:meparto:moranis escribió:Ja, pues como no traduzca... no sé que me intriga más si lo de gilo o lo de pildorillas...
Suite inglesa - Julien Green
Moderador: Pseudoabulafia
- Aliesa de Ponthieu
- La Petipuá
- Mensajes: 9624
- Registrado: 12 Dic 2007 20:03
- Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje
Lo siento mucho.moranis escribió:Ja, pues como no traduzca... no sé que me intriga más si lo de gilo o lo de pildorillas...
Con "gilar" me refería a "pillar", a "conseguir" el libro. Lo de "pildorillas" es que, al ser artículos breves, no es necesario dedicarle demasiado tiempo...
Lo siento, a veces me entusiasmo con el lenguaje.
1
- Aliesa de Ponthieu
- La Petipuá
- Mensajes: 9624
- Registrado: 12 Dic 2007 20:03
- Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje
¡Y a mí también! ¡Moranis, aclara!evaluna escribió:¿Alguien me puede indicar un traductor de dichos?moranis escribió:Pues no me fío de esa traducción, ya sabéis el dicho: " traduttore, tradittore" (o como se escriba oiga, que se entiende igual)
Pues anuncio que ya lo imprimí y todo, que una está canina*, ¡pero feliz de tenerlo por fín!
*
pobre, menesteroso, pordiosero, mendigo, exiguo, carente, indigente, escaso, mísero... |
1
Espero que eso no incluya autotraducciones...moranis escribió:A ver señoritas, la frasecita que puse en italiano macarrónico es un dicho que tienen ellos: "Traductor, traidor"... y viene a avisarnos del peligro de las traducciones, que no siempre se ajustan al significado que quería darle el autor, sino todo lo contrario...
¿Al final este miniclub tiene fecha?
1
- Aliesa de Ponthieu
- La Petipuá
- Mensajes: 9624
- Registrado: 12 Dic 2007 20:03
- Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje
- Aliesa de Ponthieu
- La Petipuá
- Mensajes: 9624
- Registrado: 12 Dic 2007 20:03
- Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje
- Aliesa de Ponthieu
- La Petipuá
- Mensajes: 9624
- Registrado: 12 Dic 2007 20:03
- Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje
- Aliesa de Ponthieu
- La Petipuá
- Mensajes: 9624
- Registrado: 12 Dic 2007 20:03
- Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje