Bruno Schulz

Pues eso, para hablar de un autor en general.

Moderador: natura

Responder
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41160
Registrado: 15 May 2005 21:51

Bruno Schulz

Mensaje por madison »

Bruno Schulz
(12 de julio de 1892, Drogóbich, Imperio austrohúngaro - 19 de noviembre de 1942, Gueto de Drogóbich)

Imagen Imagen

Bruno Schulz nació en 1892 en Drohobycz (en la Galitzia que antaño perteneció sucesivamente al imperio austrohúngaro, Polonia, Rusia y en la actualidad integrada en Ucrania). Su padre Jakub -personaje central de sus relatos- era propietario de un tienda de textiles. Dado el talento de Schulz para dibujar, iniciará estudios de arquitectura y bellas artes, pero debido a su delicada salud -que le obligará a pasar algunas temporadas en diversos sanatorios- tendrá que suspender sus estudios. El carácter de Schulz era benévolo, silencioso, modesto y con una extraordinaria capacidad para expre- sar su exuberante imaginación. Uno de sus alumnos, Tadeusz Wójtowicz, describe así su aspecto: "Era de baja estatura, más pequeño que nosotros, vestido con un traje muy ajustado, incluso daba la impresión de no llenarlo del todo. Como si el traje lo llevase a él y no al contrario. Pero nadie pensaba en el profesor teniendo en cuenta su aspecto físico, sino su fuerza espiritual (...) La cara parecía un triángulo equilátero, dirigido a la línea ligeramente inclinada de sus brazos. Reflejaba audacia, rompía las reglas naturales del espacio con sus rasgos morfológicos; sus ojos hundidos y sus labios levemente sesgados, parecían negar todo cuanto decía, ni siquiera le permitía expresar una leve sonrisa."

A partir de 1922 empieza a exponer su obra gráfica en Varsovia, Cracovia y Lvov. En 1924 edita El libro idólatra en forma de cartapacios numerados que han sido vendidos a particulares. Se trata de una serie de dibujos, en la tradición de las pinturas negras de Goya y con ideas de Sacher-Masoch, donde se muestran grotescos personajes y autorretratos de Schulz postrándose a los pies de jóvenes mujeres a las que consideran ídolos. Hasta esas fechas el interés por la literatura había sido secundario. En 1933 su vocación dará un vuelco al publicar Las tiendas de canela fina y obtener una excelente acogida por la crítica y los medios literarios. El éxito de su primer libro le permite colaborar en distintas revistas ( Sygnały , Wiadomości Literackie, Tygodnik Ilustrowany, Skamander...) y frecuentar a destacados escritores como Witkiewicz, Zofia Nałkowska , Gombrowicz, Wittlin y Debora Vogel. Junto con su novia Józefina Szelińska traduce El proceso de Kafka. En 1937, el mismo año de la publicación de El sanatorio de la clepsidra, rompe sus relaciones sentimentales con Józefina ante la oposición de la familia de ésta y la imposibilidad de obtener en Silesia el preceptivo permiso de matrimonio con una católica. Al año siguiente viaja a París con la intención de exponer sus dibujos, pero no logra su propósito. Al desencadenarse la Segunda Guerra Mundial los alemanes ocuparán Drohobycz para, posteriormente, ceder el territorio a los rusos. Las autoridades soviéticas mantendrán a Schulz en su puesto de docente, pero le obligarán a confeccionar carteles de propaganda. Uno de ellos ("la liberación del pueblo de Ucrania") lo realizará únicamente con colores azules y amarillos, siendo detenido por la NKVD bajo la acusación de incitar al nacionalismo ucraniano. En 1941 los alemanes volverán a invadir su pueblo. Las matanzas de judíos en la región y su concentración en guetos se generalizan. Schulz no escapará a esa lógica de exterminio.

EL estilo propio y el universo específico que evoca Bruno Schulz en sus relatos, aunque en ellos se trasluce un eco de Kafka (dotar de significado razonable determinadas situaciones fantásticas u oníricas), le convierten en una rara avis de la literatura universal. Sólo dos obras fundamentan ese mérito y el culto que se le profesa: Las tiendas de canela fina (1933) -y El sanatorio de la clepsidra (1937). Schulz no fue un escritor militante, como proliferaban en esa época, de temporales e ideológicas certezas. Ante la perplejidad que le suscita la deriva de una civilización que se transformaba vertiginosamente, se desentiende del realismo social y prefiere refugiarse en una literatura basada en la imaginación fecunda. Sin embargo, según apunta Artur Sandauer en la introducción a El sanatorio de la clepsidra (1957), bajo la aparente fuga del contexto histórico, en sus textos se establece un sistema conceptual de dualidades enfrentadas que perfilan, con bastante justeza, el mundo que le rodeaba: lo viejo (nostalgia por su personal pasado) versus lo nuevo (que sacraliza el egoísmo y la pacotilla), niñez (inocencia e ilusión)/madurez (derrota y muerte), hombre (idólatra)/ mujer (ídolo), humano/ animal humanizado (metamorfosis), materia/ forma... Una dualidad contrapuesta, pero sin síntesis hegeliana: todo suspendido en un tiempo distorsionado; como sucede, paradigmáticamente, en el relato "El sanatorio de la clepsidra", donde él (Józef) y su padre (resucitado de la muerte) viven en paralelas dimensiones temporales.

La escritura de Schulz es densa y minuciosa, morosa en los detalles sin llegar a ser barroca ni perderse en innecesarios circunloquios. Su apariencia irreal está cargada de múltiples sentidos y más que reflejar la realidad la crea: "La realidad es la sombra de las palabras". En sus relatos -cada uno con entidad propia, pero imbricados entre ellos- la memoria de su infancia fecunda la ficción: su laberíntica mansión familiar (umbríos pasillos y habitaciones ignotas), el sopor ambiente en la tienda de confección, la picaresca y desidia de sus empleados, la peculiar y provinciana clientela, la cartografía cambiante de su ciudad (el barrio nuevo o calle de los cocodrilos es una magnífica metáfora sobre la trivialidad de la modernidad), la figura distante de su madre, las excentricidades de su padre (criador de aves exóticas, defensor de los derechos emocionales de los maniquíes, fetichista de zapatos, objeto de metamorfosis en cucaracha o buitre disecado...), la infructuosa búsqueda por toda la casa de los fragmentos del libro donde cree que se revela un orden mítico, la sexualidad abrupta de su criada Adela... Todo ello crea un microcosmos estético insólito y cerrado, una ensoñación angustiante y melancólica, un flujo de imágenes cenicientas y crepusculares; una poética de belleza inefable.

La excepcionalidad de la obra escrita y gráfica de Schulz, después de un periodo de ninguneo, volvió a ponerse de manifiesto en los años setenta. A ello contribuyó decididamente la porfía de Jerzy Ficowski, quien además de realizar una espléndida biografía de Schulz (Regiones de la gran herejía, 1992), recopiló sus dispersas obras y ayudó a difundirlas internacionalmente.

http://www.maldororediciones.eu/pages/s ... enia02.htm

Obras - Wikipedia
Ediciones en castellano
El libro idólatra (Xiega balwochwalcza, c. 1920)
Las tiendas de color canela / Las tiendas de canela fina (Sklepy Cynamonowe, 1934)
  • Agosto (Sierpień)
  • Visitación (Nawiedzenie)
  • Pájaros (Ptaki)
  • Los maniquíes (Manekiny)
  • Un tratado sobre maniquíes o el segundo libro del Génesis (Traktat o manekinach albo Wtóra Księga Rodzaju)
  • Tratado sobre maniquíes. Continuado (Traktat o manekinach. Ciąg dalszy)
  • Tratado sobre maniquíes. Terminación (Traktat o manekinach. Dokończenie)
  • Nimrod (Nemrod)
  • Señor (Pan)
  • Sr. Carlos (Pan Karol)
  • Las tiendas de color canela / Las tiendas de canela fina (Sklepy Cynamonowe)
  • La calle de los cocodrilos (Ulica Krokodyli, 1934)
  • Cucarachas (Karakony)
  • Vendaval (Wichura)
  • La noche de la gran temporada (Noc wielkiego sezonu)
  • El cometa ¿?
Sanatorio bajo la clepsidra / El sanatorio de la clépsidra (Sanatorium pod Klepsydra, 1937)
  • Libro (Księga)
  • Una era brillante/La época genial (Genialna epoka)
  • Primavera (Wiosna)
  • Noche de julio (Noc lipcowa)
  • Mi padre se une a los bomberos / Mi padre entra en el cuerpo de bomberos (Mój ojciec wstępuje do strażaków)
  • Segundo otoño (Druga jesień)
  • Temporada muerta (Martwy sezon)
  • El sanatorio del reloj de arena (Sanatorium pod Klepsydrą)
  • Vejestorio (Dodo)
  • Ezio (Edzio)
  • Pensionista (Emeryt)
  • Soledad (Samotność)
  • El último escape del padre (Ostatnia ucieczka ojca)
Madurar hacia la infancia - relatos, inéditos y dibujos (ed. 2008)
Undula (Editorial Pálido Fuego, 2021)

Otros
La república de los sueños (Republika marzen, 2003), libro de fotografías de los murales realizados antes de su muerte, recopilación de artículos de revistas…
Ensayos críticos (Ksiega listow)
El país tenebroso
Correspondencia
Obra completa

————
Actualizado (Abril/2019)
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41160
Registrado: 15 May 2005 21:51

Re: BRUNO SCHULZ

Mensaje por madison »

Qué trágica e incoherente la muerte de Shulz.
Iba por la calle y le pegaron un tiro en la nuca, por lo visto a él le mandaba un militar almemán, este militar mató al prisonero de otro militar, por una chorrada, entonces aquel se enfadó y le pegó el tiro a Shulz para vengarse. Incluso leí que hicieron bromas, uno le dijo al otro...ahora quién va a hacerme la cama? y el otro respondió: y a mi quién me termina de pintar el cuadro? Por lo visto Shulz que también era pintor estaba haciendo un cuadro para ese superior.
Qué barbaridad :|
Última edición por madison el 29 May 2016 12:33, editado 1 vez en total.
1
Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1346
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: BRUNO SCHULZ

Mensaje por Josek »

Así fué, Madison, un triste desenlace para un hombre de su talento, le faltó una pizca de suerte. Tiene Schulz un estilo muy peculiar, a lo Kafka pero en lírico, mucho más metafórico (al menos formalmente) y adornado, toma incluso prestadas algunas de sus imagenes como cuando convierte a su padre en un buitre disecado que nos recuerda al relato "terrorífico" de Kafka El buitre.
1
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41160
Registrado: 15 May 2005 21:51

Re: BRUNO SCHULZ

Mensaje por madison »

Josek ¿has leido el libro de Kapuscinski titulado el Imperio? en ese libro el autor termina su recorrido en la ciudad de Shulz, él que cuando marchaba siempre pensaba en volver

Es verdad que lo comparan con kafka, de hecho creo que le llamaban el Kafka de la provincia polaca.
hay unos cuantos autores de esa época a los que deberiamos dedicar algunos comentarios, gente como. I. Witkiewicz , éste se suicidó cuando entró el Ejercito Rojo en Polonia, Witold Gombrowicz, otro genial escritor, los tres formaban un buen tandem.
Todos ellos grandes defensores de escribir en lengua polaca.
Por cierto, cuando asesinaron a Shulz, éste estaba escribiendo El Mesías y creo que todavía está desaparecido ¿es así Josek?
1
Josek
No tengo vida social
Mensajes: 1346
Registrado: 28 Dic 2007 10:50

Re: BRUNO SCHULZ

Mensaje por Josek »

Pues no conozco nada de Kapucinski, pero me apunto esa que comentas, Madison, a ver si se puede conseguir en archivo y miraré cuando recupere la conexión que llevamos aquí varios dias sin electricidad por la tormenta de marras y estoy hablando desde un ciber, por eso no he contestado antes.
Efectivamente parece que dejó el manuscrito de una novela pero desapareció o no se encontró todavía. Son grandres autores los "polacos" los tengo también pendientes, de Gombrovitz el Ferdydurke ya me lo he descargado y de Witkiewitz no he encontrado nada, aunque este último parece que se dedicó más al teatro además de ser un buen pintor.

...
1
Avatar de Usuario
Ferdydurke
Lector voraz
Mensajes: 180
Registrado: 04 Jul 2007 14:20
Ubicación: Buenos Aires

Re: BRUNO SCHULZ

Mensaje por Ferdydurke »

Estimados, ampliamente recomendado Schulz, junto con Witaky (Wietkiewicz) y Gombrowicz, son los tres mosqueteros de la Polonia de la decada del 30-40.

Las tiendas color canela, una maravilla..

Pozdrowienia¡¡

Ferdy
1
Avatar de Usuario
Yppe
Vivo aquí
Mensajes: 5074
Registrado: 26 Abr 2009 18:44

Re: BRUNO SCHULZ

Mensaje por Yppe »

Tengo un libro de él para leer próximamente, una edición que reúne Las calles de color canela y El sanatorio de la clepsidra. Hay ganas de ponerse con él :D Ahora estoy con uno de Witkiewicz (polaco de la misma época) y es bastante denso... el libro de Schulz tiene pinta de ser más ameno
1
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17311
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: Bruno Schulz

Mensaje por Pseudoabulafia »

Este año la obra de Bruno Schulz pasa a ser de dominio público, por cumplirse 70 de su muerte (19 de noviembre de 1942)

MODIFICO: La obra de este autor no es de dominio público hasta el 1 de enero de 2013. :oops:
Última edición por Pseudoabulafia el 28 Ene 2012 15:06, editado 1 vez en total.
1
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41160
Registrado: 15 May 2005 21:51

Re: Bruno Schulz

Mensaje por madison »

autor que merece ser leido y releido sin ninguna duda
1
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22138
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Bruno Schulz

Mensaje por Arden »

Pues por un artículo comentando su obra acabo de descubrir la existencia de este autor, lo había visto mencionado pero nada más, y nada menos que lo comparan con Kafka, así que tendré que ponerme a leer lo que se ha conservado de su obra.
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57460
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Bruno Schulz

Mensaje por Aben Razín »

Arden escribió:Pues por un artículo comentando su obra acabo de descubrir la existencia de este autor, lo había visto mencionado pero nada más, y nada menos que lo comparan con Kafka, así que tendré que ponerme a leer lo que se ha conservado de su obra.
He encontrado un par de cosillas en el catálogo de la biblioteca. De este autor, no conocía su existencia y su consideración: momento de ponerme con estas raras avis de la Literatura, :mrgreen:
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.

Presente: La deseada de Maryse Condé.

Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Responder