Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Moderador: Larús
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Para mi, ahora ya es tarde aprender el kastila.
Soñar... ¡Donosa locura!
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12988
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
En mi observación personal, en Andalucía es dónde menos leísmo he encontrado; tampoco hay laísmo, ni loísmo.Pulp escribió: ↑23 Oct 2021 23:28 Recuerdo que de peque, cuando en los libros de texto se explicaba el laísmo y el leísmo en clase no lo entendíamos: En Catalunya no somos nada, pero nada laístas, ni leístas. Hay alguna otra comunidad que no lo sea? Algún otro forero al que le ocurriera como a mi que no entendía ese 'problema' porque no le generaba dificultad alguna usar le o lo?
En el centro de la península (Madrid y alguna otra zona más al norte) he escuchado tanto leísmo como laísmo y loísmo.
También aparece en la literatura escrita, hablo del leísmo en mayor medida; aunque algún que otro loísmo y laísmo he visto.
Había un mosquito en la habitación y le maté.
Había un mosquito en la habitación y lo maté.
Había una araña en la habitación y la maté.
Haced vuestra elección.
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12988
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
A ti.Gretogarbo escribió: ↑24 Oct 2021 09:02Yo no te disculpo, magali, porque me has refrescado algo que tenía como nebulosa en mi oxidado cerebro. Gracias.
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Ninguno. Cuando oyes decir o, lo que es peor, lees a alguien de Madrid o de Castilla León refiriéndose a una cría que llora: ¿pero qué la pasa?, no puedes menos que reirte y pensar: joder, y los que usamos mal el castellano somos los andaluces.
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Ahora ya no se como esta la cosa.
Por cierto, ¿cómo le irá a Ukiah?
Soñar... ¡Donosa locura!
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Pues no habré tenido yo "discusiones" sobre leismos y laismos corrigiendo relatos.
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Gracias, lo apunto.Pseudoabulafia escribió: ↑23 Oct 2021 12:36 Correcto: Me parece un poco extraño pero bonito ponerlos después del verbo.
Jerga: Me parece un poco extraño pero está guapo ponerlos después del verbo.
Hablo español mal y quiero hablar mejor. Me disculpo por mis faltas y sería feliz si vosotros me las indicarais.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12248
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Correctos:
Había un mosquito en la habitación y lo maté.
Había una araña en la habitación y la maté.
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
- DarkLady Juliet
- Vivo aquí
- Mensajes: 5554
- Registrado: 06 Sep 2010 00:25
- Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Gretogarbo escribió: ↑24 Oct 2021 20:01Correctos:
Había un mosquito en la habitación y lo maté.
Había una araña en la habitación y la maté.
Si pongo el enlace al DRAE para el leísmo me echáis del foro creo que son unos veinte minutos de lectura, jejeje.
Mira, dicen en un momento determinado: 4. El panorama, sin embargo, dista mucho de ser sencillo.
Así, que pa que ( @chlorine pa = para, con esta frase quiero decir que no considero necesario ni útil hacer algo)
Por otro lado, yo soy de Madrid, y laísta. Nací así y así he vivido hasta hoy y creo que así seguiré. Peeeero, solo soy laísta entre amigos y en entornos donde no me van a soltar "mira la lingüista". Tengo amigos leístas y bueno, lo del condicional vasco es algo que me supera, pero también lo considero un signo de identidad lingüística y no pasa nada. Escribiendo cuido mucho que no se me cuele ningún laísmo. De hecho, lo cuido todo, y se me llevan los demonios cuando por algún error informático sale algún fallo. @elultimo creo que me corrigió una vez un dequeísmo que no era tal, sino que había querido cambiar un que por un de y se me quedo un de que más feo que un rape.
Y ahora me lo tienes que explicar, ¿hi he? Así de paso aprendemos catalán también.
Recuento 2024, agenda lectora y estantería Goodreads
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12248
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Pues con esos mimbres y mi edad, me quedo con mi laísmo y mi loísmo.DarkLady Juliet escribió: ↑25 Oct 2021 16:03Si pongo el enlace al DRAE para el leísmo me echáis del foro... creo que son unos veinte minutos de lectura, jejeje.
Mira, dicen en un momento determinado: 4. El panorama, sin embargo, dista mucho de ser sencillo.
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Dark, querida, enseñarte yo algo a ti?
A ver, en catalán usamos pronoms febles: son substitutos de los complementos verbales (directos, indirectos, circunstanciales, atributivos, de régimen, predicativos...)
Quién sabe usarlos correctamente? Aquellos que han (hemos) estudiado el catalán como una lengua extranjera y... algunos abuelos. Quiero decir, el pueblo llano o no los usa (cosa que me da llorera) o los usa mal (más vale usarlos mal que no usarlos?).
Avui he anat a casa, o bien, Avui hi he anat.
Hi - Substituye al complemento circunstancial, de lugar, en este ejemplo.
Pero si ponemos el complemento al que pretende substituir y el pronom feble... pleonosnamos. Y sí, lo hacemos mucho: Els hi es un habitual cuando hablamos (mal usado).
Resumen: Adoro los pronoms febles... y da risa usarlos, es una broma habitual (entre pedantes?)
Espero que (no) te haya quedado claro.
A ver, en catalán usamos pronoms febles: son substitutos de los complementos verbales (directos, indirectos, circunstanciales, atributivos, de régimen, predicativos...)
Quién sabe usarlos correctamente? Aquellos que han (hemos) estudiado el catalán como una lengua extranjera y... algunos abuelos. Quiero decir, el pueblo llano o no los usa (cosa que me da llorera) o los usa mal (más vale usarlos mal que no usarlos?).
Avui he anat a casa, o bien, Avui hi he anat.
Hi - Substituye al complemento circunstancial, de lugar, en este ejemplo.
Pero si ponemos el complemento al que pretende substituir y el pronom feble... pleonosnamos. Y sí, lo hacemos mucho: Els hi es un habitual cuando hablamos (mal usado).
Resumen: Adoro los pronoms febles... y da risa usarlos, es una broma habitual (entre pedantes?)
Espero que (no) te haya quedado claro.
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Quéchistemaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaásmaloooooooooooooooooooo!
Re: Aprendamos castellano o español, o bien kastila.
Es que hay chistes que gritan por salir, aúllan...