Cenizas y diamantes - Andrzej Wajda (1958)
Moderadores: Ashling, Judy Bolton
Cenizas y diamantes - Andrzej Wajda (1958)
TÍTULO ORIGINAL: Popiól I Diament
AÑO: 1958
DURACIÓN: 98 min.
PAÍS: Polonia
DIRECTOR: Andrzej Wajda
GUIÓN: Andrzej Wajda, Jerzy Andrzejewski
MÚSICA: Filip Nowak
FOTOGRAFÍA: Jerzy Wojcik (B&W)
REPARTO: Zbigniew Cybulski, Ewa Krzyzanowska, Adam Pawlikowski, Bogumil Kobiela
PRODUCTORA: Grupo Kadr / Film Polski
PREMIOS: 1959: Festival de Venecia: Premio FIPRESCI
GÉNERO: Drama
SINOPSIS: En Polonia, concluida la Segunda Guerra Mundial, la situación política y social es caótica. El idealismo cede el paso a diversas formas de anarquía y extremismo. El protagonista, un joven que milita en un grupo ultranacionalista, recibe el encargo de asesinar a un importante comunista; pero, cuando el joven encuentra el amor, en pocas horas sus certezas se pulverizan.
Filmaffinity
IMDb
1
Re: Cenizas y diamantes - Andrzej Wajda (1958)
Esta película es la última de una trilogía sobre la guerra, de la cual hacen parte también Pokolenie (1955) y Kanal (1956).
8 de mayo de 1945, las bocinas en las calles anuncian la firma de la rendición alemana. Una Polonia en ruinas celebra el fin de la guerra, pero para Maciek las cosas no han cambiado. Wajda nos muestra una serie de sucesos en el 8 de mayo de Maciek que hacen que le surjan dudas sobre lo que hace, en qué se le ha ido la vida y lo que no podrá tener.
El título de la película proviene de un poema (muy bonito) de Cyprian Norwid:
Como una antorcha incandescente que arde
esparces a tu alrededor centellas crepitantes.
¿Sabes, al menos, si ardiendo eres más libre
o si aceleras el desastre de todo lo que fue tuyo?
¿Si sólo quedará de ti un puñado de ceniza
dispersado por la tempestad, o si se hallará
en lo más profundo de las cenizas un diamante estrellado
promesa y prueba de victoria eterna?
Me ha gustado. De Wajda había visto Katyn y otra película cuyo nombre no recuerdo, era sobre una estudiante de cine que estaba haciendo su tesis o algo así, total, esa no me gustó, Katyn sí.
8 de mayo de 1945, las bocinas en las calles anuncian la firma de la rendición alemana. Una Polonia en ruinas celebra el fin de la guerra, pero para Maciek las cosas no han cambiado. Wajda nos muestra una serie de sucesos en el 8 de mayo de Maciek que hacen que le surjan dudas sobre lo que hace, en qué se le ha ido la vida y lo que no podrá tener.
El título de la película proviene de un poema (muy bonito) de Cyprian Norwid:
Como una antorcha incandescente que arde
esparces a tu alrededor centellas crepitantes.
¿Sabes, al menos, si ardiendo eres más libre
o si aceleras el desastre de todo lo que fue tuyo?
¿Si sólo quedará de ti un puñado de ceniza
dispersado por la tempestad, o si se hallará
en lo más profundo de las cenizas un diamante estrellado
promesa y prueba de victoria eterna?
Me ha gustado. De Wajda había visto Katyn y otra película cuyo nombre no recuerdo, era sobre una estudiante de cine que estaba haciendo su tesis o algo así, total, esa no me gustó, Katyn sí.
1
Re: Cenizas y diamantes - Andrzej Wajda (1958)
Gracias, Melinoe . Esta trílogía sobre la 2ª GM no la he visto. Anotada queda
Re: Cenizas y diamantes - Andrzej Wajda (1958)
De nada, Emera.
Ya me dirás cuando la veas.
Se me hizo una buena película y plantea reflexiones muy relevantes para el momento histórico. Fue un gran acierto que transcurriera justamente ese día.
Ya me dirás cuando la veas.
Se me hizo una buena película y plantea reflexiones muy relevantes para el momento histórico. Fue un gran acierto que transcurriera justamente ese día.
1
Re: Cenizas y diamantes - Andrzej Wajda (1958)
Emera, te recomiendo que verifiques los subtítulos. La versión que yo conseguí era multisub, pero los subtítulos en español tenían errores y algunas veces lo que decían no tenía sentido, pero los ponía en inglés y sí. Así que ten cuidado con eso.
1
Re: Cenizas y diamantes - Andrzej Wajda (1958)
Muchas gracias por el aviso, Melinoe . Lo tendré en cuenta. A falta de unos subtítulos en español, consiguiendo unos que estén bien en inglés, creo que no tendré problema para poder verla.Melinoe escribió:Emera, te recomiendo que verifiques los subtítulos. La versión que yo conseguí era multisub, pero los subtítulos en español tenían errores y algunas veces lo que decían no tenía sentido, pero los ponía en inglés y sí. Así que ten cuidado con eso.