Diarios - Anaïs Nin

En principio incluye biografías, autoayuda, libros de viajes, arte y otros que no sean ensayos o de divulgación.

Moderador: magali

Responder
Avatar de Usuario
triste
Foroadicto
Mensajes: 4012
Registrado: 25 Abr 2012 12:15

Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por triste »

El Diario de Anaïs Nin, volumen 1 (1931-1934)

Imagen


DIARIO I (1931 - 1934)
Título original: The Diary of Anaïs Nin
Traducción: Enrique Hegewicz
1.ª edición: febrero, 1981
La presente edición es propiedad de Editorial Bruguera, S. A.
Camps y Fabrés, 5. Barcelona (España)
Copyright © 1966 by Anaïs Nin
Introducción copyright © 1966 by Gunther Stuhlmann by arrangement with Gunther Stuhlmann, Author’s Representative, New York»

Primera edición en lengua castellana:
© Editorial RM - 1977 (vol. I)
Traducción: Enrique Hegewicz - 1977
Diseño de la cubierta: Soulé-Spágnifolo
Printed in Spain
ISBN 84-02-07719-6 / ISBN 84-02-07738-2 (obra completa)
Depósito legal: B. 285 - 1981 (vol. I)
Impreso en los Talleres Gráficos de Editorial Bruguera, S. A. Carretera Nacional 152, km 21,650. Parets del Vallès (Barcelona) - 1981

El Diario de Anaïs Nin, volumen 2 (1934-1939)
Imagen

Editorial ‏ : ‎ BRUGUERA - LIBRO AMIGO; tercera edición (1 enero 1981)
Idioma ‏ : ‎ Español
Tapa blanda ‏ : ‎ 445 páginas
ISBN-10 ‏ : ‎ 840207720X
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8402077202

Este es uno de los testimonios más extraordinarios de la literatura universal. Un diario escrito a lo largo de toda una vida, más de treinta y cinco mil páginas, que por primera vez nos descubre sin tabúes a la mujer moderna, a la Anaïs Nin que se asoma sin vértigo al siglo XX. Testimonio de una mujer apasionada, auténtica, explosiva, el Diario es un impresionante escenario íntimo en el que se exhibe desnuda, feliz, sin complejos, amando al mismo tiempo a Henry y a June. «June es mi aventura y mi pasión, pero Henry es mi amor». Esa es la Anaïs Nin que recurre a las emociones para embellecer la vida, la que sabe rodearse de talento y se entrega al amor con impetuosa pasión. En este primer volumen de su Diario, Anaïs, tras publicar su primer libro sobre D. H. Lawrence, revive el París que comparte con Henry Miller y su mujer June Mansfield, hasta 1934, año en que se dirige a Nueva York. Pura literatura donde, más allá de las exquisitas experiencias sexuales, florece el mundo artístico del gran París y el de una mujer ante el frenesí intelectual, emocional y físico capaz de conmover la como ninguna otra cosa lo había hecho.

Diarios amorosos (Libros del Tiempo nº 322)

Imagen

ASIN ‏ : ‎ B00O0TU3DQ (*)
Editorial ‏ : ‎ Siruela; N.º 1 edición (1 noviembre 2014)
Idioma ‏ : ‎ Español
Tamaño del archivo ‏ : ‎ 4446 KB
Texto a voz ‏ : ‎ Activado
Lector de pantalla ‏ : ‎ Compatibles
Tipografía mejorada ‏ : ‎ Activado
Word Wise ‏ : ‎ No activado
Longitud de impresión ‏ : ‎ 768 páginas

Editorial ‏ : ‎ Siruela; N.º 2 edición (5 julio 2018)
Idioma ‏ : ‎ Español
Tapa blanda ‏ : ‎ 768 páginas
ISBN-10 ‏ : ‎ 8416964475
ISBN-13 ‏ : ‎ 978-8416964475
Este libro reúne dos volúmenes, Incesto y Fuego, con los testimonios, dudas y reflexiones de Anaïs Nin en distintos períodos de su vida. Pocos escritos exploran la vida amorosa de una mujer con tanto detalle y sutileza como estos diarios no censurados de Anaïs Nin. En ellos se abordan abiertamente los aspectos físicos y psicológicos de esta autora que buscó actuar con plena libertad desde sus deseos sexuales y emocionales.

En Incesto (1932-1934) aparecen por primera vez todos los fragmentos omitidos en publicaciones anteriores de sus diarios. Destaca la decisiva transgresión que supuso el incesto con su padre, y que subyace en la mente de una mujer en apariencia tan libre de ataduras y prejuicios.

En Fuego (1934-1937), Anaïs Nin prosigue el apasionante relato de su vida. Esta vez la acción transcurre entre París y Nueva York, y aborda sus ya conocidas relaciones con Henry Miller y el psicoanalista Otto Rank. También escribe en estos diarios sobre la guerra civil española, Rafael Alberti, Alejo Carpentier o Constantin Brancusi.
Este último libro tiene otro hilo que no sé si unir a este: https://www.abretelibro.com/foro/viewto ... =4&t=78939

(*) Imágenes y datos añadidos por moderación, junio 2022
Última edición por triste el 28 Oct 2014 20:20, editado 1 vez en total.
1
Avatar de Usuario
triste
Foroadicto
Mensajes: 4012
Registrado: 25 Abr 2012 12:15

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por triste »

Abro un solo hilo porque solo conozco dos ediciones, la de Bruguera y RBA, en las dos creo que está en cuatro o cinco tomos, pero supongo que hay otras, en español e inglés. Yo estoy ahora con el primer tomo de RBA, de 1931 a 1934.
1
Avatar de Usuario
julia
La mamma
Mensajes: 48274
Registrado: 13 Abr 2006 09:54
Ubicación: Zaragoza
Contactar:

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por julia »

Creo que los Diarios se comentaron por encima en el hilo que hay abierto en Autores, Tengo la edición completa de Brugueda.
1
Avatar de Usuario
tito plauto
Vivo aquí
Mensajes: 7258
Registrado: 24 Jul 2010 18:59

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por tito plauto »

triste escribió: Un diario escrito a lo largo de toda una vida, más de treinta y cinco mil páginas
35 mil pags. es una errata :?: si no lo es , a cuantos libros caben :?:
1
Avatar de Usuario
triste
Foroadicto
Mensajes: 4012
Registrado: 25 Abr 2012 12:15

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por triste »

No, no es una errata. Los manuscritos completos son 35,000 páginas y no recuerdo en qué biblioteca o museo están. Las ediciones que hay no son de los diarios completos, muchas de las que existen se publicaron cuando algunos de los mencionados aún estaban vivos, así que han ido saliendo nuevas versiones donde ya mencionan a los que han ido falleciendo.

Cito algo de Wikipedia:
Estas son las versiones originales de los diarios que fueron publicadas. Están censuradas, y en muchos casos los nombres han sido cambiados. Como dato curioso, el esposo de Anaïs, Hugo, decide no ser incluido en los diarios, por lo que Anaïs no menciona en ningún momento su matrimonio con él.

El Diario de Anaïs Nin, volumen 1 (1931-1934). cubre los años en Francia a las afueras de París donde conoce a Henry Miller, su esposa June, publica su libro sobre D.H. Lawrence y desarrolla un profundo interés por el psicoanálisis.

El Diario de Anaïs Nin, volumen 2 (1934-1939). Aquí Nin se convierte en una escritora por derecho propio, influenciada por Otto Rank, Henry Miller, Lawrence Durrell, y D.H. Lawrence. La segunda guerra mundial ha comenzado y aparece como trasfondo dramático.

El Diario de Anaïs Nin, volumen 3 (1939-1944). Este volumen explica cómo Anaïs Nin, una autora avant-garde, establece contacto con el público norteamericano. La guerra está en pleno desarrollo y la gente que Nin conocía en París se ha dispersado. Anaïs regresa a los Estados Unidos.

El Diario de Anaïs Nin, volumen 4 (1944-1947). Este volumen es más fragmentario que los anteriores, pero contiene algunas de las observaciones más agudas de Nin sobre la vida y la literatura. Anaïs comienza a publicar sus novelas en forma comercial.

El Diario de Anaïs Nin, volumen 5 (1947-1955). Este volumen es muy fragmentario. Refleja la vida ecléctica de Nin, que incluye viajes constantes entre México, Los Ángeles, Nueva York, San Francisco y París. También lidia con la muerte de sus padres.

El Diario de Anaïs Nin, volumen 6 (1955-1966). Este volumen contiene más páginas que los anteriores, cubre un mayor número de años, y está más estructurado. Cubre hasta el año en que publica el primer volumen de sus diarios.

El Diario de Anaïs Nin, volumen 7 (1966-1974). El último volumen de los diarios, hasta antes de que las versiones inexpurgadas fueran publicadas, comenzando a finales de los 1980´s. Anaïs Nin finalmente logra el reconocimiento como escritora.

De la mayoría de estos diarios no existen traducciones al castellano, excepto del primero, que puede aparecer simplemente como "El diario de Anaïs Nin" (si no indica cuál volumen es, significa que es el primero).
1
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 11707
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por Sue_Storm »

Hay que leerlos. Sobre todo a tu edad, triste :hola: Abren muchas puertas. Editorial Bruguera en los años 70-80 sacó en castellano la versión abreviada, en ocho o más volúmenes, y esa es la que casi todas las lectoras de mi generación tenemos en nuestra biblioteca, completa o no. Luego se publicó también una versión no expurgada del Volumen I, bajo el título de Henry y June :wink:
"Cualquier situación puede volverse del revés en un minuto. Eso es la vida".
Carmen Martín Gaite, Caperucita en Manhattan
Avatar de Usuario
hierbamora
Vivo aquí
Mensajes: 5460
Registrado: 16 Sep 2009 01:04

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por hierbamora »

Hola. :hola:

¿Sabés si estos diarios corresponden a los de la editorial Siruela titulados Diarios amorosos? Es que quiero leerlos...
Leyendo:

1)Ted Chiang., Exhalación
2) Siri Hustvedt., La mujer que mira a los hombres que miran a las mujeres

Agenda de lecturas
Avatar de Usuario
Babs
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 560
Registrado: 02 Ene 2015 22:47

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por Babs »

hierbamora escribió:Hola. :hola:

¿Sabés si estos diarios corresponden a los de la editorial Siruela titulados Diarios amorosos? Es que quiero leerlos...
Justo los vi ayer y tenía la misma duda... aunque estos tienen "solo" 700 y pico páginas, así que los completos seguro que no son...
Avatar de Usuario
El Otro
Lector ocasional
Mensajes: 46
Registrado: 26 Dic 2009 03:48

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por El Otro »

Hola Hierbamora y Babs, con los diarios de Anaïs Nin pasa algo similar a lo de la correspondencia de Flaubert, como se ha repetido a través de los años, que son las más grandes creaciones literarias de ambos, existen muchas ediciones diferentes. Y en español, a uno y otro lado del atlántico.

En el caso de Anaïs, aún no se ha editado una versión completa en español. Si tenemos en cuenta que ella comenzó sus diarios a una edad muy temprana, once años, cuando su padre la abandona junto a su madre, y que este hecho fue su principal motor literario. En realidad todo comienza como una carta a ese padre ausente. De una estatura colosal como ocurre en los niños abandonados tan temprano.

Hay ediciones que abarcan ese período como "Diarios de infancia" luego también se publicaron los "Diarios de adolescencia" y más tarde también hubo ediciones de cuatro tomos, de todos sus escritos en forma de diario hasta 1931, es decir cuando ella ya tenía 28 años, que es la edad donde comienza la antología de Gunter Stuhlmann en siete tomos, la primera que aunque expurgada, aún vivían muchos involucrados, es considerada de alta calidad literaria.

Luego, comenzaron a aparecer los diarios inexpurgados que creo hasta la fecha son cuatro, yo leí dos. Ahora bien, para no perderse en la maraña de esas 35.000 páginas, a menos que alguien quiera convertirse en un erudito en Anaïs Nin, especialización nada desdeñable, una buena manera es consultar el anaisninblog de Skybluepress que es una página oficial, vale la pena, pero es un blog en inglés.

Yo por ahora me conformaré con echarle el guante al libro "The Quotable Anaïs Nin". Las 365 citas de una mujer extraordinaria, que más allá de ser una adelantada, una auténtica feminista, porque tuvo la audacia y la valentía para vivir y experimentar todo lo que no dañara a nadie y ampliara los límites que el mundo establecía... también fue una genia y en el sutil y profundo universo de la percepción filosófica, psicológica y de la existencia toda... se puede sentar con comodidad, al lado de los más grandes escritores y pensadores de todos los tiempos. Lo siento así, lo pienso así...

Es que con ella sucede esto, pasadas las reverberaciones de su postura poco convencional, para una época, aparece en todo su esplendor su comprensión, su lucidez... el inmenso poder de su intuición.
A disfrutarla. Poco importa por donde se comience.

:hola:

Si se puede poner un enlace de un blog: http://anaisninblog.skybluepress.com
1
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 9589
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por magali »

No he podido encontrar, por el momento, una información detallada. Sigo en ello.
Avatar de Usuario
Velaluka
No tengo vida social
Mensajes: 1554
Registrado: 13 Dic 2009 11:09

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por Velaluka »

Ya me contarás si das con algo, @magali, gracias :60:
Avatar de Usuario
magali
Vivo aquí
Mensajes: 9589
Registrado: 04 Sep 2010 01:30
Ubicación: La beauté est une promesse de bonheur (Stendhal)
Contactar:

Re: Diarios - Anaïs Nin

Mensaje por magali »

He encontrado una página en la que hay una explicación sobre los diarios. Dejando de lado que hay varias versiones, ya que al parecer algunas partes no fueron publicadas hasta que no fueron muriendo las personas en ellas mencionadas, parece que la última versión de Siruela se aproxima bastante a la obra original.

Este es el enlace: Diarios de Anaïs Nin

Kom=com

Por otra parte, y leyendo el comienzo de Diarios amorosos, primero iría Henry y June, seguido de estos diarios mencionados.

Puedes leer el principio en Kobo y en amazon

Con respecto a Henry y June no encuentro una versión digital traducida.
Velaluka escribió: 19 Jun 2022 20:05 Ya me contarás si das con algo, @magali, gracias :60:
Responder