Botchan - Natsume Sōseki

Grandes clásicos de la literatura mundial.

Moderador: LizzyDarcy

Avatar de Usuario
Judy Bolton
Vivo aquí
Mensajes: 11882
Registrado: 31 Ene 2008 15:39
Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Judy Bolton »

Chubb :hola: voy a empezarlo, seguramente mañana, para tener tiempo de leerlo antes de devolverlo a la biblio. ¿Cómo lo tienes? También puedo esperar un par de días.

He leído por aquí que a algunos foreros les decepcionó a medida que lo leían, apenas había leído opiniones. Yo solo quería leer algo del autor y cogí este porque era el único disponible de Soseki. A ver qué tal nos va.
Recuento 2024
:101: Baumgartner - Paul Auster

I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15690
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Chubbchubb »

Judy, a mí me pasó exactamente lo mismo: lo cogí sin conocer demasiado porque tenía curiosidad por el autor. Me va bien empezarlo mañana, tranquila :D Lo combino con el de Hrabal, que me faltan unas 20 páginas para terminarlo, y luego me dedico ya sólo a Soseki, pero ningún problema en leerlos simultáneamente mientras no termine el otro :D :60:
Avatar de Usuario
Judy Bolton
Vivo aquí
Mensajes: 11882
Registrado: 31 Ene 2008 15:39
Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Judy Bolton »

Aquí hoy casi no puedo leer del picor de ojos por el humo de los incendios y el olor a humo, no quiero ni pensar en lo mal que lo tienen que estar pasando las gentes de esas zonas y en cómo va a quedar todo. :(

Aun así he leído los dos primeros capítulos y las trastadas del protagonista de pequeñito me hicieron pensar en Shin Chan :lol:
Es un malcriado pero desde luego en su familia no ha tenido mucho amor, solo de la criada que encima lo agobiaba. Ahora ha llegado al pueblo donde va a ser profesor.
Me he saltado la introducción, aunque es corta no me apetece que me cuenten antes episodios del libro, pero sí he leído la nota que hace el traductor.
Recuento 2024
:101: Baumgartner - Paul Auster

I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Avatar de Usuario
Josephine Maine
Vivo aquí
Mensajes: 6508
Registrado: 12 Dic 2010 20:50

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Josephine Maine »

¿Me hacéis un huequín? :D
Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15690
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Chubbchubb »

¡Por supuesto que sí! :D :60: :60: Pues, oye, siendo tres, casi que tendríamos que ponerlo en el hilo de mcs por si alguien más se anima :D
Yo lo acabo de empezar, voy por el primer capítulo, y tiene razón Judy con que recuerda un poco a Shin Chan :cunao: Lo estoy leyendo en catalán, y en mi edición no hay ni introducción ni nada, pero sí que lleva un glosario con vocabulario que no está traducido al final, y tiene notas al pie que aclaran algunas traducciones como que, por ejemplo, el sufijo -ya es el equivalente a "can" o "cal", de cuando se da a un lugar el nombre del propietario, por ejemplo, yo qué sé: "Restaurante Ca la Loli". No sé si esto se estila en el resto de España, ni ahora mismo ando muy segura de si en castellano también se dice, pero aquí en Catalunya bastante... :cunao: Y también, en otra nota, aclaran que "Botchan" significa "Señorito", y que conserva también el valor despectivo que puede tener a veces en castellano. Me parecen unas notas interesantes, vaya :D
Avatar de Usuario
Judy Bolton
Vivo aquí
Mensajes: 11882
Registrado: 31 Ene 2008 15:39
Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Judy Bolton »

Jo, únete al mini mc!

En la edición de Impedimenta también hay notas a pie de página para palabras japonesas. Dice que Botchan es una forma afectuosa y respetuosa de dirigirse a cualquier niño varón pero que tiene un segundo sentido de niño mimado y también significa chiquillo, señorito...

Voy por el capítulo 5
La verdad es que el pobre se encuentra con gente muy rara, y en la escuela, yo pensaba que los japoneses eran muy respetuosos con cualquier persona que represente una autoridad como un profesor, pero a Botchan le toman el pelo como quieren y como él es muy inmaduro solo reacciona con rabia. A ver ahora cómo sigue con los demás profesores.
Son situaciones curiosas pero no me parecen demasiado cómicas.
Última edición por Judy Bolton el 02 Jul 2012 21:25, editado 1 vez en total.
Recuento 2024
:101: Baumgartner - Paul Auster

I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Avatar de Usuario
Josephine Maine
Vivo aquí
Mensajes: 6508
Registrado: 12 Dic 2010 20:50

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Josephine Maine »

Gracias, chicas :60: :60:

Mañana empiezo a comentar con vosotras :128:
Avatar de Usuario
masako
Vivo aquí
Mensajes: 15415
Registrado: 25 Jul 2009 10:31
Ubicación: Norte

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por masako »

Os seguiré atentamente que este de Soseki también quiero leerlo :D
:101: La familia - Sara Mesa
Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15690
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Chubbchubb »

Pues ya lo he terminado. Lo he cogido por banda esta tarda y pim-pam, en un momento me lo había leído, la verdad es que no se me ha hecho nada pesado. Aparte de eso, no sé... Está bien, es entretenido, está enmarcado en una sociedad con cosas muy distintas a la nuestra que siempre me llama la atención, pero no me ha encantado, ni me ha parecido una grandísima obra. Estoy segura de que el autor debe tener de mejores. Pero tampoco me ha desagradado, eh!, al contrario. Me desesperaba un poco el pobre botchan y ese sentido tan noble y honesto, pero la verdad es que sigue siendo un libro perfectamente contemporáneo: el ser humano no cambia, por mucho que pasen los años...
Judy Bolton escribió:Son situaciones curiosas pero no me parecen demasiado cómicas.
¿Representa que es un libro cómico?... :roll: A mí no me lo ha parecido demasiado, la verdad... :roll: :?
Avatar de Usuario
Josephine Maine
Vivo aquí
Mensajes: 6508
Registrado: 12 Dic 2010 20:50

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Josephine Maine »

¿Ya te lo has leído, Chubb? :shock: ¡Qué velocidad! :lol:

Solo he podido leer los dos primeros capítulos y, de momento, me está gustando bastante; algunas palabras que aparecen al final ya las conocía, pero otras no y me gusta muy interesante ese glosario.

Poquito puedo comentar de lo que he leído, a excepción de que el protagonista me cae un poquito mal :oops: :lol: ,
aunque entiendo que las condiciones con su familia no son óptimas y quizás puedan ser un factor determinante en la formación de su carácter.
Avatar de Usuario
Judy Bolton
Vivo aquí
Mensajes: 11882
Registrado: 31 Ene 2008 15:39
Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Judy Bolton »

hala Chubb! qué rápida.

La verdad es que si te pones todo seguido un par de horas se lee casi entero.

En el prólogo de mi edición, que miré un poco por encima para ver si lo leía, vi estas frases:

"Botchan es, ante todo, una novela cómica."

"Botchan nos hace reir a carcajadas. No cabe duda de que algunos, o quizá muchos, de los efectos cómicos del libro los perdemos por desconocimiento cultural, pero a pesar de todo el libro resulta absolutamente hilarante."

:roll: No sé yo.

También he leído no sé dónde que Kokoro está considerada su mejor obra.
Recuento 2024
:101: Baumgartner - Paul Auster

I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15690
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Chubbchubb »

Pues, sinceramente, no creo que sea por desconocimiento cultural que no hace reir... :roll: Vale que yo no soy de risa fácil, pero... vamos, cómico no es. Alguna sonrisilla me ha arrancado, pero de ahí a decir que es hilarante y te hace reir a carcajadas... :roll: Si rizas mucho el rizo podrías encontrarle quizás lo grotesco a ciertas escenas, pero, vaya... :roll: A mí no me lo ha parecido, en absoluto, y si esa era la intención del autor, o mucho han cambiado los tiempos, o para nada lo consiguió :?
Avatar de Usuario
Judy Bolton
Vivo aquí
Mensajes: 11882
Registrado: 31 Ene 2008 15:39
Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Judy Bolton »

Lo he acabado hoy. A veces las situaciones en las que se ve metido me parecían absurdas, no sabía si eran impresiones o malinterpretaciones suyas pero más o menos se aclara todo. Pensaba que lo de la
madonna se iba a desarrollar más. Me ha gustado que al principio habla de Kiyo como su criada que se pone algo pesada con tanto halago y después cuando lleva un tiempo solo la echa de menos y se da cuenta de que le gustaría estar con ella.
En conjunto me ha gustado aunque es muy ligerito.

Jo, estaré pendiente a ver qué te parece a ti.
Recuento 2024
:101: Baumgartner - Paul Auster

I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Avatar de Usuario
Chubbchubb
Vivo aquí
Mensajes: 15690
Registrado: 19 Ago 2010 02:32
Ubicación: Barcelona

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Chubbchubb »

Y yo ahora estaré pendiente, a parte de Jo, de tus comentarios del de Nabokov :grinno: :60:

A mí el detalle de la criada también me gustó :D Y sí, en general podía haberle sacado más jugo a más de una historia secundaria, como la de la Madonna :roll: Pero el libro está bien :D
Avatar de Usuario
Josephine Maine
Vivo aquí
Mensajes: 6508
Registrado: 12 Dic 2010 20:50

Re: Botchan - Natsume Sōseki

Mensaje por Josephine Maine »

Lo acabo de terminar y me ha gustado, aunque prefiero otras obras japonesas. Aún así, volveré a leer a Sōseki porque estoy bastante satisfecha con este primer contacto :P .

Algunas situaciones resultan simpáticas, aunque la única que me ha hecho
reír un poquito es la escena de los saltamontes :lol:
De todas formas, estoy de acuerdo con vosotras en que no es una obra cómica como tal (o por lo menos lo que aquí entendemos por "obra cómica"). Me imagino que la diferencia entre culturas tendrá que ver, ya que he observado que el humor no siempre es el mismo
(a veces, con ciertas bromas, se te quedan con cara de póquer :lol: ).

En general está bien y coincido con vosotras en que es una lectura ligerita. En comparación con otras novelas japonesas que he leído, ésta es menos pausada, menos armónica, y en ella suceden muchas cosas (algo que creo que no es muy usual).
Responder