¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Moderador: Ashling
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Piedra algo mayor que una china.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos _ _ _ _ _ _ _ _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: guijarro.
Puntuación parcial negativa: jose2v — 0'1.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos _ _ _ _ _ _ _ _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: guijarro.
Puntuación parcial negativa: jose2v — 0'1.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
¿Chinasco?
Soñar... ¡Donosa locura!
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Piedra algo mayor que una china.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos _ _ _ _ _ _ _ _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial negativa: jose2v — 0'2.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos _ _ _ _ _ _ _ _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial negativa: jose2v — 0'2.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
R
Soñar... ¡Donosa locura!
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Piedra algo mayor que una china.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos _ _ _ _ _ R R _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'1.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos _ _ _ _ _ R R _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'1.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
C
Soñar... ¡Donosa locura!
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Piedra algo mayor que una china.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos C _ _ _ _ R R _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'2.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos C _ _ _ _ R R _ _* dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
* En plural en el texto.
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'2.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
N
Soñar... ¡Donosa locura!
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Blanca de los Ríos Nostench.
Erase una persona tan despistada que se quedó una semana en su casa encerrada pues sus llaves no encontraba.
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
S
Si tienes una biblioteca con jardín, lo tienes todo. Cicerón
Calendario de MC
Recuento 2024
Pendientes
Calendario de MC
Recuento 2024
Pendientes
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Piedra algo mayor que una china.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos C _ _ N _ R R _ S dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'3, ilargi 0'1.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos C _ _ N _ R R _ S dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
No: chinasco, guijarro.
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'3, ilargi 0'1.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Chinarros
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Correcto, @lunallena.
1. m. Piedra algo mayor que una china.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos chinarros dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'3, ilargi 0'1, lunallena 1.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Puntuación final: jose2v 0'1, ilargi 0'1, lunallena 1.
Gretogarbo: 610'2
Silas Marner: 232'7
Tessia: 230'9
caramela: 185'2
lunallena: 164'5
jose2v: 145'3
magali: 63'5
entropia: 40'1
ilargi: 32'7
Nico25: 11'1
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'9
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
Menenia: 1'3
pikoo 1'2
DarkLady Juliet: 1
RedSedna: 1
Fernweh: 0'2
Lifen: 0'1
1. m. Piedra algo mayor que una china.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Pese al tiempo transcurrido, tal vez se puedan encontrar unos cuantos chinarros dispersos, unos por aquí, otros por allá, que bien podrían servirnos para confirmar esta lamentable historia, recogida por antiquísimos documentos.
Caín, de José Saramago (traducción de Pilar del Río)
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'3, ilargi 0'1, lunallena 1.
Puntuación parcial de errores: jose2v — 0'2.
Puntuación final: jose2v 0'1, ilargi 0'1, lunallena 1.
Gretogarbo: 610'2
Silas Marner: 232'7
Tessia: 230'9
caramela: 185'2
lunallena: 164'5
jose2v: 145'3
magali: 63'5
entropia: 40'1
ilargi: 32'7
Nico25: 11'1
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'9
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
Menenia: 1'3
pikoo 1'2
DarkLady Juliet: 1
RedSedna: 1
Fernweh: 0'2
Lifen: 0'1
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Bordado de realce.
Puntuación parcial errores:
No:
Miles de pies y de bayonetas, con sus banderas desplegadas, se detenían a las órdenes de los oficiales, giraban, iban formando, guardando las distancias, dejando paso a otros grupos de infantería uniformada con colores diferentes; o bien era el rítmico trote de la caballería, con sus hermosos uniformes azules, rojos y verdes, precedida de músicos de _ _ _ _ _ _ _ _ indumentaria, sobre potros negros, alazanes y bayos; o más allá, entre gran estrépito de broncíneos cañones, limpios y brillantes, que retemblaban sobre los afustes, venía la artillería, detrás de la infantería y la caballería, para ocupar los puestos que les habían asignados
Guerra y paz de Liev Tolstói (traducción de Lydia Kúper.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:Puntuación parcial errores:
No:
Miles de pies y de bayonetas, con sus banderas desplegadas, se detenían a las órdenes de los oficiales, giraban, iban formando, guardando las distancias, dejando paso a otros grupos de infantería uniformada con colores diferentes; o bien era el rítmico trote de la caballería, con sus hermosos uniformes azules, rojos y verdes, precedida de músicos de _ _ _ _ _ _ _ _ indumentaria, sobre potros negros, alazanes y bayos; o más allá, entre gran estrépito de broncíneos cañones, limpios y brillantes, que retemblaban sobre los afustes, venía la artillería, detrás de la infantería y la caballería, para ocupar los puestos que les habían asignados
Guerra y paz de Liev Tolstói (traducción de Lydia Kúper.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
R
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Bordado de realce.
Puntuación parcial errores:
No:
Miles de pies y de bayonetas, con sus banderas desplegadas, se detenían a las órdenes de los oficiales, giraban, iban formando, guardando las distancias, dejando paso a otros grupos de infantería uniformada con colores diferentes; o bien era el rítmico trote de la caballería, con sus hermosos uniformes azules, rojos y verdes, precedida de músicos de r _ _ _ _ _ _ _ indumentaria, sobre potros negros, alazanes y bayos; o más allá, entre gran estrépito de broncíneos cañones, limpios y brillantes, que retemblaban sobre los afustes, venía la artillería, detrás de la infantería y la caballería, para ocupar los puestos que les habían asignados
Guerra y paz de Liev Tolstói (traducción de Lydia Kúper.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos: Gretogarbo 0,10Puntuación parcial errores:
No:
Miles de pies y de bayonetas, con sus banderas desplegadas, se detenían a las órdenes de los oficiales, giraban, iban formando, guardando las distancias, dejando paso a otros grupos de infantería uniformada con colores diferentes; o bien era el rítmico trote de la caballería, con sus hermosos uniformes azules, rojos y verdes, precedida de músicos de r _ _ _ _ _ _ _ indumentaria, sobre potros negros, alazanes y bayos; o más allá, entre gran estrépito de broncíneos cañones, limpios y brillantes, que retemblaban sobre los afustes, venía la artillería, detrás de la infantería y la caballería, para ocupar los puestos que les habían asignados
Guerra y paz de Liev Tolstói (traducción de Lydia Kúper.