Concurso de verano kafkiano (habemus gala en General)

Relatos que optan al premio popular del concurso.

Moderadores: kassiopea, noramu

Avatar de Usuario
moniquemu
Lector ocasional
Mensajes: 25
Registrado: 11 May 2016 12:16

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por moniquemu »

Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
Avatar de Usuario
Fernweh
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 972
Registrado: 26 Feb 2016 06:42

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Fernweh »

moniquemu escribió:Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
Gracias Moni, y bienvenido/a. Aunque parezca contradictorio creo que en cierta manera son dos sentimientos que van cogidos de la mano. :60:
«El futuro es más ligero que el pasado, y los sueños pesan menos que la experiencia porque la vida no vivida es más leve, tan leve.»
Marie Luise Kaschnitz
Avatar de Usuario
Ayrween
Vivo aquí
Mensajes: 7311
Registrado: 01 Nov 2010 01:18

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Ayrween »

moniquemu escribió:Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
Veo que te han liado también para el concurso y que te has mimetizado muy bien, ya hablas tan raro como la gente de por aquí. Bienvenida :hola:

Fernweh me suena bien, pero ni idea de qué significa...
Avatar de Usuario
Sinkim
Dragonet
Mensajes: 53614
Registrado: 14 Nov 2008 13:54
Ubicación: Logroño

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Sinkim »

Fernweh escribió:Yo aún no tengo claro lo que haré, la única idea que tengo no sé si resultará muy kafkiana, la verdad es que ando muy perdida, ojalá se me ocurra algo a tiempo, no me gustaría dejar de participar :noooo: .
moniquemu escribió:Casi no puedo esperar a leer vuestros relatos kafkianos. Os seguiré con entusiasmo.

:comp punch: He escrito una frase y recibo la siguiente respuesta criptica: 'Al menos una revisión ha sido hecha a este mensaje. Tal vez quieras volver a ver tu mensaje.' No entiendo lo que pasa - si es que pasa algo.
Hola Moni, no estoy muy segura, pero creo que eso sale cuando alguien envía una respuesta en el hilo mientras tu escribes la tuya. Creo... :roll:
Correcto, es exactamente eso :D Si alguien publica un comentario mientras tú estás escribiendo el tuyo el foro te avisa para que lo leas por si acaso la nueva publicación afecta en algo a lo que ibas a decir :lol:
"Contra la estupidez los propios dioses luchan en vano" (Friedrich von Schiller)

:101:
Avatar de Usuario
Ratpenat
Murciélago
Mensajes: 5920
Registrado: 24 Sep 2012 14:11

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Ratpenat »

Ayrween escribió:
moniquemu escribió:Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
Veo que te han liado también para el concurso y que te has mimetizado muy bien, ya hablas tan raro como la gente de por aquí. Bienvenida :hola:

Fernweh me suena bien, pero ni idea de qué significa...
Es morriña.
Avatar de Usuario
noramu
Dina
Mensajes: 5881
Registrado: 06 Oct 2011 11:32

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por noramu »

No, Rat, morriña es Heimweh. Fernweh es más bien lo contrario :cunao:
1
Avatar de Usuario
Ayrween
Vivo aquí
Mensajes: 7311
Registrado: 01 Nov 2010 01:18

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Ayrween »

Lo he buscado en un diccionario de alemán y dice que Fernweh es nostalgia de países lejanos. Yo también debo tener algo de eso. :mrgreen:
Avatar de Usuario
Fernweh
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 972
Registrado: 26 Feb 2016 06:42

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Fernweh »

noramu escribió:No, Rat, morriña es Heimweh. Fernweh es más bien lo contrario :cunao:
Yo no lo veo exactamente como lo contrario, sentir fernweh es sentir nostalgia de donde nunca se ha estado, de lo que aún no se conoce, la añoranza de estar en un sitio diferente al que se está. Es una palabra alemana que no tiene traducción en ningún otro idioma, y por eso resulta algo dificil de explicar, pero creo que de cierta manera si que es una especie de morriña.
«El futuro es más ligero que el pasado, y los sueños pesan menos que la experiencia porque la vida no vivida es más leve, tan leve.»
Marie Luise Kaschnitz
Avatar de Usuario
zilum
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 780
Registrado: 16 Dic 2015 11:46
Contactar:

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por zilum »

Fernweh escribió:
noramu escribió:No, Rat, morriña es Heimweh. Fernweh es más bien lo contrario :cunao:
Yo no lo veo exactamente como lo contrario, sentir fernweh es sentir nostalgia de donde nunca se ha estado, de lo que aún no se conoce, la añoranza de estar en un sitio diferente al que se está. Es una palabra alemana que no tiene traducción en ningún otro idioma, y por eso resulta algo dificil de explicar, pero creo que de cierta manera si que es una especie de morriña.
Pues me encanta esa palabra ahora que conozco su significado.
Avatar de Usuario
Ayrween
Vivo aquí
Mensajes: 7311
Registrado: 01 Nov 2010 01:18

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Ayrween »

Me gusta el concepto. Habría que inventar una palabra en español para expresarlo.
Avatar de Usuario
jilguero
Vivo aquí
Mensajes: 22378
Registrado: 05 Abr 2010 21:35
Ubicación: En las ramas del jacarandá...

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por jilguero »

Ayrween escribió:Me gusta el concepto. Habría que inventar una palabra en español para expresarlo.
Pues yo de eso he sentido alguna vez pero, no tanto por los lugares que no he visitado, como por las vidas que no he vivido. Es decir, en cada elección que hacemos, renunciamos a seguir otro camino. Y aunque estoy contenta con el camino recorrido, a veces siento morriña de esos otros que nunca recorreré.
Podríamos hacer propuestas y luego una encuesta para elegir el término que debiera definir esta añoranza de lo no visitado (o lo no vivido, que no es lo mismo pero sí primo hermano). :D
Moniquemu, bienvenida. :hola:


Pesadilla bosquiana :party: Las cavilaciones de Juan Mute

El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Avatar de Usuario
Gavalia
Chucho
Mensajes: 11876
Registrado: 03 Jul 2008 13:32
Ubicación: Perrera municipal

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Gavalia »

He mandado un borrador a un club de fans de Kafka y dicen que el trabajo tiene gran potencial porque no lo entiende ni dios :cunao:
En esta ocasión ni de comentarista 8)
--- Pareces atribulado!!
--- No entiendo... tan sólo me estoy cagando.
--- Corre raudo, pues...
--- ¡Por los dioses! ¡¡¡Necesito un diccionario!!!
Avatar de Usuario
kassiopea
Vivo aquí
Mensajes: 12492
Registrado: 07 Dic 2008 19:18
Ubicación: Aovillada en la Luna...

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por kassiopea »

Bienvenidos a este rincón de los concursos, Moni y Acho!! :hola:
Es genial que lleguéis con tanto entusiasmo :60:
Fernweh escribió:
noramu escribió:No, Rat, morriña es Heimweh. Fernweh es más bien lo contrario :cunao:
Yo no lo veo exactamente como lo contrario, sentir fernweh es sentir nostalgia de donde nunca se ha estado, de lo que aún no se conoce, la añoranza de estar en un sitio diferente al que se está. Es una palabra alemana que no tiene traducción en ningún otro idioma, y por eso resulta algo dificil de explicar, pero creo que de cierta manera si que es una especie de morriña.
No conocía el significado de "Fernweh", qué interesante! Me encanta la definición :o

P.d. Qué bonito el avatar nuevo de Estrellita, para comérsela :08:
De tus decisiones dependerá tu destino.


Instagram creativo: Los colores de Yolanda
Avatar de Usuario
Leticiamc
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 350
Registrado: 23 Feb 2015 20:59
Contactar:

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por Leticiamc »

Espero que me dé tiempo a hacer algo y poder participar.
1
Avatar de Usuario
jilguero
Vivo aquí
Mensajes: 22378
Registrado: 05 Abr 2010 21:35
Ubicación: En las ramas del jacarandá...

Re: Concurso de verano kafkiano

Mensaje por jilguero »

Gavalia escribió:He mandado un borrador a un club de fans de Kafka y dicen que el trabajo tiene gran potencial porque no lo entiende ni dios :cunao:
En esta ocasión ni de comentarista 8)
¿Es broma o de verdad has escrito algo? Con que sea una historia con un cierto toque absurdo/fantástico pero presentado como algo natural/cotidiano ya cuela. Yo diría que a Kafka no es tanto que no se le entienda como que detrás de la lectura literal de la historia se esconde otra simbólica que cada lector debe interpretar.
¡Anímate, hombre, e inténtalo!


Pesadilla bosquiana :party: Las cavilaciones de Juan Mute

El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Responder