La escultura en un fragmento literario

Un lugar donde podamos dar rienda suelta a la creatividad en todos sus aspectos: fotografía, pintura, escultura, arquitectura...

Moderador: natura

Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Dedico este hilo a pfanner ya que él fue el precursor en Mundo de Letras con este hilo :wink: :60:





Busto de Nefertiti - Tutmosis (Siglo XIV a. C.) :arrow: La sombra del Faraón - Santiago Morata (2008)

Imagen

Acudí al viejo taller ya abandonado de los dos artistas favoritos del Faraón, Bek y Tutmosis, y en el del segundo, escondido en un enorme y tosco arcón con un fondo oculto (Tut y yo teníamos un talento especial para estas cosas), encontré algunas piezas especiales, que evidentemente su dueño quería salvaguardar por su valor económico, y probablemente habían sido abandonadas por su actual valor condenatorio, entre ellas un bellísimo busto de Nefertiti que cortó mi respiración. Tal vez el escultor se había enamorado de su modelo, como todos los que tuvimos un acceso relativamente franco a ella. Era imposible que no hubiera ocurrido si pasó horas mirándola a los ojos, pero lo que a mí me impediría realizar cualquier acción, no había detenido al artista, que captó como nadie su majestuosidad y su poder sin perder un ápice de su belleza, manteniendo las reglas artísticas de realismo absoluto que habían caracterizado a Akh...
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Las hermanas - Nils Sjögren (1945) :arrow: La chica que soñaba con una cerilla y un bidón de gasolina - Stieg Larsson (2006)

Imagen

Ya en la calle, dudó sobre qué camino tomar. Podía subir por Svartensgatan o por Hökens gata, que quedaba un poquito más abajo, en dirección a Slussen. El inconveniente de ir por Hökens gata era que entonces tendría que pasar por delante del portal de la redacción de Millennium y corría el riesgo de toparse con Mikael Blomkvist. Al final decidió que, de ahora en adelante, no daría rodeos para evitarlo. Por lo tanto, fue bajando hacia Slussen a pesar de que era un poco más largo, y giró a la drecha por Hökens gata para subir a la plaza de Mosebacke. Pasó ante la estatua de Las hermanas, frente al Södra Teatern, y tomó las escaleras hasta Fiskargatan. Se detuvo y, pensativa, contempló el edificio. No se sentía del todo <<en casa>>.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Caballos de Marly - Guillaume Coustou II (1745) :arrow: Los miserables - Victor Hugo (1862)

Imagen

Imagen

Imagen

Los Campos Eliseos cubiertos de sol y gente, no eran más que luz y polvo, dos cosas que componen la gloria. Los caballos de Marly, mármoles que relinchaban, hacían sus cabriolas en una nube de oro. Los coches iban y venían. Un escuadrón de guardias de corps, con el clarín a la cabeza, bajaba por la alameda de Neuilly; la bandera blanca, rosada vagamente por el sol poniente, flotaba en la torre de las Tullerías. La plaza de la Concordia, llamada entonces de Luis XV, rebosaba de paseantes. Muchos llevaban la flor de lis de plata suspendida de una cinta blanca de aguas, que en 1817 todavía no había desaparecido de las botonaduras. En varios puntos, y en medio de los paseantes que formaban círculo y aplaudían, había un corro de niñas que tiraban al aire una pelota borbónica, célebre entonces, destinada a anatemizar los Cien Días, y que tenía por estribillo:

Devolvednos nuestro padre
el de Gante,
devolvednos nuestro padre.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

The Lion Hill - (1824-26) :arrow: Los miserables – Victor Hugo (1862)

Imagen

Imagen

El viajero se incorporó, dió algunos pasos, y fue a mirar por encima de los setos. Vio en el horizonte una cosa que de lejos se parecía a un león. Estaba en el campo de batalla de Waterloo.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Apolo de Belvedere – Leocares (350-325 a. C.)

Imagen

Venus de Médici - autor anónimo (siglo I a. C.)

Imagen

El señor Gillenormand continuó:
-¡Cañones en la plaza del Museo! ¿Y para qué? Cañón ¿qué me quieres? ¿Quereis ametrallar al Apolo del Belveder? ¿Qué tienen que hacer vuestros cartuchos con la Venus de Médicis? ¡Oh! ¡Estos jóvenes de ahora son todos unos perdidos! ¡Qué gran cosa es un Benjamin Constant! Y los que no son malvados, son necios. Hacen todo lo que pueden para ser feos; van mal vestidos, tienen miedo de las mujeres, están alrededor de las faldas con un aire de mendigos que hace reír a las piedras; palabra de honor que se le puede llamar los pobres vergonzantes del amor. Son deformes, y se completan siendo estúpidos; repiten los retruécanos de Tiercelin y de Poitier, gastan levitas-sacos, chalecos de palafrenero, camisas gruesas, pantalones de paño burdo, botas de mal becerro, y su lengua se parece a su plumaje. Podría uno servirse de su jerga para remendar sus zapatos. Y toda esta inepta gentecilla tiene opiniones políticas. Veamos: debería prohibirse severamente tener opiniones políticas. Fabrican sistemas, refunden la sociedad, demuelen la monarquía echan por tierra todas las leyes, ponen el granero en el lugar de la cueva, y a mi portero en el lugar del rey; transtornan la Europa de arriba abajo, reedifican el mundo, y tienen por una gran fortuna mirar socarronamente las piernas de las lavanderas que suben en sus carros. ¡Ah, Mario! ¡Ah, vagabundo! ¡Ir a vociferar en la plaza pública! ¡Discutir, debatir, tomar medidas! ¡Porque esto lo llaman medidas, santo Dios! El desorden se empequeñece y se hace estúpido. He visto el caos, y ahora veo los puches. ¡Unos escolares deliberar sobre la guardia nacional! Esto no se vería, ni aun en el país de los Ogibewas, ni en el de los Cadodaches. ¡Los salvajes que andan desnudos, con la cabezota adornada con un volante de jugar a la pelota y con una maza en la pata, son menos brutos que estos bachilleres! ¡Monigotes que no valen cuatro sueldos, haciéndose los entendidos y los graves! ¡Deliberar y raciocinar! Éste es el fin del mundo. Es evidentemente el fin de este miserable globo terráqueo; era preciso una convulsión final, y la da la Francia. ¡Deliberad, pillos! Todas estas cosas sucederán mientras se vaya a leer periódicos a las galerías del Odeón, lo cual cuesta un sueldo, y el sentido común, y la inteligencia, y el corazón, y el alma, y el talento. Salen de allí, y se separan de su familia. Todos los periódicos son una peste; todos hasta La Bandera Blanca, porque en el fondo Martainville era un jacobino. ¡Ah, justo cielo! ¡Tú podrás gloriarte de haber desesperado a tu abuelo!
-Es evidente -dijo Teodulo.

Los miserables – Victor Hugo (1862)
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Hércules Farnesio - Glycon ateniense (320 a. C.) :arrow: Los miserables - Victor Hugo (1862)

Imagen

Tragamar era un hércules decaído. Tenía por astro la alcantarilla del Arche-Marion. Tenía seis pies de estatura, pecho de mármol, piernas de acero, la respiración de caverna, el tono de un coloso y el cráneo de un pájaro. Creíase ver en él al hércules Farnesio vestido con pantalón de cutí y blusa de veludillo. Formado de esta manera escultural, Tragamar hubiera podido domar monstruos; le había parecido mejor y más corto ser uno de ellos. Frente estrecha, sienes anchas, menos de cuarenta años, y la pata de gallo, el pelo áspero y corto, las mejillas a modo de cepillo y barba de jabalí: tal era el hombre. Sus músculos solicitaban el trabajo; su estupidez lo rechazaba. Era una gran fuerza perezosa. Era asesino por dejadez; se le suponía criollo. Probablemente habría estado algún tanto en contacto con el mariscal Brune, pues que en 1815 había sido mozo de cuerda en Aviñón. Después de esto, se había hecho bandido.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Coloso de Rodas - Cares de Lindos (siglo III a. C.) :arrow: Los miserables - Victor Hugo (1862)

Imagen

Imagen

Luis Felipe había adquirido la autoridad real sin violencia, sin acción directa por su parte, por un giro revolucionario, evidentemente muy distinto del fin real de la revolución, pero en el cual el duque de Orleans no había tenido ninguna iniciativa personal. Había nacido príncipe, y se creía elegido rey. No se dio a sí mismo este poder; no lo tomó; se lo ofrecieron, y lo aceptó; convencido, equivocadamente a nuestro juicio, pero convencido de todos modos, de que el ofrecimiento era con arreglo a derecho, y de que la aceptación era un deber. De aquí nació una posesión de buena fe. Ahora bien, digamos en conciencia, que estando Luis Felipe de buena fe en su posesión y la revolución de buena fe en su ataque, la cantidad de espanto que se desprende de las luchas sociales no recae sobre el rey ni sobre la democracia. Un choque de principios se parece a un choque de elementos. El océano defiende al agua; el huracán defiende al viento; el rey defiende el realismo; la democracia defiende al pueblo; la monarquía, que es lo relativo, resiste a lo absoluto, que es el pueblo; la sociedad vierte sangre en este conflicto; pero lo que es hoy su padecimiento, será después su salud; y en todo caso no debe culparse a los que luchan; uno de los dos partidos se equivoca evidentemente, porque el derecho no está como el coloso de Rodas sobre dos riberas a la vez, con un pie en el pueblo y otro en el trono, es indivisible, está todo en un lado; pero los que se engañan, se engañan sinceramente; un ciego no es culpado, del mismo modo que un vendeano no es un bandido. No imputemos, pues, más que a la fatalidad de las cosas esas colisiones terribles. En esas tempestades, cualesquiera que sean, estra siempre la irresponsabilidad humana.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Paseo de las esfinges - Tebas :arrow: Los miserables - Victor Hugo (1862)

Imagen

Imagen

El día adelantaba rápidamente; pero las ventanas y las puertas permanecían cerradas Era la aurora, no el despertar. Las tropas, como hemos dicho, habían desocupado la extremidad de la calle de Chanvrerie, que a la sazón parecía libre, y que brindaba al transeúnte con una tranquilidad siniestra. La calle de San Dionisio estaba muda, como el paseo de las esfinges en Tebas. Ni un solo ser viviente se veía en las encrucijadas que blanqueaba un reflejo de sol. Nada hay tan lúgubre como esa claridad de las calles desiertas.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Boudica - reina de los iceneos (1905) :arrow: La reina en el palacio de las corrientes de aire - Stieg Larsson (2004)

Imagen

(...) Tanto Semíramis de Nínive, que fundó el imperio asirio, como Boudica, que encabezó una de las más sangrientas revueltas británicas realizadas contra el Imperio romano, son buena muestra de ello. A esta última, dicho sea de paso, se le erigió una estatua junto al puente del Támesis, frente al Big Ben. Salúdala amablemente si algún día pasa por allí. por casualidad.

1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Dedico este post y los dos siguientes a greto :60:
tú ya sabes por qué :cunao:





Hen Egg - Peter Carl Fabergé (1885) :arrow: El documento Saldaña - Pedro de Paz (2008)

Imagen

(...) Fabergé ideó una joya de forma ovoide creada con esmalte y nácar, en cuyo interior se alojaba una yema realizada en oro que a su vez ocultaba la pequeña figura de una gallina moldeada también en oro. Es la pieza conocida como Hen Egg. La zarina quedó maravillada por la originalidad, delicadeza y perfección con la que había sido diseñado aquel regalo. Entusiasmado, el zar Alejandro III le encarga a Fabergé la misión de diseñar y construir para la zarina un nuevo y exclusivo presente de similares características para celebrar la festividad de Pascua de sucesivos años con la ineludible condición de que cada uno de los nuevos diseños debía albergar una ingeniosa sorpresa en su interior. Ésa fue la génesis de los famosos Huevos de Pascua Imperiales de Fabergé.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Birch Egg - Fabergé (1917?)

Imagen

Imagen

Blue Tzarevich Constellation Egg - Fabergé (1917?)

Imagen

Imagen

-Así era hasta hace muy poco pero en el año 2001 y 2002 salieron a la luz los dos huevos correspondientes a 1917. El Birch Egg apareció en Londres, en manos de un descendiente de una familia rusa emigrada, tras no haberse sabido nada de su existencia durante ochenta y cinco años. Pudo datarse correctamente porque, junto a la joya, apareció la factura escrita de puño y letra del propio Fabergé y fechada en abril de 1917. El otro, el Blue Tzarevich Constellation Egg, apareció, inacabado y abandonado, en unas cajas almacenadas en la reserva del museo mineralógico Fersman de Moscú. Por tanto todas las pruebas apuntan a que Fabergé diseñó y fabricó, o estaba en vías de hacerlo, los dos huevos correspondientes al año 1917 y que el estallido de la revolución rusa y la consiguiente caída del zar impidió la entrega de dichos presentes.

El documento Saldaña - Pedro de Paz (2008)
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Cherub with Chariot Egg - Peter Carl Fabergé (1888)

Imagen

Necessaire Egg - Peter Carl Fabergé (1889)

Imagen

Alexander III Commemorative Egg - Peter Carl Fabergé (1903)

Imagen

-Efectivamente. En 1928, Rodrigo Saldaña viajó hasta Moscú, aparentemente en viaje de negocios. Su intención era establecer nexos de unión con el gobierno ruso con el fin de participar de forma activa en la reconstrucción del nuevo estado soviético. Durante su estancia en la ciudad, Saldaña supo de la existencia del patrimonio decomisado a los Romanov y gracias a sus contactos, pudo establecer relaciones con el Antikvariat ruso y adquirir tres de los huevos imperiales Fabergé, los conocidos como Cherub with Chariot Egg, Necessaire Egg y Alexander III Commemorative Egg. Saldaña mantuvo su compra en el más extricto secreto e incorporó las piezas a su colección.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Sepulcro de Doña Mayor Guillén de Guzmán - Alcocer (1262) :arrow: La maldición del Rey Sabio - José Guadalajara (2009)

Imagen Imagen

Conocedora del profundo pesar de su padre, dulcificaba la amargura que le producía la cojuración de Sancho con amables palabras y muestras constantes de amor. A veces, el rey le recordaba los tiempos de su juventud en compañía de su madre, doña Mayor, a quien había amado con plenitud desde los dieciocho años. Una talla de madera policromada que había ordenado realizar el rey ornaba ahora su sepulcro en Alcocer.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Apolo de Belvedere o Apolo pitio - Leocares (siglo IV) :arrow: Jane Eyre - Charlotte Brontë (1847)

Imagen

Y me contó que Adêle era hija de una bailarina francesa de opereta, Céline Varens, que en tiempos había despertado en él lo que llamó una grande passion, a la cual Céline había fingido corresponder con un ardor mayor si cabe. Él, aunque feo, creyó haberse convertido en su ídolo, y estaba convencido -según me dijo- de que ella prefería su taille d'athlète a la elegancia del mismo Apolo de Belvedere.
1
Avatar de Usuario
caris
Vivo aquí
Mensajes: 8341
Registrado: 27 Mar 2008 19:11

Re: La escultura en un fragmento literario

Mensaje por caris »

Gran Esfinge - Giza (siglo XXVI a. C.) :arrow: No digas que fue un sueño - Terenci Moix (1986)

Imagen

-Ya ves que el amor que puedo comunicarte es como el de los demás. Sólo agonía. Pero no volverás a conocerla. Si la niña que fue Cleopatra pudo vencer al terror en este templo, la mujer que hay en tí ha de ser guardiana de todos los terrores. Recuerda que así llama la plebe a la gran esfinge. Ella es mil años más vieja que nosotros, y todavía se mantiene en pie. Tu fuerza ha de ser digna de la suya. Velarás esta noche en el altar de Hathor, y antes de que salga el sol te será revelado el gran misterio que sólo los iniciados pueden conocer.
1
Responder