Aprender ingles viendo cine VO
Moderador: Larús
Como aprender a ver series en ingles
Hola, no se si he llegado a abrir mas de dos o tres hilos en el tiempo que llevo en el foro, que ya es un tiempo notable. El caso, que no se donde preguntarlo, o si ya se ha preguntado antes (en ese caso disculpadme y lo borramos).
Quiero aprender a ver series en ingles completamente, y lo primero lógicamente es poner los subtítulos en inglés (suelo ver las series en VOSE), pero lo he hecho con "el cuerpo del delito" (que no lo había visto nunca, he visto un trozo en español y me ha llamado muchísimo la atención) y el caso es que he puesto los subs en inglés, me he arrancado a verlo y... He durado lo justo hasta llegar al primer examen forense del primer cadaver, y me he venido derecha a abrir este tema.
¿Cómo voy a ver una serie que me interesa, a coger oído, idioma, vocabulario, etc... Si no entiendo nada del vocabulario???!!!
Me siento ahora mismo decepcionada conmigo misma, y sobre todo really asking for help.
Añado que, desde hace unas horas, soy oficialmente B2 por la escuela oficial de idiomas de mi ciudad. Pero de ver series sin subtítulos, ni hablamos.
¿Qué opináis? (Si hay que borrar el tema o moverlo, mil perdones por adelantado)
Quiero aprender a ver series en ingles completamente, y lo primero lógicamente es poner los subtítulos en inglés (suelo ver las series en VOSE), pero lo he hecho con "el cuerpo del delito" (que no lo había visto nunca, he visto un trozo en español y me ha llamado muchísimo la atención) y el caso es que he puesto los subs en inglés, me he arrancado a verlo y... He durado lo justo hasta llegar al primer examen forense del primer cadaver, y me he venido derecha a abrir este tema.
¿Cómo voy a ver una serie que me interesa, a coger oído, idioma, vocabulario, etc... Si no entiendo nada del vocabulario???!!!
Me siento ahora mismo decepcionada conmigo misma, y sobre todo really asking for help.
Añado que, desde hace unas horas, soy oficialmente B2 por la escuela oficial de idiomas de mi ciudad. Pero de ver series sin subtítulos, ni hablamos.
¿Qué opináis? (Si hay que borrar el tema o moverlo, mil perdones por adelantado)
Leyendo:
Juramentada - Brandon Sanderson
La biblioteca de París - Janet Skeslien Charles
Juramentada - Brandon Sanderson
La biblioteca de París - Janet Skeslien Charles
Re: Como aprender a ver series en ingles
Lo de los idiomas es todo cuestión de práctica.
Hay un hilo sobre esto en Mirandolinos:
Aprender ingles viendo cine VO https://www.abretelibro.com/foro/viewtop ... 22&t=51889
Recomendación series en inglés https://www.abretelibro.com/foro/viewtop ... 22&t=69817
Hay un hilo sobre esto en Mirandolinos:
Aprender ingles viendo cine VO https://www.abretelibro.com/foro/viewtop ... 22&t=51889
Recomendación series en inglés https://www.abretelibro.com/foro/viewtop ... 22&t=69817
Re: Como aprender a ver series en ingles
Pues lo mando para allá
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Gracias chicas
Leyendo:
Juramentada - Brandon Sanderson
La biblioteca de París - Janet Skeslien Charles
Juramentada - Brandon Sanderson
La biblioteca de París - Janet Skeslien Charles
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Busca un programa/web que se llama Fleex Player. Te permite poner subtitulos a distintos niveles. El primero es 95% en castellano y 5% en inglés. Y nivel a nivel va añadiendo más porcentaje del idioma original de la serie o película que estás viendo.
Además (y lo que más interesante me parece) puedes hacer tu propio listado de vocabulario (mientras ves la serie) y te guarda las palabras que no conoces o que quieres recordar. De esta forma siempre que aparezca en inglés o español las marca con un cuadrado.
A mi me resulta super util (y ha sido un gran descubrimiento) espero que te/os sirva.
PD: Joe, parece que me lleve comisión. No es así, pero la verdad es que muy util
Además (y lo que más interesante me parece) puedes hacer tu propio listado de vocabulario (mientras ves la serie) y te guarda las palabras que no conoces o que quieres recordar. De esta forma siempre que aparezca en inglés o español las marca con un cuadrado.
A mi me resulta super util (y ha sido un gran descubrimiento) espero que te/os sirva.
PD: Joe, parece que me lleve comisión. No es así, pero la verdad es que muy util
1
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Busca pelis o series cuyos personajes hablen un dialecto que mas o menos entiendas. Ejemplo, una serie de la BBC suele tener un inglés que para el que tiene profes británicos suele ser bastante entendible, una en Glasgow o Rugby con acento local suele ser bastante difícil, por no decir casi imposible.
Pero no te preocupes mucho. A mí me consuela que los americanos no me entiendan cuando le piden a mi colega inglés que repita las cosas porque tampoco le entienden a él. La mas graciosa fue con el Cheddar, que solo le entendieron cuando dijo que sí, que como el queso
Pero no te preocupes mucho. A mí me consuela que los americanos no me entiendan cuando le piden a mi colega inglés que repita las cosas porque tampoco le entienden a él. La mas graciosa fue con el Cheddar, que solo le entendieron cuando dijo que sí, que como el queso
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Re: Aprender ingles viendo cine VO
No tenía ni idea de ésto, ¡muchas gracias!OssOr escribió:Se que esta pregunta tiene ya algunos meses pero la respondo por si alguien más la lee y le gustaría saber la respuesta.HarperBruce escribió:¿Dónde encontráis las series o películas subtituladas en inglés? Porque yo siempre por más que busco no las encuentro
Una vez tengas la película o la serie, entra en cualquier página de subtítulos (yo uso subscene). Busca el nombre de la serie/peli y se abrirá una lista con muchos idiomas (ordenado alfabéticamente) y ahora tendrás que fijarte en la resolución de lo que vas a ver y elegir el archivo de subtítulos que cuadre con él para que no tengas problemas con la sincronización. Por ejemplo: si tienes una serie en 720p baja subtítulos con el nombre de esa relsolución. Básicamente el subtítulo que más se parezca al nombre de tu peli/serie será el adecuado
Hay muchas páginas web de subtítulos, en ellas lo normal es que pongas en la búsqueda el idioma de inglés y a elegir!
Por cierto... ¿qué es el slang?
1
Re: Aprender ingles viendo cine VO
El slang es el lenguaje coloquial, esas palabras o frases hechas que normalmente no se encuentran en los libros de texto
1
- hierbamora
- Vivo aquí
- Mensajes: 5478
- Registrado: 16 Sep 2009 01:04
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Marco hilo por si me atrevo algún día a ver cine solo en VO. Siempre que puedo veo las pelis en VOSE, pero el paso siguiente no lo he dado aún, no tengo el nivel. Mi inglés es realmente básico.
Leyendo:
1)Ted Chiang., Exhalación
2) Siri Hustvedt., La mujer que mira a los hombres que miran a las mujeres
Agenda de lecturas
1)Ted Chiang., Exhalación
2) Siri Hustvedt., La mujer que mira a los hombres que miran a las mujeres
Agenda de lecturas
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57460
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Estoy en tu misma situación y eso que tengo un nivel de B1, pero quiero afianzarlo antes de ponerme con película en VO,hierbamora escribió:Marco hilo por si me atrevo algún día a ver cine solo en VO. Siempre que puedo veo las pelis en VOSE, pero el paso siguiente no lo he dado aún, no tengo el nivel. Mi inglés es realmente básico.
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
- hierbamora
- Vivo aquí
- Mensajes: 5478
- Registrado: 16 Sep 2009 01:04
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Pues ánimo, que lo lograremos...Aben Razín escribió:Estoy en tu misma situación y eso que tengo un nivel de B1, pero quiero afianzarlo antes de ponerme con película en VO,
Leyendo:
1)Ted Chiang., Exhalación
2) Siri Hustvedt., La mujer que mira a los hombres que miran a las mujeres
Agenda de lecturas
1)Ted Chiang., Exhalación
2) Siri Hustvedt., La mujer que mira a los hombres que miran a las mujeres
Agenda de lecturas
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57460
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Estoy seguro que SI,hierbamora escribió: Pues ánimo, que lo lograremos...
Por mi parte, suelo comprarme la Revista Speak Up -desconozco, si se puede hacer propaganda de esta manera-, porque tiene el CD de la película de ese mes y la puedes ver en VO o VOSE,
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
- hierbamora
- Vivo aquí
- Mensajes: 5478
- Registrado: 16 Sep 2009 01:04
Re: Aprender ingles viendo cine VO
Gracias por la recomendación. ¿Es una revista mensual? ¿Qué películas trae? Como soy novata todo me resulta útil.Aben Razín escribió:Por mi parte, suelo comprarme la Revista Speak Up -desconozco, si se puede hacer propaganda de esta manera-, porque tiene el CD de la película de ese mes y la puedes ver en VO o VOSE,
Leyendo:
1)Ted Chiang., Exhalación
2) Siri Hustvedt., La mujer que mira a los hombres que miran a las mujeres
Agenda de lecturas
1)Ted Chiang., Exhalación
2) Siri Hustvedt., La mujer que mira a los hombres que miran a las mujeres
Agenda de lecturas
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57460
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Aprender ingles viendo cine VO
He encontrado este enlace, espero que sea útil, hierbamora
https://tienda.rbarevistas.com/tematica ... p-dvd.html
En mi caso, tanto los artículos como las revistas son interesantes y me sirven para ir mejorando mi inglés,
https://tienda.rbarevistas.com/tematica ... p-dvd.html
En mi caso, tanto los artículos como las revistas son interesantes y me sirven para ir mejorando mi inglés,
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.