:
Yo lo he interpretado más por el lado de lo mágico o de lo mísitico. Como si el segundo narrador fuese una especie de espíritu. Entonces Oyu podría perfectamente ser una especie de semidiosa que encandila a los humanos. :roll:

Porque vamos, el sobrino-narrador también está encandilado con su tía, cuando yo creo que yo la tendría cierta aversión. :roll:

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 24 Ene 2015 15:15
por IrisCornegie
Yo aún no me he puesto con él y creo que lo dejaré para más adelante. Estoy con una crisis lectora que ni algo tan corto me apetece, así que no me voy a presionar y ya recuperaré las ganas...

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 28 Ene 2015 10:37
por Yuyu
Lo empiezo, espero terminarlo hoy, es cortito, a ver que tal. :60: :hola:

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 28 Ene 2015 10:47
por Pseudoabulafia
Judy Bolton escribió:A pesar de que la situación entre los tres protagonistas es bastante rara no me han parecido extraños sus sentimientos, eso es algo que me ha pasado en alguna ocasión con libros de autores japoneses que no entiendo los sentimientos y reacciones de los personajes, pero aquí los personajes están muy bien definidos en su carácter y acabas entendiendo cómo actúan a pesar de que sus acciones parezcan discutibles o inadecuadas.
A mí me ha pasado lo mismo. :D

Consigue explicar con mucha naturalidad y en pocas palabras algo que es bastante complejo.
Con tan pocas páginas, el único personaje con el que no conseguí empatizar mucho es el de la tía.

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 28 Ene 2015 12:26
por Yuyu
Terminado. No sé qué decir, no es lo que me esperaba. No conecto con los personajes como vosotros, no me creo
ese triángulo amoroso, Oshizu cediendo su vida tan fácilmente, sacrificándose a estar casada con un hombre que no la ama por el bienestar de su hermana. Hermana que por otra parte es despreciable, no ya por su actitud consentida que no dudo puede ser fruto de su educación, pero por qué se educa a dos hermanas de distinta manera?. Y los episodios parecidos al de "aguanta la respiración hasta que yo te diga", ya me diréis :roll: Y luego Shinnosuke, que ni la una, ni la otra, no dudo de la correción y el saber estar de esta cultura, pero de verdad se puede vivir así entre dos mujeres sin ser amado ni amar del todo a ninguna de las dos. No sé, me ha quedado una sensación extraña, como de fraude. El relato deja un algo de tristeza y la manera de contarlo, la historia dentro de la historia, me gusta mucho, el ambiente, la luna, el lugar,... Pero me ha dejado rara. :mrgreen:
:60: :hola:

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 28 Ene 2015 18:26
por Melinoe
Hola. ¿Alguien sabe si la traducción es directa del japonés?

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 28 Ene 2015 18:36
por Judy Bolton
Melinoe escribió:Hola. ¿Alguien sabe si la traducción es directa del japonés?
Parece que la edición de Siruela (y la de Debolsillo) es traducción del inglés. Al menos eso es lo que pone en la ficha de mi biblioteca: traducción del inglés de María Luisa Balseiro y también en la ficha de la web de Siruela:

http://www.siruela.com/novedades.php?id_libro=1219

:roll:

Por lo menos en la web indica de que idioma han traducido que otras editoriales no lo ponen en su web. Hay algunos libros de Tanizaki publicados por Siruela traducidos directamente del japonés pero otros del inglés o del francés.

Re: El cortador de cañas - Junichiro Tanizaki

Publicado: 28 Ene 2015 18:39
por IrisCornegie
Cómo odio que traduzcan del inglés...