CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Moderadores: kassiopea, noramu
- Iliria
- Foroadicto
- Mensajes: 4881
- Registrado: 23 Jul 2014 23:13
- Ubicación: En la Torada Mágica, para siempre
Re: CTN - Títere
Entiendo la postura de ambos, de Tolo y de DarkLady.
La escritura tiene sus riesgos, y creo que hasta las figuras más consagradas desconocen alguna vez cuál va a ser el impacto en los lectores. Errar forma parte de esto de escribir. Muchos de aquí ya sabemos de sobra que Tolo tiene un corazón enorme
Por otro lado, entiendo que DarkLady esté pasando por un proceso de duelo (como otros y yo misma pasamos en su día y sabemos lo que supone, cuán personal es)
Abrazos
La escritura tiene sus riesgos, y creo que hasta las figuras más consagradas desconocen alguna vez cuál va a ser el impacto en los lectores. Errar forma parte de esto de escribir. Muchos de aquí ya sabemos de sobra que Tolo tiene un corazón enorme
Por otro lado, entiendo que DarkLady esté pasando por un proceso de duelo (como otros y yo misma pasamos en su día y sabemos lo que supone, cuán personal es)
Abrazos
Si tienes un jardín y una biblioteca, tienes todo lo que necesitas - Cicerón
-¿Y con wi-fi?
-Mejor.
-¿Y con wi-fi?
-Mejor.
- DarkLady Juliet
- Vivo aquí
- Mensajes: 5596
- Registrado: 06 Sep 2010 00:25
- Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.
Re: CTN - Títere
Gracias, Gava, Iliria.
Obviamente, es un buen relato. No deja indiferente, independientemente de cuáles sean sus apreciaciones por parte del lector, eso es la literatura ¿no?
Obviamente, es un buen relato. No deja indiferente, independientemente de cuáles sean sus apreciaciones por parte del lector, eso es la literatura ¿no?
Recuento 2024, agenda lectora y estantería Goodreads
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
- kassiopea
- Vivo aquí
- Mensajes: 12495
- Registrado: 07 Dic 2008 19:18
- Ubicación: Aovillada en la Luna...
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Vaya, me acabo de enterar de esto. Ya he puesto tu nombre junto al título, Tolo. Me apena lo que ha ocurrido, pero lo comprendo. También sé que el relato está escrito con el corazón, de eso no hay duda alguna. Un fuerte abrazo para ambos
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Conozco a Tolo y se que es tan buena persona como buen escritor. De haber tenido la más mínima duda de que su relato pudiera herir, (estoy segura de que pretendía todo lo contrario), lo habría dejado en el armario. Pero todos nos equivocamos y podemos errar en un tono que en cierto momento no es el adecuado.
Un gran abrazo a Darky a quien comprendo perfectamente que esté con los sentimientos a flor de piel y otro para Tolo
Un gran abrazo a Darky a quien comprendo perfectamente que esté con los sentimientos a flor de piel y otro para Tolo
1
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Bueno, ya que está desvelado quién es el autor de este relato, voy a poneros en la siguiente reflexión:
¿Qué pasa cuando queremos recordar a nivel mental a una persona? En ese momento hay una representación teatral de títeres. El títere es esa persona que estamos recordando en un escenario que variará según el lugar en donde se vivió tal situación. La persona que lo recuerda es el titiritero que mueve los hilos haciendo que el títere "cobre vida", siendo al mismo tiempo espectador de esa representación. Este recuerdo se puede revivir tanto a nivel individual, como en grupo. En el segundo caso, sólo hay que decir "la frase mágica":
—¿Os acordáis de...? Y entonces todo comienza, aunque en este caso hay más de un titiritero y más de uno viendo la función.., y cada cuál lo recordará a su manera. Las emociones y los sentimientos que fluyen en esa representación son los mismos en ambos, pero si se revive en grupo éstos se multiplican según el número de personas que lo compongan.
¿Qué pasa cuando queremos recordar a nivel mental a una persona? En ese momento hay una representación teatral de títeres. El títere es esa persona que estamos recordando en un escenario que variará según el lugar en donde se vivió tal situación. La persona que lo recuerda es el titiritero que mueve los hilos haciendo que el títere "cobre vida", siendo al mismo tiempo espectador de esa representación. Este recuerdo se puede revivir tanto a nivel individual, como en grupo. En el segundo caso, sólo hay que decir "la frase mágica":
—¿Os acordáis de...? Y entonces todo comienza, aunque en este caso hay más de un titiritero y más de uno viendo la función.., y cada cuál lo recordará a su manera. Las emociones y los sentimientos que fluyen en esa representación son los mismos en ambos, pero si se revive en grupo éstos se multiplican según el número de personas que lo compongan.
Última edición por posman el 31 Ene 2024 00:17, editado 5 veces en total.
—Estaba tan asustado que hasta el miedo me abrazaba..
- Yayonuevededos
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 470
- Registrado: 20 Jun 2019 18:10
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
La narración tiene una factura impecable.
La imagen del hombre-marioneta-hombre es arrolladora.
Me parece innecesaria cualquier disculpa, aunque la delicadeza de Tolo se lo haya pedido, y descuento que Dark ha entendido el espíritu que inspira al autor.
Hablar de la muerte de un amigo siempre es difícil. Creo que hay una especie de pudor en el pecado de seguir vivos.
Un magnífico y sentido homenaje.
La imagen del hombre-marioneta-hombre es arrolladora.
Me parece innecesaria cualquier disculpa, aunque la delicadeza de Tolo se lo haya pedido, y descuento que Dark ha entendido el espíritu que inspira al autor.
Hablar de la muerte de un amigo siempre es difícil. Creo que hay una especie de pudor en el pecado de seguir vivos.
Un magnífico y sentido homenaje.
Antiguo proverbio árabe:
Si vas por el desierto y los tuaregs te invitan a jugar al ajedrez por algo que duela, acepta, pero cuida mucho tu rey.
Si vas por el desierto y los tuaregs te invitan a jugar al ajedrez por algo que duela, acepta, pero cuida mucho tu rey.
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
No me ha gustado mucho esta vez, lo siento, Tolo. Ahora a tiro pasado parece un poco tramposo comentar esto, pero bueno, tómalo con esa salvedad. No me ha gustado porque creo que todos hablan un poco igual, con un lenguaje poético y usando unas metáforas que no me encajan con los personajes. También hay palabras clave que dan una atmósfera que a mí no me casa con la buena intención que obviamente intentas transmitir: quizás no hayas sido consciente de ello: cisne muerto, tela de araña, falso jazmín... Sé que eres cuidadoso pero a veces hay tanto sublenguaje que es complicado enhebrar todo, sobre todo cuando se usa un lenguaje rico. En fin, lo siento y no hay más, como dices.
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4997
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Bueno, bueno, bueno..., este no lo he comentado aún. Intuyo la autoría..., .
Iba a escribir la historia de Títere en el concurso de primavera: tenía en la cabeza a un hombre que se despierta enredado entre cuerdas dentro de una nave y que tarde o temprano escaparía y se convertiría en el Títere que traje en El Farolero. Entre medias se ha cruzado este concurso y como es difícil centrarme en otra idea teniendo una potente en la azotea, pues me lie la manta a la cabeza y aquí que lo traje.
Así que escribiría la historia de Títere para Tadeus y dejaría para primavera una historia que llevo años dejando a un lado (porque me surgen otras que me motivan más), pero que este abril era el momento perfecto para desarrollarla: La hora de la madera, sobre un tipo que florece en la puerta de su casa ante el asombro de su mujer.
Como la cabeza me funciona de aquella manera me dije que el Títere era demasiado oscuro para Tadeus, así que me lo imaginé escritor (como ha sido en realidad, y de los buenos) y que la historia del hombre_árbol no es mía sino suya, y que en el cuento la interpretaría como protagonista.
El resultado es el que habéis leído, del que, polémica aparte, estoy realmente satisfecho, porque casar dos historias tan dispares en una sola, metiendo colores para distinguirlas, con varias voces de narradores..., no es sencillo. Entonces, satisfecho con el resultado.
Por supuesto que, lo he dicho un millón de veces porque es la verdad, si lo escribo para Dark, mi premio es que a ella le guste, no donde quede en el concurso. Como no ha sido el caso -y comprendo perfectamente los motivos, y reitero que lo lamento profundísimamente porque, antes no, pero ya la quiero como a todos vosotros solo por interactuar con ella estos días por aquí y en privado -, pues solo me queda intentar conquistarla en una nueva ocasión.
Gracias a todos, familia, por la buena acogida, por vuestros comentarios -de los que sigo bebiendo y aprendiendo- y la empatía conmigo estos días. Por ser precisamente como sois cada uno de vosotros es por lo que no puedo irme nunca aunque lo pretenda.
Iba a escribir la historia de Títere en el concurso de primavera: tenía en la cabeza a un hombre que se despierta enredado entre cuerdas dentro de una nave y que tarde o temprano escaparía y se convertiría en el Títere que traje en El Farolero. Entre medias se ha cruzado este concurso y como es difícil centrarme en otra idea teniendo una potente en la azotea, pues me lie la manta a la cabeza y aquí que lo traje.
Así que escribiría la historia de Títere para Tadeus y dejaría para primavera una historia que llevo años dejando a un lado (porque me surgen otras que me motivan más), pero que este abril era el momento perfecto para desarrollarla: La hora de la madera, sobre un tipo que florece en la puerta de su casa ante el asombro de su mujer.
Como la cabeza me funciona de aquella manera me dije que el Títere era demasiado oscuro para Tadeus, así que me lo imaginé escritor (como ha sido en realidad, y de los buenos) y que la historia del hombre_árbol no es mía sino suya, y que en el cuento la interpretaría como protagonista.
El resultado es el que habéis leído, del que, polémica aparte, estoy realmente satisfecho, porque casar dos historias tan dispares en una sola, metiendo colores para distinguirlas, con varias voces de narradores..., no es sencillo. Entonces, satisfecho con el resultado.
Por supuesto que, lo he dicho un millón de veces porque es la verdad, si lo escribo para Dark, mi premio es que a ella le guste, no donde quede en el concurso. Como no ha sido el caso -y comprendo perfectamente los motivos, y reitero que lo lamento profundísimamente porque, antes no, pero ya la quiero como a todos vosotros solo por interactuar con ella estos días por aquí y en privado -, pues solo me queda intentar conquistarla en una nueva ocasión.
Gracias a todos, familia, por la buena acogida, por vuestros comentarios -de los que sigo bebiendo y aprendiendo- y la empatía conmigo estos días. Por ser precisamente como sois cada uno de vosotros es por lo que no puedo irme nunca aunque lo pretenda.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
- DarkLady Juliet
- Vivo aquí
- Mensajes: 5596
- Registrado: 06 Sep 2010 00:25
- Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
¡Pero cuando he dicho yo que no me guste??Tolomew Dewhust escribió: ↑31 Ene 2024 12:54
Por supuesto que, lo he dicho un millón de veces porque es la verdad, si lo escribo para Dark, mi premio es que a ella le guste, no donde quede en el concurso. Como no ha sido el caso -y comprendo perfectamente los motivos, y reitero que lo lamento profundísimamente porque, antes no, pero ya la quiero como a todos vosotros solo por interactuar con ella estos días por aquí y en privado -, pues solo me queda intentar conquistarla en una nueva ocasión.
¿eh? ¿eh?
(Hala, vuelta todo el mundo a leer los mis comentarios, y no borré nada, que la edición fue para poner lo que puse y una coma)
Sólo quería matar al autor, pero de que no me guste no he dicho nada...
Recuento 2024, agenda lectora y estantería Goodreads
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
Todo empezó con un libro Traductores: puentes entre mundos
- Tolomew Dewhust
- Foroadicto
- Mensajes: 4997
- Registrado: 16 Ago 2013 11:23
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Casi prefiero que no te guste, ...
Además, así tengo la oportunidad y el reto de volver más adelante con otra historia que te enamore.
Además, así tengo la oportunidad y el reto de volver más adelante con otra historia que te enamore.
Hay seres inferiores para quienes la sonoridad de un adjetivo es más importante que la exactitud de un sistema... Yo soy uno de ellos.
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
--- Pareces atribulado!!
--- No entiendo... tan sólo me estoy cagando.
--- Corre raudo, pues...
--- ¡Por los dioses! ¡¡¡Necesito un diccionario!!!
--- No entiendo... tan sólo me estoy cagando.
--- Corre raudo, pues...
--- ¡Por los dioses! ¡¡¡Necesito un diccionario!!!
- Estrella de mar
- Vivo aquí
- Mensajes: 5094
- Registrado: 12 Jun 2008 23:21
- Ubicación: Aovillada en la Luna
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
¿Por cuatro frases bonitas ya se le puede llamar poético a un texto? Antes sí que habia aquí poetas, bebían todos de Eslava Galán.
Yo entiendo de poesía porque me he pasao años inventando versos para rimar con los números en el bingo. De los más famosos son míos el trece, cógemela que me escuece, y el siete, hasta el más tonto te la mete.
Y también he inspirado a unos cuantos grandes. Una vez vino Berlín a mi casa el día de Navidad, vio que estaba bordando, y se le ocurrió Navidades bordadas de rojo. Y a Isma le tijereteé su Parténope, esto sí y esto no, hasta que pude decir: está bonito.
Yo entiendo de poesía porque me he pasao años inventando versos para rimar con los números en el bingo. De los más famosos son míos el trece, cógemela que me escuece, y el siete, hasta el más tonto te la mete.
Y también he inspirado a unos cuantos grandes. Una vez vino Berlín a mi casa el día de Navidad, vio que estaba bordando, y se le ocurrió Navidades bordadas de rojo. Y a Isma le tijereteé su Parténope, esto sí y esto no, hasta que pude decir: está bonito.
Por un cachito de la mar de Cai les cambio el cielo que han prometío.
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
¡Ay Dios! Cuánta locura junta, ¿se puede saber qué te pasa? Estás hecha una loca, ¿qué versos son esos? Pobre Berlín, pobre de Isma, no podrías escribir algo que tenga cordura, estamos en un concurso serio y vos pindongueando como una descocada, .Estrella de mar escribió: ↑31 Ene 2024 21:03 ¿Por cuatro frases bonitas ya se le puede llamar poético a un texto? Antes sí que habia aquí poetas, bebían todos de Eslava Galán.
Yo entiendo de poesía porque me he pasao años inventando versos para rimar con los números en el bingo. De los más famosos son míos el trece, cógemela que me escuece, y el siete, hasta el más tonto te la mete.
Y también he inspirado a unos cuantos grandes. Una vez vino Berlín a mi casa el día de Navidad, vio que estaba bordando, y se le ocurrió Navidades bordadas de rojo. Y a Isma le tijereteé su Parténope, esto sí y esto no, hasta que pude decir: está bonito.
Si yo te dijera lo que significa aquí tu primer verso, la jefa me banearía, pero tan mal que nunca más pisaría el foro, .
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Estrella de mar escribió: ↑31 Ene 2024 21:03
Yo entiendo de poesía porque me he pasao años inventando versos para rimar con los números en el bingo. De los más famosos son míos el trece, cógemela que me escuece, y el siete, hasta el más tonto te la mete.
A mi me iluminó Godofredo y su honesta poesía nacida del amor más puro por su eterna querida.
Recuerdo con que excelsa galantería, paladín de las letras donde los halla, seducía con su prolijo verbo a la bella Juliana.
Quisiera ser pirata
no por el oro ni la plata,
sino por ese tesoro,
que tienes entre las patas…
¡Tremendo! ¡Qué tío!
Cariño,
vamos a jugar al cepillo,
tú pones los pelos,
y yo pongo el palillo,
¡Sublime!
Tus ojos son dos luceros,
tus mejillas dos manzanas,
¡qué linda ensalada de frutas,
haríamos con mi banana!
¡Genial!
Última edición por Gavalia el 31 Ene 2024 22:47, editado 1 vez en total.
--- Pareces atribulado!!
--- No entiendo... tan sólo me estoy cagando.
--- Corre raudo, pues...
--- ¡Por los dioses! ¡¡¡Necesito un diccionario!!!
--- No entiendo... tan sólo me estoy cagando.
--- Corre raudo, pues...
--- ¡Por los dioses! ¡¡¡Necesito un diccionario!!!
Re: CTN - Títere - Tolomew Dewhust
Eso sí es poesía de la güena, querido @Gavalia, dónde va a parar. (Parpadeo-caída de pestañas-parpadeo-suspiro)
Siempre contra el viento