Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

En principio incluye biografías, autoayuda, libros de viajes, arte y otros que no sean ensayos o de divulgación.

Moderador: magali

Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Murke »

Qué ilusión, Arden! :60:

Como no te guste, qué chasco :15:

Darky! :60: No te voy a engañar, es de sufrir, y mucho :hombros: . Pero gracias por pasarte por aquí y tus palabras :60: :60:
1
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 15248
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Arden »

Pues por ahora muy interesante, tiene saltos adelante y atrás, pero ahora fundamentalmente está contando la deportación, la parte de los trenes recuerda un poco al holocausto, pero después parece que estén de campamento o crucero por los ríos, van saltando de río en río, va muriendo gente, pero quien lo cuenta tiene 14 años y además piensan que en realidad los deportan a los EEUU, idea absurda pero que les reconforta.

Como no hay mapas no sabía exactamente donde iban exactamente, pero cuando han llegado a Yakukstk se me ha ocurrido buscar en un mapa, y está a solo 450 del Círculo Polar Ártico, y es obvio que el verano se acaba, y con ello lo bueno, es una zona de la Siberia Oriental donde puede hacer 50 grados bajo cero perfectamente, de hecho mucho más cerca ya del Pacífico que de Europa, y obviamente de Lituania.

Algunas frases explican cómo es posible que esa chica de tan solo 14 años cuando salió sobreviviera:

"Noto renacer dentro de mí una gran tenacidad, una fuerza y un deseo de vivir, de lidiar con la vida y ganar. Atraparla por las fauces para poder dominarla, en lugar de que ella me maneje a mí a su antojo. Vamos a vivir, Dalia; vamos a luchar. Lucharemos contra ese enemigo cruel: contra la vida, y no nos rendiremos. Y qué si solo tengo quince años."

Algunas notas a pie de página hace que se entiendan algunas cosas que si no nos perderíamos y así no requiere mayor explicación. Muy importante leer el prólogo porque explica por qué el libro está dividido en tres partes y qué representa cada una de ellas.

A ver cómo sigue.
Asalto a Oz de VV.AA. Lituanos junto al mar de Láptev de Dalia Grinkeviciute. La batalla de Occidente de Éric Vuillard.
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 15248
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Arden »

La narración ha cambiado radicalmente, lo cual ya me esperaba. El destino final está en el Círculo Polar Ártico ¿Cómo sobrevivirán allí al invierno de 10 meses y a la oscuridad? La verdad es que dudas de cómo se puede sobrevivir en esas condiciones, a veces a 50 bajo cero, con ropa inadecuada por completo, con escorbuto, tifus, sin apenas comida, con suciedad, piojos, muertos por todas partes, y con trabajos extenuantes con temperaturas y en condiciones extremas, y además hablamos de una chica de 14 años, que encima aún se iba a la pequeña escuela a aprender...

Desde luego lo que cuenta es tan duro como lo puede ser el holocausto, y tan escalofriante, porque allí no solo es que estén abandonados, es que también están los que se aprovechan de su trabajo, comen estupendamente, y están calentitos, y por supuesto están por encima de las pobres víctimas, que para ellos no son más que mano de trabajo esclava que va a ir muriendo y se va sustituyendo por la que llega nueva.
Asalto a Oz de VV.AA. Lituanos junto al mar de Láptev de Dalia Grinkeviciute. La batalla de Occidente de Éric Vuillard.
Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Murke »

Arden, no había visto que lo estabas leyendo! Sí, las condiciones son tan extremadamente horribles que cuesta creerlo. Y sobre todo cuesta creer que hubiera supervivientes, incluida la autora, claro. Pero afortunadamente no es el único testimonio de todo aquello, o de otro modo, se podría dudar de lo que cuenta.

A mí también me llamó la atención cómo se agarraban a esa idea absurda de que los llevaban a EEUU. Es impresionante cómo el ser humano es capaz de agarrarse a un clavo ardiendo. Ahí se entiende hasta qué punto es verdad lo que se dice de que la esperanza es lo último que se pierde.
1
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 15248
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Arden »

Bueno, he llegado a momentos extremadamente duros, y el contraste con los "administradores" que se hacen ricos a costa de las pertenencias de los refugiados, y la comida pudriéndose antes que dársela a ellos.

He leído muchos testimonios, libros sobre el holocausto, y creía haberlo visto todo ya, pero imagino que por la forma de contarlo, pero creo que hacía tiempo que no se me saltaban las lágrimas leyendo un libro.

Hay una escena en la que ella se niega a recordar como era el teatro, el telón de terciopelo, la música de la Traviata, eso la puede destruir, más que cualquier otra cosa, y me ha recordado testimonios del holocausto que decían algo parecido, soportándolo todo en las peores condiciones, pero escuchar una sonata de Mozart, les conmocionaba porque les recordaba de manera más vívida que cualquier cosa lo que habían perdido, les llegaba al alma y perdían la anestesia.
Asalto a Oz de VV.AA. Lituanos junto al mar de Láptev de Dalia Grinkeviciute. La batalla de Occidente de Éric Vuillard.
Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Murke »

Bueno, Arden, entonces veo que te está llegando, ¿no? :)

Sí, yo he encontrado varios puntos en común con otros relatos de supervivientes de campos de concentración, como Si esto es un hombre y otros. Aunque eso que comentas no lo sabía, o lo he olvidado. Que les afectara tanto oír una pieza de música porque les transportaba a su vida anterior.

Es que eso sí que es dejar la normalidad de tu vida anterior, y no el coronavirus.
1
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 15248
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Arden »

Sigo con la lectura, terminando ya el primer relato.

Hay tantas cosas impresionantes en este libro, y muchas reflexiones de la autora sobre la supervivencia, sobre la maldad y la bondad humana. ¿Cómo una chica de 15 años desnutrida podía trabajar 16 horas al día con un trabajo físico durísimo y en condiciones de salud pésimas, al borde de la inanición, y en esas condiciones climáticas extremas? Para mí es inconcebible, yo no hubiera durado ni 15 días.

Este año llevo leídos 73 libros, y seguramente este es el mejor de ellos, o seguramente el que más perdurará en mi cabeza. Y eso que hace años leí Un día en la vida de Ivan Denisovich del Premio Nobel Solzhenitsyn, pero este es mucho más duro.
Asalto a Oz de VV.AA. Lituanos junto al mar de Láptev de Dalia Grinkeviciute. La batalla de Occidente de Éric Vuillard.
Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Murke »

Oooh, qué ilusión me hace leerte esa valoración tan impresionante, Arden :alegria:

Yo pensé lo mismo que tú, que no habría durado nada, que no lo habría soportado. Pero siempre se dice que la fuerza de aguante y el afán de supervivencia del ser humano son enormes y no lo sabemos hasta que no se ven contra las cuerdas.
1
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 48330
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Aben Razín »

Murke escribió: 16 Sep 2020 18:01 Oooh, qué ilusión me hace leerte esa valoración tan impresionante, Arden :alegria:

Yo pensé lo mismo que tú, que no habría durado nada, que no lo habría soportado. Pero siempre se dice que la fuerza de aguante y el afán de supervivencia del ser humano son enormes y no lo sabemos hasta que no se ven contra las cuerdas.
He estado con supervivientes del campo de Mauthausen, uno se hace cruces con sus testimonios, pero es posible por lo que estás contando, :(
Pasado: La transparencia del tiempo de Leonardo Padura.

Presente: El pasaporte de Azouz Begag.

Futuro: Fin de temporada de Ignacio Martínez de Pisón.
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 15248
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Arden »

Tampoco quiero que se quede con la impresión de que este es un libro de testimonios más, alguien que cuenta lo que le pasó y cuyo valor literario es mínimo siendo el valor testimonial lo importante. No es así. Como no conozco el original no puedo opinar, Murke nos podrá explicar si las traductoras han "mejorado" la escritura, porque, al menos lo que he leído hasta ahora, está bien escrito, es un poco como El diario de Ana Frank, no solo es un testimonio su escritura es muy correcta.

Por cierto, @Murke ha habido una palabra que me ha llamado mucho la atención, me chirrió, cuando se mete el esturión en el "pernil", pernil para mí es la pierna, en el cerdo sería el jamón, "meter dentro del pernil" me sonaba extraño. Lo consulté en el diccionario de la RAE y es correcto, remite a "pernera" que es lo que yo hubiera puesto, pero aún siendo correcto me sonaba raro, y quizás soy yo porque en mi zona no haya oído nunca pernil referido a la pernera. ¿Recuerdas el por qué de la elección de esa palabra en concreto? ¿Para ti es de uso común con ese significado? Ya que estás me aprovecho y pregunto :D
Asalto a Oz de VV.AA. Lituanos junto al mar de Láptev de Dalia Grinkeviciute. La batalla de Occidente de Éric Vuillard.
Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Murke »

Me hace muchisísima ilusión lo que dices, Arden, porque coincide con lo que pienso yo, y mi colega traductora: que es un texto que tiene calidad (me refiero al largo, el que escribió primero), fuerza... Ya el segundo es distinto, se nota que había pasado mucho tiempo y que lo escribía meramente para denunciar, dejar constancia, pero no, como el primero, para sacarse algo de dentro.

No hemos mejorado nada, yo creo que la autora habria podido ser una buena escritora si le hubiera tocado vivir otra vida. La comparación con Ana Frank es inevitable, claro.

Y lo del pernil... Pues ahora que lo dices, es verdad, pernera me suena también más normal... Mecachis... :hombros: . Pues ahora mismo no te sé decir ni si fue un fragmento que traduje yo o Carmen, recuerdo incluso la escena y todo (porque tiene su gracia, no? :P ), pero... Qué rabia. A veces usas un término que en el momento te parece ideal y no te das cuenta de que no es correcto, o no es el que mejor suena...

Menos mal que al menos es correcto :P Pero me da rabia que te haya chirriado :? . Ahora me chirría a mí también :colleja: .
También se ha colado una errata por ahí que no estaba en el texto que enviamos nosotras.
1
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 48330
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Aben Razín »

Deben de ser los lugares, os sigo vuestra conversación y, personalmente, no me ha chirriado este intercambio de conceptos que se me antojan sinónimos, incluso ahora que he consultado el DRAE, :wink:
Pasado: La transparencia del tiempo de Leonardo Padura.

Presente: El pasaporte de Azouz Begag.

Futuro: Fin de temporada de Ignacio Martínez de Pisón.
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 15248
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Arden »

Aben Razín escribió: 17 Sep 2020 13:16 Deben de ser los lugares, os sigo vuestra conversación y, personalmente, no me ha chirriado este intercambio de conceptos que se me antojan sinónimos, incluso ahora que he consultado el DRAE, :wink:
Son sinónimos, por lo tanto es correcto. Simplemente me refería a si había un por qué para elegir la palabra, porque no la he oído nunca con ese significado pero igual en otras partes de España sí, y es simplemente desconocimiento mío.

He terminado el primer relato. Espectacular, bien escrito, incompleto y se nota que escrito desde la verdad sin pensar en la forma y de ahí que realmente hasta que lees el segundo relato no ubicas bien toda la cronología. El segundo a mi entender solo aporta el hecho de fijar claramente las claves espacial y temporal, y la denuncia de las deportaciones en general y de los lituanos en particular, con esa enumeración de nombres y sus profesiones o su edad que se nota que la autora no quiere que se olviden. Me hubiera gustado saber más sobre cómo pudieron coger un avión desde Yakutia a Lituania ella y su madre, desde luego las veo capaces de todo, Dalia es una superviviente nata que ha aprendido a mentir y a robar lo que haga falta al estado que las mata de hambre.

Me ha parecido curioso el comentario sobre el robo y la mentira en el sistema soviético. Si uno lee Voces de Chernobyl o lee sobre la antigua Unión Soviética, se da cuenta de que una cosa es lo oficial y otra la realidad, todos robaban, trampeaban, cambiaban, sobrevivían, nadie decía la verdad sobre la producción, y sisaban lo que podían.

Me ha parecido muy ingeniosa la historia de cómo hacer montones de leños con un hueco enorme para hacer ver que se habían deslomado y trabajado muchísimo para hacer esa montaña de leña cuando en realidad era todo un espejismo.

O cómo, con la caída de Beria, se encontró su carta para estudiar en la Universidad, y esa casualidad hiciera que acabara pudiendo presentarse a las pruebas, bueno eso y la muerte de Stalin. Escalofriante el dato de los nuevos gulags que estaban construyendo en Siberia para todos los deportados que quería enviar Stalin en nuevas purgas.

En fin, me queda la recta final, estoy en el tercer relato, ya contaré esta última parte. :D

Un gran descubrimiento.
Asalto a Oz de VV.AA. Lituanos junto al mar de Láptev de Dalia Grinkeviciute. La batalla de Occidente de Éric Vuillard.
Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Murke »

Arden, qué alegría, de verdad. Sí, el segundo relato es exactamente lo que dices. Es curioso lo diferentes que son, a pesar de denunciar lo mismo.

De hecho, hay algunas ediciones en otras lenguas que han preferido publicar solo el primer relato, el que escribió siendo joven y escondió bajo tierra. Es el que tiene verdadero valor literario, de eso no hay duda. Es como una edición más literaria, menos informativa. Y en algunas lenguas, como en castellano, se ha preferido publicar todos los textos. Yo creo que todos completan la imagen de lo que fue la vida de la autora, lo que significó para ella la deportación y lo que ocurrió después de lo que nos cuenta en el primer relato. Y también completan la imagen de ella misma, de la personalidad tan fuerte que debía de tener.

Por cierto, dice Carmen, la otra traductora, que a ella pernil del pantalón no le chirría :cunao: .

Y lo que comentas del avión... siempre he pensado que hicieron el viaje en barcos, pero tampoco sé por qué estaba tan segura. Probablemente porque lo del avión me parecía inimaginable, pero es cierto que la distancia es como para preguntárselo :hombros: . Me suena que ella misma comenta que no les pidieron la documentación en un barco, pero ahora no estoy segura.

En el tercer relato se descubren más detalles de la historia del regreso a Lituania y lo que le ocurrió después, sus años como médica... Creo que te resultará interesante.
1
Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Lituanos junto al mar de Láptev - Dalia Grinkeviciute

Mensaje por Murke »

Arden, ya he descubierto cómo volvió a Lituania. Efectivamente, tomaron un avión!

Me lo ha dicho Carmen, que lo cuenta una prima de Dalia en un libro que escribió sobre ella hace unos años. He buscado el pasaje, y dice que en febrero de 1949 tomaron un avión de Yakutsk a Moscú. Por supuesto que no tenían pasaportes. Cuando se los pidieron, Dalia dijo con voz segura que estaban en la maleta, y les dictó los números. Y, milagrosamente, coló. El avión las llevó a Moscú, y de allí tomaron un tren a Lituania.

Así que exactamente como te lo imaginabas ;).
1
Responder