¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Moderador: Ashling
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
Correcto, @lunallena.
De tablaje y -ero.
2. m. Vendedor de carne.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Ahora le tocaba el turno a Maurizio Santini, un tipo muy peligroso, de ascendencia siciliana, que había trabajado durante un tiempo en la fábrica de hielo La Joaquima —en Poblenou— y también como tablajero y cortador de carne en la calle Tallers de Barcelona.
El caso del mago ruso, de José M.ª Fernández-Luna
Puntuación parcial de aciertos: lunallena 1.
Puntuación parcial de errores: lunallena — 0'4, jose2v — 0'1.
Puntuación final: lunallena 0'6, jose2v — 0'1.
Gretogarbo: 611'9
Silas Marner: 232'7
Tessia: 230'9
caramela: 185'2
lunallena: 165'7
jose2v: 145'3
magali: 63'5
entropia: 40'1
ilargi: 32'7
Nico25: 11'1
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'9
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
Menenia: 1'3
pikoo 1'2
DarkLady Juliet: 1
RedSedna: 1
Fernweh: 0'2
Lifen: 0'1
De tablaje y -ero.
2. m. Vendedor de carne.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Ahora le tocaba el turno a Maurizio Santini, un tipo muy peligroso, de ascendencia siciliana, que había trabajado durante un tiempo en la fábrica de hielo La Joaquima —en Poblenou— y también como tablajero y cortador de carne en la calle Tallers de Barcelona.
El caso del mago ruso, de José M.ª Fernández-Luna
Puntuación parcial de aciertos: lunallena 1.
Puntuación parcial de errores: lunallena — 0'4, jose2v — 0'1.
Puntuación final: lunallena 0'6, jose2v — 0'1.
Gretogarbo: 611'9
Silas Marner: 232'7
Tessia: 230'9
caramela: 185'2
lunallena: 165'7
jose2v: 145'3
magali: 63'5
entropia: 40'1
ilargi: 32'7
Nico25: 11'1
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'9
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
Menenia: 1'3
pikoo 1'2
DarkLady Juliet: 1
RedSedna: 1
Fernweh: 0'2
Lifen: 0'1
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Puntuación parcial errores:
No:
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:Puntuación parcial errores:
No:
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
¿Yelmo?
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,10
No: yelmo
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,10
No: yelmo
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
L
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,20
No: yelmo, L
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,20
No: yelmo, L
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
R
Si tienes una biblioteca con jardín, lo tienes todo. Cicerón
Calendario de MC
Recuento 2024
Pendientes
Calendario de MC
Recuento 2024
Pendientes
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,20, ilargi -0,10
No: yelmo, L, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,20, ilargi -0,10
No: yelmo, L, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
M
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos:Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin _ _ _ _ _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
C
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin c _ _ c _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos: Gretogarbo 0,10Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin c _ _ c _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
H
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
1. m. Morrión propio de la caballería ligera, y aplicado después a tropas de otras armas.
Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin c h _ c _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
Puntuación parcial aciertos: Gretogarbo 0,20Puntuación parcial errores: Gretogarbo - 0,30, ilargi -0,10
No: yelmo, L,M, R
El Emperador, rodeado de su séquito militar y civil, montaba un caballo alazán distinto del que montara en la revista militar y levemente inclinado, llevando con gracia el monóculo de oro a sus ojos, miraba a un soldado caído de bruces, sin c h _ c _ y con la cabeza ensangrentada.
Guerra y paz de Tolstói traducción de Lydia Kúper
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12239
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: ¿Jugamos con el diccionario? (IV)
K
Recuento 2024
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham
Ayer: Grito nocturno. Borja González
Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham