Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Grandes clásicos de la literatura mundial.

Moderadores: LizzyDarcy, Lía

Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 45900
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por Aben Razín » 11 Abr 2018 09:03

Lía escribió:Pues yo aún no he leído nada de este autor :oops:
Yo he leído algunos cuentos de este autor y siempre me han gustado mucho, aunque, desde luego, hay que circunscribirlos a una época determinada. El caso que nos ocupa -Libro del desasosiego- es una asignatura pendiente que espero saldar en unos meses, :wink:
Pasado: Cantos íberos de Gabriel Celaya.

Presente: Pensar en público de Eugenio Trías.

Futuro: Tiempos recios de Mario Vargas Llosa.

Avatar de Usuario
Babs
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 548
Registrado: 02 Ene 2015 22:47
Ubicación: Barcelona

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por Babs » 05 Dic 2018 19:26

Aprovecho que me encuentro releyéndolo para venir a recomendarlo a quien le pueda interesar... sublime como puede decir tanto no diciendo nada. La verdad es que pocas veces me he sentido tan identificada con alguien como me pasa con Pessoa... esa forma de describir los ínfimos detalles de una forma tan bella y melancólica a mí me llega un montón.

Creo que no tengo ninguna obra tan subrayada y anotada como esta... eso sí, apuesto a que es uno de esos de amor-odio... o te atrapa o te aburrirá después de diez páginas.

Un abrazo
Tápate, que se te ven los miedos...

Goodreads

Avatar de Usuario
santomelletj
Mensajes: 10
Registrado: 05 Jun 2019 08:12
Ubicación: La colonia mental conocida como Perú

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por santomelletj » 26 Sep 2019 07:28

Ayudaaaa, puedo leer en inglés y español perfectamente y quisiera saber cuál traducción conviene más leer El libro del desasoeigo...¿Alguien ha leído ambas traducciones? ¿Qué opinan? Por una parte tengo entendido que la de inglés de Penguin tiene la colección más completa, pero creo que el español es mucho más cercano de traducir que el inglés por lo que es posible que aún si es una versión más incompleta es más fiel al portugués...? Ayudaaa

Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 45900
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por Aben Razín » 26 Sep 2019 08:58

Aben Razín escribió:
27 Oct 2017 10:07
Acabo de ver esta edición en el catálogo de la biblioteca:

Libro del desasosiego: compuesto por Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros en la ciudad de Lisboa, Barcelona, Acantilado, 2002. Traducción de Perfecto E. Cuadrado. Colección: El Acantilado, 65. Tiene 603 páginas y el ISBN es 978 8495359987.

Es una obra que la tengo pendiente desde hace mucho tiempo. Ahora, camino del invierno, me atrae la idea de leerla, :wink:
Me autocito para contestarte, @santomelletj :60:

Un librero amigo mío siempre me ha recomendado esta edición, precisamente, por su traducción:

http://www.acantilado.es/catalogo/libro ... sasosiego/
Pasado: Cantos íberos de Gabriel Celaya.

Presente: Pensar en público de Eugenio Trías.

Futuro: Tiempos recios de Mario Vargas Llosa.

Avatar de Usuario
santomelletj
Mensajes: 10
Registrado: 05 Jun 2019 08:12
Ubicación: La colonia mental conocida como Perú

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por santomelletj » 26 Sep 2019 16:06

Aben Razín escribió:
26 Sep 2019 08:58
Aben Razín escribió:
27 Oct 2017 10:07
Acabo de ver esta edición en el catálogo de la biblioteca:

Libro del desasosiego: compuesto por Bernardo Soares, ayudante de tenedor de libros en la ciudad de Lisboa, Barcelona, Acantilado, 2002. Traducción de Perfecto E. Cuadrado. Colección: El Acantilado, 65. Tiene 603 páginas y el ISBN es 978 8495359987.

Es una obra que la tengo pendiente desde hace mucho tiempo. Ahora, camino del invierno, me atrae la idea de leerla, :wink:
Me autocito para contestarte, @santomelletj :60:

Un librero amigo mío siempre me ha recomendado esta edición, precisamente, por su traducción:

http://www.acantilado.es/catalogo/libro ... sasosiego/

¡Muchas gracias por la respuesta! Creo que has puesto fin a mi duda pues como veo es la traducción del libro editado por Richard Zenith, la cual tengo entendido es la más completa, y a la vez podré leerlo en nuestro querido idioma (parece que tu amigo está en lo correcto por cierto https://www.ultimahora.ees/noticias/cul ... siego.html ) :D :D :D voy a hacerme con él apenas termine lo que estoy leyendo y seguro ya compartiré mis opiniones, de nuevo, muchas gracias!

Avatar de Usuario
hierbamora
Foroadicto
Mensajes: 4926
Registrado: 16 Sep 2009 01:04

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por hierbamora » 26 Sep 2019 16:16

santomelletj escribió:
26 Sep 2019 16:06

¡Muchas gracias por la respuesta! Creo que has puesto fin a mi duda pues como veo es la traducción del libro editado por Richard Zenith, la cual tengo entendido es la más completa, y a la vez podré leerlo en nuestro querido idioma (parece que tu amigo está en lo correcto por cierto https://www.ultimahora.exs/noticias/cul ... siego.html ) :D :D :D voy a hacerme con él apenas termine lo que estoy leyendo y seguro ya compartiré mis opiniones, de nuevo, muchas gracias!

Seguro que será excelente compra, @santomelletj. Si te decides a comentar, y parafrasear podemos constrastar las dos traducciones, y ver cuál resuena mejor o es la más fiel al original. Como decía en el hilo del autor, la que yo tengo es la de Seix Barral. Y con tu comentario me han dado ganas de picotear y releer algunos fragmentos! :D
Leyendo:
-Continente salvaje. Europa después de la II Guerra Mundial de Keith Lowe.
-La teoría de King Kong de Virginie Despentes.
-Cantos íberos de Gabriel Celaya.
-Mujeres de Galeano.
Agenda

Avatar de Usuario
santomelletj
Mensajes: 10
Registrado: 05 Jun 2019 08:12
Ubicación: La colonia mental conocida como Perú

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por santomelletj » 26 Sep 2019 23:55

hierbamora escribió:
26 Sep 2019 16:16
santomelletj escribió:
26 Sep 2019 16:06

¡Muchas gracias por la respuesta! Creo que has puesto fin a mi duda pues como veo es la traducción del libro editado por Richard Zenith, la cual tengo entendido es la más completa, y a la vez podré leerlo en nuestro querido idioma (parece que tu amigo está en lo correcto por cierto https://www.ultimahora.exs/noticias/cul ... siego.html ) :D :D :D voy a hacerme con él apenas termine lo que estoy leyendo y seguro ya compartiré mis opiniones, de nuevo, muchas gracias!

Seguro que será excelente compra, @santomelletj. Si te decides a comentar, y parafrasear podemos constrastar las dos traducciones, y ver cuál resuena mejor o es la más fiel al original. Como decía en el hilo del autor, la que yo tengo es la de Seix Barral. Y con tu comentario me han dado ganas de picotear y releer algunos fragmentos! :D
¡Me encanta la idea! Como estudiante de traducción no puede no encantarme la idea :D la poesía es una de las cosas más intraducibles (en mi opinión todo es intraducible, pero en ese todo la poesía es de las cosas más intraducibles jaja). Ya caera en mis manos dentro de poco y ye tomaré la palabra :)

Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 45900
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por Aben Razín » 27 Sep 2019 09:07

El tema y el mundo de las traducciones son inmensos e inabarcables: el hecho es que tenemos que morir a ellas, porque, sin ir más lejos, el conocimiento que tengo de algunos idiomas son nulos y me sería imposible leer, con solvencia, en esas lenguas.
Pasado: Cantos íberos de Gabriel Celaya.

Presente: Pensar en público de Eugenio Trías.

Futuro: Tiempos recios de Mario Vargas Llosa.

Avatar de Usuario
santomelletj
Mensajes: 10
Registrado: 05 Jun 2019 08:12
Ubicación: La colonia mental conocida como Perú

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por santomelletj » 12 Oct 2019 17:20

Lo estoy leyendo cuando se deja, como creo que se tiene que leer este tipo de "novelas" fragmentarias. Pero cómo escribe este hombre... impresionante, dejo un pedazo de mis favoritos:
19.
(...)
El hechizo de las palabras aisladas, o reunidas atendiendo a la armonía sonora, con resonancias íntimas y sentidos divergentes al mismo tiempo que convergen, la pompa de las frases colocadas entre los sentidos de las otras, malignidad de los vestigios, esperanza de los bosques, y nada más que la tranquilidad de los estanques entre los huertos de la infancia de mis subterfugios... Así, entre los altos muros de la audacia absurda, en las hileras de árboles y en los sobresaltos de lo que se agosta, otro que no fuera yo podría oír de los labios tristes la confesión negada a mejores insistencias. Nunca, entre el ruido de las lanzas en el patio no visto, ni que los caballeros vinieran de vuelta de la carretera que se ve desde lo alto del muro, habría más sosiego en el Solar de los Últimos, ni se recordaría otro nombre, de este lado de la carretera, que no fuera el que encantaba por la noche, con el de las moras, al niño que murió después, de la vida y de la maravilla.
(..)
Genial...

Avatar de Usuario
hierbamora
Foroadicto
Mensajes: 4926
Registrado: 16 Sep 2009 01:04

Re: Libro del desasosiego - Fernando Pessoa

Mensaje por hierbamora » 12 Oct 2019 17:38

Muy poético, @santomelletj. :wink:
Leyendo:
-Continente salvaje. Europa después de la II Guerra Mundial de Keith Lowe.
-La teoría de King Kong de Virginie Despentes.
-Cantos íberos de Gabriel Celaya.
-Mujeres de Galeano.
Agenda

Responder