Página 1 de 2

Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 04 Ene 2009 11:46
por Haidé
«¡Las Marquesas! ¡Qué extrañas visiones de cosas exóticas evoca este mismo nombre! Huríes desnudas, banquetes canibalescos, bosquecillos de cocoteros, arrecifes de coral, reyezuelos tatuados y templos de bambú; valles soleados plantados de árboles de pan; canoas talladas danzando en las chispeantes aguas azules; bosques salvajes custodiados por ídolos horribles: ritos paganos y sacrificios humanos». Con estas palabras nos introduce Melville en el universo de las islas de los Mares del Sur, donde recaló en 1842 -en la espléndida bahía de Taioache, en Nukuheva-, después de un prolongado viaje a bordo del ballenero Acushnet. Taipi es el relato prodigioso de las aventuras y desventuras del autor en las Marquesas: la huida del barco, la angustiosa odisea por los valles de Nukuheva, el descubrimiento de un paraíso sorprendente, la vida entre los indígenas, sus costumbres, su dicha paradisiaca, su epicúreo primitivismo..., y el idilio amoroso que se encarna en la belleza de Fayaway...
Me costó mucho terminar Moby Dick, pero aún estoy pillada por ese libro, así que he decidido continuar con Melville. Y ya que nos gusta tanto últimamente las aventuras en el mar y en paraísos tropicales, aquí dejo esto. :lol:

Está en Valdemar, por cierto. :wink: Aunque yo lo tengo de Aguilar.

Imagen

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 21 May 2010 17:49
por Hypathia
Hoy lo empecé, veremos que tal va... De momento, el primer capítulo no está mal, pero me he encontrado con un verbo... ripostar... que no venía en el DRAE, pero vaya, que existe :lol: , aquí lo dejo:
Diccionario panhispánico de dudas escribió:ripostar. En el español de varios países de América, especialmente en la zona caribeña, se emplea el galicismo ripostar (del fr. riposter) con el sentido de ‘responder o replicar, especialmente de manera airada’ y ‘devolver un golpe o contraatacar’: «Usted se vuelve hacia mí y quiere penetrar en mi destino. Eso me obliga a ripostar, utilizando cuantas armas creo tener» (Lezama Paradiso [Cuba 1966]); «Rechacé su oferta cortésmente [...]. Ella ripostó con un amargo discurso sobre la ingratitud filial» (Dou Luna [Ven. 2002]). Aunque admisible por su empleo en la lengua culta de esa zona, es preferible usar en su lugar las voces españolas equivalentes responder, replicar o contraatacar, comunes a todo el ámbito hispánico. Lo mismo cabe decir del sustantivo correspondiente riposta, que puede reemplazarse por respuesta, réplica o contraataque.

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 21 May 2010 20:30
por Haidé
Andaaa, que ganas me están entrando de leerlooo. :D

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 23 May 2010 18:33
por Andromeda
Yo tampoco conocía ese verbo, Hyp. :shock:
La reseña de este libro, tan exótica, me ha dejado así... :babear: Seguro lo encuentro en Valdemar. :D

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 12:29
por Hypathia
:448: :448: :448: :oops: Pues lo abandoné, chicas. Es que me dió un venazo de leer de nuevo 1984 de Orwell, y como lo leía sola, pues pasé. De todas formas no me enganchó mucho. :roll: Se nota que es su primera novela. :lol:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 20:35
por Andromeda
Anda, entonces me alegra no haberlo encontrado ayer. :cunao:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 20:48
por Haidé
Yo es que tenía otro miniclub menos mal. :lol:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 22:23
por G.A.
Yo lo tengo por aquí, pero no estoy yo para estas cosas :roll:

En cuanto a "ripostar", en gallego existe el verbo "respostar". Hasta hace poco no se admitía como correcto, ya que según parece no tenía ninguna base etimológica. Se decía que se trataba de un neologismo de origen incierto. No sé si ahora se habrá admitido a fuerza de uso. Como la normativa del gallego se modifica cada vez que al político de turno le pica un güevo... Luego habrá quien se moleste si se considera en lugar de un idioma con entidad propia un dialecto a mitad de camino entre el español y el portugués.

Pero vamos, que tal vez la cosa tenga el mismo origen que en español. No sería tan raro.

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 22:28
por Haidé
Que mal estamos, yo tampoco estoy para profundidades. :lol:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 22:30
por G.A.
¿Tú tampoco? Jur. El mundo debe de estar a punto de acabarse :lol:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 22:50
por deva
Gabo escribió: Luego habrá quien se moleste si se considera en lugar de un idioma con entidad propia un dialecto a mitad de camino entre el español y el portugués.
:shock: ¿De verdad era estrictamente necesario ese último comentario?. Gracias por patear al que ya está en el suelo y gracias también por ayudar a prestigiar un idioma.
Pido disculpas por meterme en dónde nadie me llama, yo solamente pasaba por aquí buscando ideas sobre nuevas lecturas pero al leer esto no he podido contenerme :cry: .

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 24 May 2010 23:40
por G.A.
Que conste que yo no pateo ni desprestigio nada. En todo caso los políticos y gente ciega que debilitan un idioma con políticas lingüísticas arbitrarias y hacen del idioma un arma arrojadiza. En cuanto a la consideración de dialecto a mitad de camino entre español y portugués, sé que es doloroso, pero no hay más que salir un poco de España para saber qué consideración tiene para mucha gente a la que ni le van ni le vienen ciertas guerras. De hecho los portugueses lo definen con frecuencia como "portuñol".

Y seguramente puedo ser sospechoso de muchas cosas, pero no creo que se me pueda acusar de patear ni desprestigiar el gallego. Ni creo que tenga tanto poder para ello. ¿No será que en vez de todo eso lo que estoy haciendo es poner el dedo en la llaga? ¿Insinuar que tal vez los gallegos tenemos lo que nos merecemos? :?:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 25 May 2010 00:46
por deva
Mi comentario iba más en la dirección del dicho "lavar los trapos sucios en casa".
No sé, una frase así, escrita en un lugar como este, con gente de todos los lados, la imagen es.................buff. Tendríamos que explicar el contexto y la larga historia que hay detrás para que se entendiese mejor, lo que, además de laaargo, sería un tostón. Es que, ¡hablamos de un David entre, a falta de uno, dos Goliats!.
Respecto a los sucesivos cambios, me consta que los vascos tienen un debate bastante parecido, motivado también por una normativa relativamente reciente, sin embargo la del catalán creo que es más antigüa y, con lo cual, más consolidada.
En fin, simplemente decir que se trata de un maravilloso idioma milenario y, como decía el grandísimo Don Álvaro Cunqueiro...............mil primaveras más......


P.D.: desgraciadamente te doy la razón en lo de que tenemos lo que merecemos :cry: Respecto a mí, creo que mi firma deja bien claro lo que pienso y siento :60:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 25 May 2010 01:02
por G.A.
deva escribió:Mi comentario iba más en la dirección del dicho "lavar los trapos sucios en casa".
Nada, nada, hay que asumir el problema sin complejos. Querer ocultarlo no es más que evidenciar debilidad :lol:

Yo reconozco que adoro el idioma gallego. Pero no adoro menos el español, el portugués, el uolof, el inglés o el euskera :lol: Lástima no tener mil vidas más para dominarlos todos. Es lo malo de ser internacionalista :lol:

Y dejo ya el off topic, que se me va a enfadar la Moderatriz :lol:

Re: Taipi. Un Edén canibal - Herman Melville

Publicado: 25 May 2010 01:37
por Andromeda
Gabo escribió: que se me va a enfadar la Moderatriz :lol:
Oyeeeeeeeeeeeee, más respeto para las moderadoras (incluyendo a ex moderadoras). :icon_no_tenteras:
Gabo escribió:
Haidé escribió:Que mal estamos, yo tampoco estoy para profundidades. :lol:
Tú tampoco? Jur. El mundo debe de estar a punto de acabarse :lol:
Ya somos varios entonces. ¡¡Qué alguien me recomiende un libro ameno y ligero!! :lol: