Página 1 de 3

Los perezosos - Charles Dickens y Wilkie Collins

Publicado: 27 Sep 2007 23:23
por Angel_pm
La descansada gira de dos desocupados aprendices
(The lazy tour of two idle apprentices, 1857)


Imagen
Escrita por los novelistas ingleses más populares de su tiempo, Charles Dickens y Wilkie Collins, Los perezosos narra el vagabundeo de dos personajes indolentes dispuestos a pasar las noches de la manera "más tremenda", es decir, durmiendo con un muerto, o con los locos del manicomio, o en la posada fantasmagórica de la "La cámara nupcial". Este capítulo en concreto constituye, según todos los expertos, un truculento reflejo de la turbación de Dickens por la doble vida que se veía obligado a llevar entre su esposa y su amante, la joven actriz Ellen Ternan. Pero más allá de las curiosidades biográficas, Los perezosos permanece como un singular ejemplo de la feliz unión creativa de estos dos grandes talentos dela literatura del siglo XIX.
Buscando otro libro en internet me he topado con éste, otra colaboración entre Wilkie y Charles en plan humorístico, ¿Alguien la ha leído? ¿Alguien se anima a leerla?

Publicado: 28 Sep 2007 08:37
por evaluna
Yo lo he leido, yo lo he leido :128:

¡y vaya los personajes, estos perezosos!! :lol: :lol:

Muy cortito, y donde se puede ver al igual que en "Callejón sin salida" el estilo de ambos escritores :D

Publicado: 28 Sep 2007 09:41
por Angel_pm
¿Está bien el libro, Evaluna?

Publicado: 28 Sep 2007 09:47
por azucena
¡¡yo también lo he leído!!!! además el de Eva jijiji :60:

Está entretenido Ángel, se lee muy rápido. Ya nos dirás qué te parece :60: Aunque llamar perezosos a esos dos aprendices es un cumplido ¡son muy vagos! :60:

Publicado: 28 Sep 2007 17:07
por Hypathia
No caerá la breva de estar en pdf, ¿verdad? :roll:

Publicado: 11 Jul 2008 16:50
por Maider
¿Páginas en blanco? :shock:

Publicado: 11 Jul 2008 19:28
por Haidé
Este libro es también conocido como Los perezosos, que ya tiene hilo abierto. :wink:

Publicado: 11 Jul 2008 23:52
por Hypathia
Maider escribió:¿Páginas en blanco? :shock:
Sí, 2 ó 3, Maider, lo flipas. Pero se leen. :roll: :? :lol: La tinta fantasma.

¡Conque tenían hilo! ¡Cenutrios con las traducciones, ya les vale! Lo estoy leyendo por el tomo XI de Aguilar, el de Nicholas Nickleby.

Y no os perdáis la traducción de los nombres: Tomás Vago y Francisco Buenchico, Mr. Thomas Idle y Mr. Francis Goodchild en el original. Se supone que Tomás es Collins y que Dickens es Buenchico. ¿Os acordáis de Las Profundidades heladas? Pues parece que después de la representación a la Sra. Dickens no le hizo cosquillas el acercamiento del Sr. Dickens hacia cierta chica (¿una compañera de reparto?) Ellen Ternan, y en septiembre de 1857 le propuso a Collins hacer una escapada, una excursiópn de un par de semanas. El resultado de la experiencia fue esta relato.

No está mal, me recuerda un poco al Club Pickwick, ese arte de tomarse las cosas con humor irónico. No está mal..., aunque no me está entusiasmando mucho.

Publicado: 12 Jul 2008 09:43
por lucia
En este caso creo que se perderán menos juegos de palabras para los que no sepan inglés que de no haber traducido los nombres. Eso mismo pasaba en el Club Pickwick, que había muchos nombres sin traducir con doble intención :twisted:

Publicado: 12 Jul 2008 14:27
por Hypathia
lucia escribió:En este caso creo que se perderán menos juegos de palabras para los que no sepan inglés que de no haber traducido los nombres. Eso mismo pasaba en el Club Pickwick, que había muchos nombres sin traducir con doble intención :twisted:
Pues ya es algo, porque en la ed. que tengo no hay notas a pie de página... :lol:

Publicado: 13 Jul 2008 15:39
por Hypathia
Decía que empezaba flojillo y que no me entusiasmaba a pesa del humor, ¿no? Bueno, pues ha pegado un giro la cosa. Después de lo del muerto... :shock: Vaya cuentecillo chulo.

Pero lo que más me ha gustado ha sido cuando llegan a Allonby y Tomás Vago (Thomas Idle ) reflexiona sobre las consecuencias que la actividad le ha acarreado a su vida... Se me saltaban los lagrimones; lo del burro cuando sale huyendo en estampida, ya es para morirse. Aquel burro que constituía el número de fuerza de todo Allonby, y que era muy probable que lo sustentasen del erario público. :meparto: Animalico.

Me está gustando mucho. :D

Publicado: 14 Jul 2008 09:09
por Hypathia
Finiquitado. Me gustó bastante, sobre todo por las caídas humorísticas (¡el gongo-burro! :meparto: )y las intervenciones de Tomás Vago y sus teorías. Tiene dos relatos de "terror" que están bien...
El caso es que Buenchico sale a la calle, el Vago casi ni la pisa. :roll: :lol:

Publicado: 14 Jul 2008 12:04
por Aliesa de Ponthieu
Lo quiero, lo quiero, lo quiero, lo quiero, lo quiero, lo quierrrroooooooooooooo :128: :128: :128: :luxhello: :luxhello: :mrgreen: :mrgreen: :mrgreen:

Publicado: 14 Jul 2008 14:08
por Hypathia
¡Aliesa! ¡Seguro que lo encuentras! Yo lo tengo en el tomo IX de Dickens de Aguilar.

Publicado: 14 Jul 2008 17:46
por Aliesa de Ponthieu
Hypathia escribió:¡Aliesa! ¡Seguro que lo encuentras! Yo lo tengo en el tomo IX de Dickens de Aguilar.
Seguro que en la feria del libro antiguo en mi ciudad (ojo es después de la feria del libro II) que es a mediados de agosto lo encuentro. Ela ño pasado encontre Villette de Charlotte Brönte y La inquilina de Wildfell Hall de Anne Brönte en la edición completa en inglés de la editorial Worthsword por 3 leurines cada uno. :mrgreen::mrgreen: