Concurso de verano kafkiano (habemus gala en General)
Moderadores: kassiopea, noramu
Re: Concurso de verano kafkiano
Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
Re: Concurso de verano kafkiano
Gracias Moni, y bienvenido/a. Aunque parezca contradictorio creo que en cierta manera son dos sentimientos que van cogidos de la mano.moniquemu escribió:Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
«El futuro es más ligero que el pasado, y los sueños pesan menos que la experiencia porque la vida no vivida es más leve, tan leve.»
Marie Luise Kaschnitz
Marie Luise Kaschnitz
Re: Concurso de verano kafkiano
Veo que te han liado también para el concurso y que te has mimetizado muy bien, ya hablas tan raro como la gente de por aquí. Bienvenidamoniquemu escribió:Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
Fernweh me suena bien, pero ni idea de qué significa...
Re: Concurso de verano kafkiano
Correcto, es exactamente eso Si alguien publica un comentario mientras tú estás escribiendo el tuyo el foro te avisa para que lo leas por si acaso la nueva publicación afecta en algo a lo que ibas a decirFernweh escribió:Yo aún no tengo claro lo que haré, la única idea que tengo no sé si resultará muy kafkiana, la verdad es que ando muy perdida, ojalá se me ocurra algo a tiempo, no me gustaría dejar de participar .
Hola Moni, no estoy muy segura, pero creo que eso sale cuando alguien envía una respuesta en el hilo mientras tu escribes la tuya. Creo...moniquemu escribió:Casi no puedo esperar a leer vuestros relatos kafkianos. Os seguiré con entusiasmo.
He escrito una frase y recibo la siguiente respuesta criptica: 'Al menos una revisión ha sido hecha a este mensaje. Tal vez quieras volver a ver tu mensaje.' No entiendo lo que pasa - si es que pasa algo.
"Contra la estupidez los propios dioses luchan en vano" (Friedrich von Schiller)
Re: Concurso de verano kafkiano
Es morriña.Ayrween escribió:Veo que te han liado también para el concurso y que te has mimetizado muy bien, ya hablas tan raro como la gente de por aquí. Bienvenidamoniquemu escribió:Fernweh. Que precioso nombre te has buscad. Me ocurre mucho a mi tambien. Luego me entra el Heimweh....
Fernweh me suena bien, pero ni idea de qué significa...
Re: Concurso de verano kafkiano
Lo he buscado en un diccionario de alemán y dice que Fernweh es nostalgia de países lejanos. Yo también debo tener algo de eso.
Re: Concurso de verano kafkiano
Yo no lo veo exactamente como lo contrario, sentir fernweh es sentir nostalgia de donde nunca se ha estado, de lo que aún no se conoce, la añoranza de estar en un sitio diferente al que se está. Es una palabra alemana que no tiene traducción en ningún otro idioma, y por eso resulta algo dificil de explicar, pero creo que de cierta manera si que es una especie de morriña.noramu escribió:No, Rat, morriña es Heimweh. Fernweh es más bien lo contrario
«El futuro es más ligero que el pasado, y los sueños pesan menos que la experiencia porque la vida no vivida es más leve, tan leve.»
Marie Luise Kaschnitz
Marie Luise Kaschnitz
Re: Concurso de verano kafkiano
Pues me encanta esa palabra ahora que conozco su significado.Fernweh escribió:Yo no lo veo exactamente como lo contrario, sentir fernweh es sentir nostalgia de donde nunca se ha estado, de lo que aún no se conoce, la añoranza de estar en un sitio diferente al que se está. Es una palabra alemana que no tiene traducción en ningún otro idioma, y por eso resulta algo dificil de explicar, pero creo que de cierta manera si que es una especie de morriña.noramu escribió:No, Rat, morriña es Heimweh. Fernweh es más bien lo contrario
Re: Concurso de verano kafkiano
Me gusta el concepto. Habría que inventar una palabra en español para expresarlo.
- jilguero
- Vivo aquí
- Mensajes: 22378
- Registrado: 05 Abr 2010 21:35
- Ubicación: En las ramas del jacarandá...
Re: Concurso de verano kafkiano
Pues yo de eso he sentido alguna vez pero, no tanto por los lugares que no he visitado, como por las vidas que no he vivido. Es decir, en cada elección que hacemos, renunciamos a seguir otro camino. Y aunque estoy contenta con el camino recorrido, a veces siento morriña de esos otros que nunca recorreré.Ayrween escribió:Me gusta el concepto. Habría que inventar una palabra en español para expresarlo.
Podríamos hacer propuestas y luego una encuesta para elegir el término que debiera definir esta añoranza de lo no visitado (o lo no vivido, que no es lo mismo pero sí primo hermano).
Moniquemu, bienvenida.
Pesadilla bosquiana Las cavilaciones de Juan Mute
El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Re: Concurso de verano kafkiano
He mandado un borrador a un club de fans de Kafka y dicen que el trabajo tiene gran potencial porque no lo entiende ni dios
En esta ocasión ni de comentarista
En esta ocasión ni de comentarista
--- Pareces atribulado!!
--- No entiendo... tan sólo me estoy cagando.
--- Corre raudo, pues...
--- ¡Por los dioses! ¡¡¡Necesito un diccionario!!!
--- No entiendo... tan sólo me estoy cagando.
--- Corre raudo, pues...
--- ¡Por los dioses! ¡¡¡Necesito un diccionario!!!
- kassiopea
- Vivo aquí
- Mensajes: 12492
- Registrado: 07 Dic 2008 19:18
- Ubicación: Aovillada en la Luna...
Re: Concurso de verano kafkiano
Bienvenidos a este rincón de los concursos, Moni y Acho!!
Es genial que lleguéis con tanto entusiasmo
P.d. Qué bonito el avatar nuevo de Estrellita, para comérsela
Es genial que lleguéis con tanto entusiasmo
No conocía el significado de "Fernweh", qué interesante! Me encanta la definiciónFernweh escribió:Yo no lo veo exactamente como lo contrario, sentir fernweh es sentir nostalgia de donde nunca se ha estado, de lo que aún no se conoce, la añoranza de estar en un sitio diferente al que se está. Es una palabra alemana que no tiene traducción en ningún otro idioma, y por eso resulta algo dificil de explicar, pero creo que de cierta manera si que es una especie de morriña.noramu escribió:No, Rat, morriña es Heimweh. Fernweh es más bien lo contrario
P.d. Qué bonito el avatar nuevo de Estrellita, para comérsela
- jilguero
- Vivo aquí
- Mensajes: 22378
- Registrado: 05 Abr 2010 21:35
- Ubicación: En las ramas del jacarandá...
Re: Concurso de verano kafkiano
¿Es broma o de verdad has escrito algo? Con que sea una historia con un cierto toque absurdo/fantástico pero presentado como algo natural/cotidiano ya cuela. Yo diría que a Kafka no es tanto que no se le entienda como que detrás de la lectura literal de la historia se esconde otra simbólica que cada lector debe interpretar.Gavalia escribió:He mandado un borrador a un club de fans de Kafka y dicen que el trabajo tiene gran potencial porque no lo entiende ni dios
En esta ocasión ni de comentarista
¡Anímate, hombre, e inténtalo!
Pesadilla bosquiana Las cavilaciones de Juan Mute
El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)