La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Novela internacional de nuestros tiempos.

Moderadores: magali, Ashling, caramela

Avatar de Usuario
gabi_deporaqui
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 676
Registrado: 23 Nov 2011 16:20
Ubicación: elx

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por gabi_deporaqui »

Sí, sí... Si ha sido con vuestros comentarios en el hilo de 'La broma infinita' que lo tengo pendiente desde hace mil y no me atrevo por tocho, y enlazando y buceando por los distintos hilos del foro, que he llegado a Pynchon y Delillo :lol:
Empecé éste por ser más cortito, pero más adelante pienso continuar por el que comentas que también lo tengo y con 'Ruido de fondo' y 'CeroK' de Delillo. Y ya, algún día, cuando me atreva, empezaré con David Foster Wallace que un amigo me comentó que era el mejor libro que se había leído en su vida, etc,etc...

'La subasta...' no me está disgustando, es sólo que me esperaba que me sorprendiera más.
1
Avatar de Usuario
gabi_deporaqui
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 676
Registrado: 23 Nov 2011 16:20
Ubicación: elx

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por gabi_deporaqui »

Terminado.
No me ha gustado. Con tanta ida de bola me iba saliendo yo de la trama principal y no sabía ya de qué estaba hablando. De repente aquí, en el siguiente párrafo allá....

A ver si con el proximo mejora.
1
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1619
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por isuhefu »

Creo que será ya para marzo-abril cuando pruebe con este de Pynchon, alguien que parece que se toma en serio al autor me ha recomendado un orden concreto, lo dejo aquí para tenerlo a mano:
My suggestion: Lot 49, V., Gravity's Rainbow, Mason & Dixon, Against the Day. This sequence. Then the rest.
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Alfonso M. Parrondo
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 370
Registrado: 06 Ene 2020 22:52
Ubicación: España

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por Alfonso M. Parrondo »

Recuerdo haber leído un artículo donde su autor mantenía que la traducción de este libro lo hacía imposible de entender en castellano. Yo desde luego tuve esa sensación al abandonarlo ya casi terminado. Una pena no recordar si era Juan Francisco Ferré o Eduardo Lago. Pero uno de los dos seguro.
Jugando al ping Pong
Avatar de Usuario
fardal
Foroadicto
Mensajes: 3178
Registrado: 03 Feb 2009 13:38
Ubicación: Entre Mágina y Vineland

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por fardal »

isuhefu escribió: 27 Ene 2024 17:52 Creo que será ya para marzo-abril cuando pruebe con este de Pynchon, alguien que parece que se toma en serio al autor me ha recomendado un orden concreto, lo dejo aquí para tenerlo a mano:
My suggestion: Lot 49, V., Gravity's Rainbow, Mason & Dixon, Against the Day. This sequence. Then the rest.
No sé que orden te habrán recomendado, pero yo creo que el mejor libro de iniciación a Pynchon es Vineland, más que nada porque es increíblemente divertido e hilarante (lo mejor de Pynchon es su hilarancia)
He leído unos cuantos libros de Pynchon y la subasta es el que menos me ha gustado.
Aun que esto supongo que va a gustos... Y el posmodernismo, además, es algo muy muy personal.
vaya... se ha borrado mi firma :roll: a ver si se me ocurre algo original...
viewtopic.php?f=33&t=91536
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1619
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por isuhefu »

fardal escribió: 29 Ene 2024 09:02
No sé que orden te habrán recomendado, pero yo creo que el mejor libro de iniciación a Pynchon es Vineland, más que nada porque es increíblemente divertido e hilarante (lo mejor de Pynchon es su hilarancia)
He leído unos cuantos libros de Pynchon y la subasta es el que menos me ha gustado.
Aun que esto supongo que va a gustos... Y el posmodernismo, además, es algo muy muy personal.
El orden que me han recomendado está en mi comentario, lo citas incluso: Lot. 49, V., Gravity Rainbow, ...

Respecto a Lot. 49, solo he visto que la versión digital en español que tengo es muy diferente del original en inglés que también tengo en digital. Debo ver el libro español en papel, pero si la diferencia es la misma, creo que lo suyo sería leerlo en inglés. Quizás no gusta tanto porque la traducción es mala.

Empezaré por este, es más breve. Podría leerlo en inglés con sudor y lágrimas llegado el caso.
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Felicity
Comité de bienvenida
Mensajes: 50617
Registrado: 28 Jul 2006 11:52
Ubicación: My soul is in Eire. Me, in Eivissa
Contactar:

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por Felicity »

Este y el de John Updike me tocó estrenarme en la carrera de Filología ahí hace unos 22 años... Sinceramente si os gustaría conocer la novela Americana del principio del desencanto de Estados Unidos, os recomiendo a Updike y su serie de "Conejo" ;)
Recuento 2024
Nos pasamos años sin vivir en absoluto, y de pronto toda nuestra vida se concentra en un solo instante (Oscar Wilde)
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1619
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por isuhefu »

Felicity escribió: 29 Ene 2024 11:12 Este y el de John Updike me tocó estrenarme en la carrera de Filología ahí hace unos 22 años... Sinceramente si os gustaría conocer la novela Americana del principio del desencanto de Estados Unidos, os recomiendo a Updike y su serie de "Conejo" ;)
En mi caso, lo que me gustaría es leer las obras de Pynchon. El desencanto, Updike y su conejo por ahora no. :wink:
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Felicity
Comité de bienvenida
Mensajes: 50617
Registrado: 28 Jul 2006 11:52
Ubicación: My soul is in Eire. Me, in Eivissa
Contactar:

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por Felicity »

Pues en ese sentido si quieres seguir, Vineland o El arco iris de la gravedad (También sobre la II guerra mundial) Puede que te gusten ;)
Recuento 2024
Nos pasamos años sin vivir en absoluto, y de pronto toda nuestra vida se concentra en un solo instante (Oscar Wilde)
Avatar de Usuario
fardal
Foroadicto
Mensajes: 3178
Registrado: 03 Feb 2009 13:38
Ubicación: Entre Mágina y Vineland

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por fardal »

isuhefu escribió: 29 Ene 2024 09:14
fardal escribió: 29 Ene 2024 09:02
No sé que orden te habrán recomendado, pero yo creo que el mejor libro de iniciación a Pynchon es Vineland, más que nada porque es increíblemente divertido e hilarante (lo mejor de Pynchon es su hilarancia)
He leído unos cuantos libros de Pynchon y la subasta es el que menos me ha gustado.
Aun que esto supongo que va a gustos... Y el posmodernismo, además, es algo muy muy personal.
El orden que me han recomendado está en mi comentario, lo citas incluso: Lot. 49, V., Gravity Rainbow, ...

Respecto a Lot. 49, solo he visto que la versión digital en español que tengo es muy diferente del original en inglés que también tengo en digital. Debo ver el libro español en papel, pero si la diferencia es la misma, creo que lo suyo sería leerlo en inglés. Quizás no gusta tanto porque la traducción es mala.

Empezaré por este, es más breve. Podría leerlo en inglés con sudor y lágrimas llegado el caso.
Hay sí perdona, no me había fijado...
My suggestion: Lot 49, V., Gravity's Rainbow, Mason & Dixon, Against the Day. This sequence. Then the rest.
Ostras, no coincidría demasiado con lo que yo recomendaría...
Como te decía, el lote 49 es la que menos me ha gustado.
V y Mason & Dixon no las he leido
Del resto de sus grandes obras (por extensión), hace años que estoy con el arco iris de la gravedad (leyendo a temporadas) y la que sí he leído y me pareció sublime (siempre desde un punto de vista posmodernista) es a contraluz (against the day)
También he leído Vicio Propio, Al límite, parte de sus primeros relatos, un lento aprendizaje y, como te decía, Vineland, de la que guardo el mejor recuerdo (bueno, de esta y de against the day) porque fue la primera y supuso mi descubrimiento de este escritor loco y enciclopédico.
Supongo que, al final, depende de con lo que conecte cada uno.
vaya... se ha borrado mi firma :roll: a ver si se me ocurre algo original...
viewtopic.php?f=33&t=91536
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1619
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por isuhefu »

Sin problema. Desde el total desconocimiento, ya había echado el ojo a Lot. 49 por su brevedad, esa recomendación me reafirmó de casualidad y ya me he mentalizado. Tengo en cuenta lo que dices por si cambio de plan.

Sospecho mucho de las traducciones de Pynchon. No sé por qué, pero es así. Será difícil siempre, pero igual la traducción influye para mal.
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1619
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por isuhefu »

Hoy he hojeado el libro físico en español. La gran diferencia con el original fue una falsa alarma. El original que tenía estaba mal; es lo que tiene haberlo encontrado por ahí. Ahora tengo uno mejor.

No es gran diferencia, aunque sí hay diferencias. Solo en la primera oración ya se pierde una bromita que hace Pynchon. Entiendo que en español el juego de palabras es más difícil, pero hacerlo desaparecer del todo no me convence.
One summer afternoon Mrs Oedipa Maas came home from a Tupper-ware party whose hostess had put perhaps too much kirsch in the fondue to find that she, Oedipa, had been named executor, or she supposed executrix, of the estate of one Pierce Inverarity, a California real estate mogul who had once lost two million dollars in his spare time but still had assets numerous and tangled enough to make the job of sorting it all out more than honorary.
Una tarde de verano, al volver de una fiesta organizada por Tupperware donde la anfitriona había puesto quizá demasiado kirsch en la fondue, la señora Edipa Maas se enteró de que la habían nombrado albacea de la herencia de un tal Pierce Inverarity, un magnate californiano de las inmobiliarias que cierta vez había perdido dos millones de dólares en su tiempo libre pero cuyos restantes bienes eran aún lo bastante numerosos y complicados como para que el trabajo de clasificarlos fuese algo más que simbólico.
Leer lo escrito por este señor tal cual (en inglés) es too much. Hay que mentalizarse, Ommmmmm :sleepy:
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1619
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por isuhefu »

Tremendo zasca el que me ha dado el primer capítulo en inglés de este libro, 9 páginas. Hasta 67 palabras que no había visto jamás. Normalmente hay de esas, no tantas y muchas las deduzco por las demás y el contexto, pero aquí es que no entiendo ni lo que dicen las que sí conozco.

Solo en las 3 primeras pág.: mogul, tangled, topple, codicil, sunned, marjoram, deckful, subtly, blowgun, verge, finessed, lapels, wince, poignantly, creampuff, godawful, trade-ins, cockeyed, booze.

Dos veces en inglés y una en español para medio entenderlo. Esto sí me ha motivado a seguir:
... una exposición de cuadros de la guapa española exiliada Remedios Varo; en el panel central de un tríptico titulado Bordando el manto terrestre...

Imagen

Imagen
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1619
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por isuhefu »

Me parece lamentable que el traductor quite frases como si fuera el autor. :noooo:
Lo hizo en el primer párrafo de capítulo 1 y lo vuelve a hacer en el primero del 2.

Mucho was sad to see her go, but not desperate, so after telling him to hang up if Dr. Hilarius called and look after the oregano in the garden, which had contracted a strange mold, she went.
Mucho se puso triste al verla partir, pero no más de la cuenta, así que, tras sugerirle que colgara si llamaba el doctor Hilarius y que cuidase del orégano del huerto, Edipa se marchó.
Si tiene la poca vergüenza de hacerlo al principio de los capítulos, qué no hará por ahí en el medio.
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22180
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: La subasta del lote 49 - Thomas Pynchon

Mensaje por Arden »

No entiendo el sentido de que quite la frase, es como hacer una versión no una traducción. Puedo entender que funda dos frases en una para darle un mejor sentido o ritmo, pero en este caso, desde mi modesto conocimiento del inglés, simplemente la quita y ya ¿no?
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida. Recursos inhumanos de Pierre Lemaitre.

Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Responder