Aprendamos castellano o español, o bien kastila.

Dícese de los políglotas o practicantes de lenguas varias.

Moderador: Larús

Avatar de Usuario
DarkLady Juliet
Vivo aquí
Mensajes: 5471
Registrado: 06 Sep 2010 00:25
Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por DarkLady Juliet »

Gretogarbo escribió: 01 Oct 2020 09:05
jose2v escribió: 01 Oct 2020 02:25Está el achís y el hachís. Se pronuncia igual.
Deber, debería pronunciarse igual. La hache es muda en nuestro idioma. A ver si se pronuncia alguna filóloga o lingüista (porque de género femenino son la inmensa mayoría de este foro).
Pa qué me llamáis, si sabéis como me pongo. :cunao:

Sí. La hache es muda.

Otra cosa, como siempre digo, es el habla, que es propiedad de cada uno de los hablantes. Que en Madrid decimos ejque, por es que. Y por influencia del inglés, que sí es aspirada. De todos modos, en fonética hay un simbolito para la aspiración, para describir el sonido. Y sí, digo sonido para hacerme entender entre legos, que no voy a liarme que si alófonos que si fonemas que si tal.


A ver quién es el guapo que pronuncia áker cuando quiere decir hacker. Vamos, todos decimos jáker, y, voy a darme un rulillo por el DRAE a ver si hemos incluído esa grafía.

Un besi.


Edito: Ya me he pasado. Anda, echádle un ojico.

jáquer
hacker

Ah, y @Gretogarbo , que sepas que en este foro hay muchos filólogos y lingüistas en general. :beso:
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12176
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por Gretogarbo »

DarkLady Juliet escribió: 05 Oct 2020 10:25Sí. La hache es muda.
Otra cosa, como siempre digo, es el habla, que es propiedad de cada uno de los hablantes. (...)... en fonética hay un simbolito para la aspiración, para describir el sonido.
De acuerdo con que cada uno tenemos nuestra habla, por el motivo que sea. El simbolito que dices para significar la aspiración de la hache, yo no lo veo en el DLE, ergo, independientemente de nuestro lenguaje coloquial, ¿no crees que, por ejemplo, en un telediario nacional sería más correcto decir hachís y no jachís?
DarkLady Juliet escribió: 05 Oct 2020 10:25... que sepas que en este foro hay muchos filólogos y lingüistas en general.
Lo sé, DakLady Juliet, por eso no invoqué a ninguno, ninguna o ningune en concreto, concreta, concrete o croqueta; y te agradezco enormemente tu respuesta.
Recuento 2024
Ayer: El inventor. Miguel Bonnefoy
El Puerto Prohibido. T. Radice, S. Turconi
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
El tesoro del Cisne Negro. P. Roca, G. Corral
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

Pues anda que chucho como fiebre provocada por el paludismo.
U obispo. O zarigüeya, o... ¡Lo he olvidado!
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
Avatar de Usuario
DarkLady Juliet
Vivo aquí
Mensajes: 5471
Registrado: 06 Sep 2010 00:25
Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por DarkLady Juliet »

Gretogarbo escribió: 05 Oct 2020 10:57 Lo sé, DakLady Juliet, por eso no invoqué a ninguno, ninguna o ningune en concreto, concreta, concrete o croqueta; y te agradezco enormemente tu respuesta.
Te contesto con todo el gusto del mundo, ya lo sabes.

Me has dejado pensando, que voy a tener que hacer un poco de arqueología en mis apuntes. Porque ahora ya no sé si en español hay simbolito para la aspiración, que creo que sí, pero no voy a decir un sí tajante, pues puede que me equivoque. :meditando: :meditando:

En inglés sí lo hay. De eso estoy segurérrima.
La filología hispánica la hice hace muchos, muchos años. Era Alaska joven, no te digo más. La inglesa la tengo más reciente, la acabé hace menos de veinte años. Tengo por norma no hacer más de una filología por siglo, :cunao:

Edito: he encontrado ejemplos de cómo se representa la h aspirada (igual que la j o sea /x/) Os dejo aquí abajo un textito que si os apetece os lo leéis y si os parece muy técnico y no os apetece, pues os lo saltáis. Ya os digo que yo disfruto como una enana con estas cosis.
En dialectos meridionales de España y en el Caribe hispanohablante, como en torno a la costa caribeña sudamericana y centroamericana se conserva en algunas palabras y sus derivados la h aspirada del español medieval, /h/; hartar [ha̠ɾˈta̠ɾ], heder [he̞ˈð̞e̞ɾ], hondo [ˈhõ̞ndo̞]. Este sonido era originalmente una f en latín; FARTARE, FŒTERE, FVNDVS, que se transformó eventualmente en castellano en una aspiración /h/, quizás por influencia del euskera como de algunas hablas pirenaicas, y posteriormente se elidió dicha aspiración (se volvió muda) pero se conservó su grafía en el español moderno, h. Hay palabras que se han incorporado al castellano moderno con el grafema actual j /x/; jondo (hondo), juerga (huelga), procedentes de las variantes dialectales donde se retuvo la h aspirada.

Existe el sonido prestado /h/, del inglés, árabe y alemán como de otras lenguas; hámster [ˈhã̠nste̞ɾ], hachís [ha̠ˈt͡ʃis] Sáhara [ˈsa̠ha̠ɾa̠] (también Sahara [sa̠ˈa̠ɾa̠]).

No obstante, en el dialecto castellano se suele pronunciar como la j española /x/; hámster [ˈxã̠nste̞ɾ], hachís [xa̠ˈʧis] Sáhara [ˈsa̠xa̠ɾa̠] (también Sahara [sa̠ˈa̠ɾa̠])
.
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12176
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por Gretogarbo »

DarkLady Juliet escribió: 05 Oct 2020 13:53
La filología hispánica la hice hace muchos, muchos años. Era Alaska joven, no te digo más.
¿Alaska, el Estado norteamericano, cof, cof?
DarkLady Juliet escribió: 05 Oct 2020 13:53
... en el dialecto castellano se suele pronunciar como la j española /x/; hámster [ˈxã̠nste̞ɾ], hachís [xa̠ˈʧis] Sáhara [ˈsa̠xa̠ɾa̠] (también Sahara [sa̠ˈa̠ɾa̠])[/b].
Pues me ha quedado claro.
DarkLady Juliet escribió: 05 Oct 2020 13:53Te contesto con todo el gusto del mundo, ya lo sabes.
Lo intuyo pero eso no quita para que te dé las gracias de nuevo, DarkLady Juliet.
Recuento 2024
Ayer: El inventor. Miguel Bonnefoy
El Puerto Prohibido. T. Radice, S. Turconi
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
El tesoro del Cisne Negro. P. Roca, G. Corral
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4886
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por Ceinwyn »

¡¡Hombre, un paisano!!!
jose2v escribió: 23 May 2009 13:26 Es posible que asi sea. Pero si en mi pueblo alguien te dice "pasame el guarrito" no le des un lechon. Pues te esta pidiendo el taladro para abrir un agujero en la pared.
¿Y sabes por qué le llamamos guarrito? :cunao:
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

Ceinwyn escribió: 05 Oct 2020 14:48 ¡¡Hombre, un paisano!!!
jose2v escribió: 23 May 2009 13:26 Es posible que asi sea. Pero si en mi pueblo alguien te dice "pasame el guarrito" no le des un lechon. Pues te esta pidiendo el taladro para abrir un agujero en la pared.
¿Y sabes por qué le llamamos guarrito? :cunao:
Algo me contaron.
:wink:

:60:
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

jose2v escribió: 05 Oct 2020 12:52 Pues anda que chucho como fiebre provocada por el paludismo.
U obispo. O zarigüeya, o... ¡Lo he olvidado!
Ni repasandolo me acuerdo de todo lo que es un chucho.

Un ave, un pez, una pieza de las vías, ...
Última edición por jose2v el 12 Oct 2020 21:25, editado 1 vez en total.
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

Otro palabro. Diaspis. Sin guguel ni idea.
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

Buenas.
¿Podéis ayudarme con este verbo?
IMG_20201013_141849~2.jpg
Obsediaba.

Supongo que será obsesionaba
No tiene los permisos requeridos para ver los archivos adjuntos a este mensaje.
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

jose2v escribió: 13 Oct 2020 14:22 Buenas.
¿Podéis ayudarme con este verbo?

IMG_20201013_141849~2.jpg

Obsediaba.

Supongo que será obsesionaba
Nada. Solucionado. Es un verbo del esperanto. Según traductor guguel.
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12176
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por Gretogarbo »

jose2v escribió: 13 Oct 2020 14:22¿Podéis ayudarme con este verbo?
Obsediaba.
Supongo que será obsesionaba
¿Es traducción de un texto de un escritor portugués? Lo pregunto porque en portugués obsediar significa, efectivamente, obsesionar.
Recuento 2024
Ayer: El inventor. Miguel Bonnefoy
El Puerto Prohibido. T. Radice, S. Turconi
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
El tesoro del Cisne Negro. P. Roca, G. Corral
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

Horacio Quiroga. Influencia brasileira, supongo.
Gracias Greto.
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12176
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por Gretogarbo »

jose2v escribió: 13 Oct 2020 14:29Horacio Quiroga. Influencia brasileira, supongo.
Es posible.

No obstante, en el diccionario de americanismos de la RAE he encontrado:
Obsedido, -a.
I. 1. adj. Ve. obsol. Referido a persona, que muestra obsesión por algo.
Y en el diccionario de variantes del español:
Obseder. tr.
Obsesionar.
Col. …el hombre, obsedido por la idea de que debiera yo romper lanzas contra “mi rival”, juzgó atinado insistir… Espinosa, Aitana 23.
Ven. De igual manera, obsedidos por la presencia de un presidente que, según los medios de comunicación, era un cruce entre Hitler, Pinochet y Stalin […] la oposición no admitía reflexión alguna… Ulive-S., Yo maté 1987/5838.
Recuento 2024
Ayer: El inventor. Miguel Bonnefoy
El Puerto Prohibido. T. Radice, S. Turconi
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
El tesoro del Cisne Negro. P. Roca, G. Corral
jose2v
Vivo aquí
Mensajes: 7812
Registrado: 15 Oct 2008 17:13
Ubicación: En mi azotea.

Re: Aprendamos castellano o español.

Mensaje por jose2v »

Muchas gracias.

:60:
Soñar... ¡Donosa locura!

Blanca de los Ríos Nostench.

Cádiz, que sin parirme me hiciste carnavalero...

Comparsa Las mujeres de la vida.
Responder