Ya ves, magali. A todos se nos puede colar una tilde de más o de menos pero en este caso estamos hablando de la Editorial Cátedra y de una sexta edición. A mí esos gazapos, con sólo pasar la vista por encima, ya me abofetean.
Gazapos en la literatura
Moderador: Ashling
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
Salieron las tales muy corridas, echando de sus bocas, por la escalera abajo, palabras absolutamente contrarias a los latines que pocos momentos antes se habían oído en el propio sitio. Todas las que presenciaron la indirecta que les echó la señora, la celebraron mucho, diciéndole doña Lupe al pasar a la sala:
— Vaya unas despachaderas que tienen usted, amiga mía. Eso se llama carácter.
Fortunata y Jacinta, de Benito Pérez Galdós
— Vaya unas despachaderas que tienen usted, amiga mía. Eso se llama carácter.
Fortunata y Jacinta, de Benito Pérez Galdós
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
¿Es correcto este tiempo verbal en este fragmento de El silencio de las sirenas, de Adelaida García Morales?
Aquello que yo estaba viendo era, con seguridad, unas horas pertenecientes a una vida humana, ligadas a un pasado y tendidas hacia un futuro, con todas las esperanzas, inquietudes, temores, incertidumbres, que van de uno a otro.
Aquello que yo estaba viendo era, con seguridad, unas horas pertenecientes a una vida humana, ligadas a un pasado y tendidas hacia un futuro, con todas las esperanzas, inquietudes, temores, incertidumbres, que van de uno a otro.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: Gazapos en la literatura
A mí me parece que sí.
Nuestra editorial: www.osapolar.es
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.
Mis diseños
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
Sí, gracias, lucia. Ya otra forera me ha dado una clase magistral. Está claro que tengo que aprender a hablar.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: Gazapos en la literatura
¿Puedes postear la explicación de la forera? Me ha interesado esa duda.Gretogarbo escribió: ↑14 Abr 2020 20:07Sí, gracias, lucia. Ya otra forera me ha dado una clase magistral. Está claro que tengo que aprender a hablar.
1
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
Con mucho gusto, Herblay.
Fuente: https://www.rae.es/dpd/ser2.1.1. Para establecer correctamente la concordancia del verbo ser en las oraciones copulativas, ha de tenerse en cuenta lo siguiente:
a) Como norma general, ser debe concertar con el sujeto en número y persona: «Este club es una maravilla» (Bayly Días [Perú 1996]); «Algunas cosas son el colmo de la dificultad» (Cortázar Reunión [Arg. 1983]); «Vosotros sois gente que vive en Buenos Aires» (León Memoria [Esp. 1970]); «Ustedes son mi familia» (Espinosa Jesús [Méx. 1995]).
b) No obstante, si el atributo es un pronombre personal, la concordancia, tanto de número como de persona, se establece necesariamente con este: «Dios somos nosotros» (Alviz Son [Esp. 1982]); «Mi diaria preocupación sois vosotros» (Maldonado Latifundios [Col. 1975]); «El culpable soy yo» (Darío Dama [Ven. 1989]).
c) Cuando el sujeto y el atributo son dos sustantivos que difieren en número, lo normal es establecer la concordancia con el elemento plural: «Mi infancia son recuerdos de un patio de Sevilla» (Machado Campos [Esp. 1907-17] 491); «Todo eso son falacias» (Ott Dientes [Ven. 1999]); «La primera causa de regresión de la especie son las alteraciones de su hábitat» (DNavarra [Esp.] 20.5.99). No obstante, en algunos casos es posible establecer la concordancia también en singular, en especial cuando uno de los dos sustantivos tiene significado colectivo, o cuando, siendo un plural morfológico, se refiere a un concepto unitario: «Quienes desarrollaron la cultura de La Venta era gente de habla maya» (Ruz Mayas [Méx. 1981]); «El sueldo es tres mil dólares al mes» (Donoso Elefantes [Chile 1995]); «Las migas ruleras es un postre que se reserva para la cena» (Vergara Comer [Esp. 1981]).
La duda fue resulta por emepé, así que si la amable forera quiere descubrirse, que lo haga.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: Gazapos en la literatura
Gracias, Gretogarbo. También al emepé.
Me hicisteis revisar mis apuntes de sintaxis.
1
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
Debería llevar tilde, ¿no sí?
Parecía que con la joven señora entraban en cada rincón de los Pazos la alegría, la limpieza y el orden, y que la saludaba el rápido bailotear del polvo arremolinado por las escobas, la vibración del rayo de sol proyectado en escondrijos yzahurdas zahúrdas donde las espesas telarañas no lo habían dejado penetrar desde años antes.
Los Pazos de Ulloa, de Emilia Pardo Bazán
Parecía que con la joven señora entraban en cada rincón de los Pazos la alegría, la limpieza y el orden, y que la saludaba el rápido bailotear del polvo arremolinado por las escobas, la vibración del rayo de sol proyectado en escondrijos y
Los Pazos de Ulloa, de Emilia Pardo Bazán
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: Gazapos en la literatura
Puede que dependa de de cuándo sea la edición.
A lo mejor alguna filóloga puede aclararnos si con la hache intercalada siempre se han contado las vocales seguidas (y queremos acento para deshacer el diptongo) o si hubo un tiempo en el que la hache hacía el hiato
A lo mejor alguna filóloga puede aclararnos si con la hache intercalada siempre se han contado las vocales seguidas (y queremos acento para deshacer el diptongo) o si hubo un tiempo en el que la hache hacía el hiato
- magali
- Vivo aquí
- Mensajes: 12968
- Registrado: 04 Sep 2010 01:30
- Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
- Contactar:
Re: Gazapos en la literatura
No me dedico a la Filología, por tanto, es una opinión personal, que no añade nada a lo que tú ya sabes, @Gretogarbo
En la actualidad, la palabra zahúrda lleva tilde porque es hiato (ya sabemos que la h no impide el hiato). Sin embargo, podemos encontrar ejemplos en la literatura en que esa palabra no llevaba tilde:
http://www.cervantesvirtual.com/obra-vi ... 064_2.html
Y en este otro ejemplo, vemos como las referencias a la palabra en los textos es sin tilde, y los foreros, en cambio, siempre la utilizan con tilde: https://forum.wordreference.Kom/threads ... a.3498405/
kom=com
Todo esto para concluir, como @Kiraya qué quizá dependa de la edición que manejes.
PS. Haré una comprobación en algún diccionario anterior a la norma de 2010 para verificar si antes de esa fecha llevaba o no tilde.
En la actualidad, la palabra zahúrda lleva tilde porque es hiato (ya sabemos que la h no impide el hiato). Sin embargo, podemos encontrar ejemplos en la literatura en que esa palabra no llevaba tilde:
http://www.cervantesvirtual.com/obra-vi ... 064_2.html
Y en este otro ejemplo, vemos como las referencias a la palabra en los textos es sin tilde, y los foreros, en cambio, siempre la utilizan con tilde: https://forum.wordreference.Kom/threads ... a.3498405/
kom=com
Todo esto para concluir, como @Kiraya qué quizá dependa de la edición que manejes.
PS. Haré una comprobación en algún diccionario anterior a la norma de 2010 para verificar si antes de esa fecha llevaba o no tilde.
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
Es una séptima edición de 1978 en El Libro de Bolsillo de Alianza Editorial S. A.
No serás filóloga, pero siempre estás por aquí para echar una mano, magali. Gracias.
Otra cosa que me ha llamado la atención es alguna pequeña diferencia entre la edición de papel que tengo y el texto que está a disposición de cualquier lector en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (BVMC). Me di cuenta de ello porque creí encontrar otro gazapo:
Julián era el único despierto; sentía frío en la medula y en los pómulos ardor de calentura.
Pero no, porque son admitidas por el DLE tanto la palabra medula como médula.
Sin embargo, el texto de la BVMC es:
Julián era el único despierto; sentía frío en las médulas y en los pómulos ardor de calentura.
¿A qué se puede deber ese uso del singular en un texto y del plural en el otro? ¿No se supone que la marquesa lo escribió de una u otra forma?
Bueno, tampoco tiene mayor importancia. Gracias a las dos, Kiraya y magali.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: Gazapos en la literatura
Curioso.Gretogarbo escribió: ↑18 Nov 2020 08:28 Otra cosa que me ha llamado la atención es alguna pequeña diferencia entre la edición de papel que tengo y el texto que está a disposición de cualquier lector en la Biblioteca Virtual Miguel de Cervantes (BVMC). Me di cuenta de ello porque creí encontrar otro gazapo:
Julián era el único despierto; sentía frío en la medula y en los pómulos ardor de calentura.
Pero no, porque son admitidas por el DLE tanto la palabra medula como médula.
Sin embargo, el texto de la BVMC es:
Julián era el único despierto; sentía frío en las médulas y en los pómulos ardor de calentura.
¿A qué se puede deber ese uso del singular en un texto y del plural en el otro? ¿No se supone que la marquesa lo escribió de una u otra forma?
Bueno, tampoco tiene mayor importancia. Gracias a las dos, Kiraya y magali.
Puede ser simplemente una errata.
Da juego para cabriolas del subconsciente: una rima con «medula« y «calentura», y el recuerdo de Las Médulas en «las médulas».
- Gretogarbo
- Vivo aquí
- Mensajes: 12226
- Registrado: 11 Abr 2007 11:10
- Ubicación: Aquí pero deseando regresar
Re: Gazapos en la literatura
Pero la cabriola debería ser obra de la autora, y no del editor.
Recuento 2024
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Ayer: Cañas al viento. Grazia Deledda
Grito nocturno. Borja González
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
Hoy es un buen día para morir. Colo
Re: Gazapos en la literatura
Sí, y al editor se le pasa y luego vamos nosotros y le mandamos una lista de cosas que se le van