Niebla - Miguel de Unamuno
Moderador: LizzyDarcy
Niebla fue la primera que leí de Unamuno, me esperaba algo denso y difícil de leer, pero no, todo lo contrario. Y a partir de ahi empecé a leer a Unamuno. Siempre me pasa, cuando leo una novela que me gusta me empecino con el autor, hasta que doy con una obra que no me gusta y cambio de autor. Y al revés también cuando leo algo que no me gusta no le doy demasiadas oportunidades al autor, creo que eso es ser rencorosa
1
Me encantó este párrafo cuando Augusto expone a su perro Orfeo esto :
"Cuando el hombre se queda a solas y cierra los ojos al porvenir, se le revela el abismo pavoroso de la eternidad. La eternidad no es porvenir. Cuando morimos nos da la muerte media vuelta en nuestra órbita y emprendemos la la marcha hacia atrás, hacia el pasado, hacia lo que fue. Y así, sin término, devanando la madeja de nuestro destino, deshaciendo todo el infinito; que en una eternidad nos ha hecho, caminando a la nada, sin llegar nunca a ella, pues ella nunca fue. Por debajo de esta corriente, por dentro de ella, hay otra coriente en sentido contrario: aquí vamos del ayer al mañana, allí se va del mañana al ayer. Se teje y se desteje a un tiempo. Y de vez en cuando nos llegan hálitos, vahos y hasta rumores misteriosos de ese otro mundo, de ese interior de nuestro mundo. Las entrañas de la historia son una contrahistoria, es un proceso inverso al que ella sigue. El río subterraneo va del mar a la fuente"
"Cuando el hombre se queda a solas y cierra los ojos al porvenir, se le revela el abismo pavoroso de la eternidad. La eternidad no es porvenir. Cuando morimos nos da la muerte media vuelta en nuestra órbita y emprendemos la la marcha hacia atrás, hacia el pasado, hacia lo que fue. Y así, sin término, devanando la madeja de nuestro destino, deshaciendo todo el infinito; que en una eternidad nos ha hecho, caminando a la nada, sin llegar nunca a ella, pues ella nunca fue. Por debajo de esta corriente, por dentro de ella, hay otra coriente en sentido contrario: aquí vamos del ayer al mañana, allí se va del mañana al ayer. Se teje y se desteje a un tiempo. Y de vez en cuando nos llegan hálitos, vahos y hasta rumores misteriosos de ese otro mundo, de ese interior de nuestro mundo. Las entrañas de la historia son una contrahistoria, es un proceso inverso al que ella sigue. El río subterraneo va del mar a la fuente"
Phibs escribió:A mí me gusta también imagnarme que nos están escribiendo ahora mismo...
A veces yo también he pensado en eso. Intento hacer lo contrario de lo que imagino que mi autor tiene pensado para mí, para joderle la novela, pero luego pienso que si no será eso lo que el muy cabrón quiere que haga, y siento vértigo . Mejor me voy a dormir.
me encanta esta frase que dice :
"Me has venido, lector, acompañando en este mutuo mono-diálogo; me lo has estado inspirando, soplando, sin tú saberlo; me has estado haciendo mientras yo lo estaba haciendo y te estaba haciendo a ti como lector. Gracias, pues, gracias de coraazón por ello. Y como es tu obra, se te ofrece tuy
El Autor
"Me has venido, lector, acompañando en este mutuo mono-diálogo; me lo has estado inspirando, soplando, sin tú saberlo; me has estado haciendo mientras yo lo estaba haciendo y te estaba haciendo a ti como lector. Gracias, pues, gracias de coraazón por ello. Y como es tu obra, se te ofrece tuy
El Autor
Ayer empezé este libro (llevo 50 páginas), y me está gustando muchísimo, la forma de escribir de este autor es genial.
Pues eso, he entrado para transcribir un fragmento que me encantó,... pero veo que Edmundo se me adelantó. Es el primero que ha puesto él. El de "Y mientras yo la buscaba, ella me ha salido al paso. ¿No es esto acaso encontrar algo? Cuando uno descubre una aparición que buscaba, ¿no es que la aparición, compadecida de su busca, se le viene al encuentro?"
Pues nada... ¡menos trabajo!
Pues eso, he entrado para transcribir un fragmento que me encantó,... pero veo que Edmundo se me adelantó. Es el primero que ha puesto él. El de "Y mientras yo la buscaba, ella me ha salido al paso. ¿No es esto acaso encontrar algo? Cuando uno descubre una aparición que buscaba, ¿no es que la aparición, compadecida de su busca, se le viene al encuentro?"
Pues nada... ¡menos trabajo!
-
- No puedo vivir sin este foro
- Mensajes: 966
- Registrado: 30 Jul 2006 12:42
- Ubicación: en las catacumbas del foro
Ay, sin duda una de las joyas de nuestra literatura. La he leído dos veces (con pocos libros lo hago). La primera hace ya años. Y quizás, por ser niño, me impresionó tanto el desenlace y el descubrir qué era la nivola de Unamuno. Quizás Unamuno tuvo algo de culpa en ese germen de escritor que apareció en mí...
1
misántropo escribió:a mi esta novela me la hicieron leer en el colegio y sin duda no supe apreciarla en su momento. Me acuerdo que aquel año nos hicieron leer Zalacaín el aventurero de Baroja y me gustó mucho más.
supongo que algún día la releeré, cuando me lea los tropecientos libros que tengo todavía sin leer
Merece la pena su relectura, creo que es de esos libros que relectura tras relectura te sigue aportando
1
Vaya recuerdos!
Niebla fue la primera novela que leí en castellano, cuando estaba estudiando y quería mejorar mi vocabulario. Recuerdo que en mi país no encontraba libros en español y me los buscaba en formato digital y los imprimia. Me leí asi Niebla, la Tía Tula y tuve que traducir la de Abel Sánchez como ejercicio. Siempre me ha gustado Unamuno, desde el primer libro que me leí de el: Tres novelas ejemplares y un prólogo, que encontré en casa, en rumano, de pequeña.
Recuerdo las risas que me he echado con Niebla y el entusiasmo que me habló del libro mi profesora de castellano. Seguramente me lo volveré a leer pronto:
"
—Pues se llama doña Eugenia Domingo del Arco.
—¿Domingo? Será Dominga...
—No, señor, Domingo; Domingo es su primer apellido.
—Pues cuando se trata de mujeres, ese apellido debía cambiarse en Dominga. Y si no, ¿dónde está la concordancia?
—No la conozco, señor.
"
Niebla fue la primera novela que leí en castellano, cuando estaba estudiando y quería mejorar mi vocabulario. Recuerdo que en mi país no encontraba libros en español y me los buscaba en formato digital y los imprimia. Me leí asi Niebla, la Tía Tula y tuve que traducir la de Abel Sánchez como ejercicio. Siempre me ha gustado Unamuno, desde el primer libro que me leí de el: Tres novelas ejemplares y un prólogo, que encontré en casa, en rumano, de pequeña.
Recuerdo las risas que me he echado con Niebla y el entusiasmo que me habló del libro mi profesora de castellano. Seguramente me lo volveré a leer pronto:
"
—Pues se llama doña Eugenia Domingo del Arco.
—¿Domingo? Será Dominga...
—No, señor, Domingo; Domingo es su primer apellido.
—Pues cuando se trata de mujeres, ese apellido debía cambiarse en Dominga. Y si no, ¿dónde está la concordancia?
—No la conozco, señor.
"
1
Tangerine escribió:Vaya recuerdos!
Niebla fue la primera novela que leí en castellano, cuando estaba estudiando y quería mejorar mi vocabulario. Recuerdo que en mi país no encontraba libros en español y me los buscaba en formato digital y los imprimia. Me leí asi Niebla, la Tía Tula y tuve que traducir la de Abel Sánchez como ejercicio. Siempre me ha gustado Unamuno, desde el primer libro que me leí de el: Tres novelas ejemplares y un prólogo, que encontré en casa, en rumano, de pequeña.
Siendo de Rumanía y que allí ya leyeras a Unamuno para mejorar tu catellano es una agradable sorpresa. Una curiosidad, coméntanos si en tu país se conocen o leen autores en esta lengua.
vaya pedazo de novela,me ha encantado,la forma de narrar que tiene este escritor es grandiosa con ese castellano tan rico y poco encontrado hoy en dia.Quizas el protagonista me saca de quicio a veces,como para estrangularle.Y el final,ese vuelco que pega y sorprende,dialogando personaje y autor,grandioso......La tia Tula en breve me espera.
1