Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Foro para comentar acerca de los últimos cuentos que hayas leído o hablar de leyendas y mitos.

Moderadores: Sue_Storm, Giada

Avatar de Usuario
Despinetta
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 719
Registrado: 22 Jul 2022 18:36

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Despinetta »

Si es un primer borrador o intento de "El gran Gatsby", la crítica social ya aparece (como en éste), siempre como muy de refilón pero le importa.
Bellos sueños los del joven.
In uomini, in soldati... Sperare fedeltà?

Leyendo:
La Odisea.
Dune.
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1616
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por isuhefu »

Hola @ratonB, hay que ver lo que influye la traducción. Mucho mejor esos párrafos tuyos, tienen sentido principalmente. Durante la lectura no fueron pocos los momentos que sospechaba de la calidad del texto.

Ya nos contarás.
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1616
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por isuhefu »

Arden escribió: 13 Ene 2023 18:48
No me lo puedo creer :cunao: pero te comprendo, a mí también me pasa, ¿recuerdas que te comenté sobre Faulkner?, no se sabe por qué ni por qué no hay autores que no hemos leído, siendo, digamos, del canon, hasta que, de repente, surge la ocasión.
:D Claro que me acuerdo. A ver si este año lo intentas con Luz de agosto, te acompañaría. :hola:

Edito: también si te lías la manta a la cabeza y lees la que tienes (la de mi firma) :D Quiero releer ambas alguna vez
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22138
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Arden »

isuhefu escribió: 13 Ene 2023 23:03
Arden escribió: 13 Ene 2023 18:48
No me lo puedo creer :cunao: pero te comprendo, a mí también me pasa, ¿recuerdas que te comenté sobre Faulkner?, no se sabe por qué ni por qué no hay autores que no hemos leído, siendo, digamos, del canon, hasta que, de repente, surge la ocasión.
:D Claro que me acuerdo. A ver si este año lo intentas con Luz de agosto, te acompañaría. :hola:

Edito: también si te lías la manta a la cabeza y lees la que tienes (la de mi firma) :D Quiero releer ambas alguna vez
De este año no pasa que lea Luz de agosto :D

Igual para el mes de febrero, este mes ando liadísimo.
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1616
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por isuhefu »

Arden escribió: 13 Ene 2023 23:39
De este año no pasa que lea Luz de agosto :D

Igual para el mes de febrero, este mes ando liadísimo.
O más adelante, cuando sea. Te lo tiene que pedir el cuerpo. Este mes me conformo con acabar la de Onetti que tengo entre manos. Me está costando.
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4908
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Ceinwyn »

Sí, bueno. La traducción no es buena, está clarísimo. Además tiene el problema de los párrafos, y las erratas...
Será que he leído tanto a Fitzgerald que sabía perfectamente lo que quería decir en esos dos párrafos de ejemplo :mrgreen: (Voy a mirar, pero me parece que sólo me falta por leer uno de sus libros).

Yo hubiera señalado muchas cosas de esas, pero como lo he leído en el tlf móvil, pues no podía.Por eso no me gusta leer en una pantalla. Es mi primera vez. :comp punch:
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4908
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Ceinwyn »

isuhefu escribió: 13 Ene 2023 23:51
Arden escribió: 13 Ene 2023 23:39
De este año no pasa que lea Luz de agosto :D

Igual para el mes de febrero, este mes ando liadísimo.
O más adelante, cuando sea.
Estaré pendiente para acompañaros....
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 12153
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Sue_Storm »

Siento que la traducción que os he enviado sea tan patatera, yo que soy la némesis de las malas traducciones, pa matarme, la verdad.
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4908
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Ceinwyn »

Sue_Storm escribió: 14 Ene 2023 09:29 Siento que la traducción que os he enviado sea tan patatera, yo que soy la némesis de las malas traducciones, pa matarme, la verdad.
¡Qué dices! Encima de que nos la pasas! ¡Como si fuera tan sencillo encontrarlo, supongo que no lo es!
Perdona, no quería que te sintieras "mal" sólo faltaba.... :60:

A mí me ha encantado igualmente.
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1616
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por isuhefu »

Sue_Storm escribió: 14 Ene 2023 09:29 Siento que la traducción que os he enviado sea tan patatera, yo que soy la némesis de las malas traducciones, pa matarme, la verdad.
Sin problema alguno. Demasiado es lo que nos ayudas. Ya somos mayorcitos. Además, así a algunos nos has despertado el interés por releerlo en otra traducción. Lo voy a buscar en biblioteca. :hola:
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Despinetta
No puedo vivir sin este foro
Mensajes: 719
Registrado: 22 Jul 2022 18:36

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Despinetta »

Ceinwyn escribió: 14 Ene 2023 09:36
Sue_Storm escribió: 14 Ene 2023 09:29 Siento que la traducción que os he enviado sea tan patatera, yo que soy la némesis de las malas traducciones, pa matarme, la verdad.
¡Qué dices! Encima de que nos la pasas! ¡Como si fuera tan sencillo encontrarlo, supongo que no lo es!
Perdona, no quería que te sintieras "mal" sólo faltaba.... :60:

A mí me ha encantado igualmente.
Suscribo plenamente.
Y lo que estoy disfrutando...
¡Gracias!
In uomini, in soldati... Sperare fedeltà?

Leyendo:
La Odisea.
Dune.
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1616
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por isuhefu »

Ceinwyn escribió: 14 Ene 2023 09:18
Arden escribió: 13 Ene 2023 23:39
De este año no pasa que lea Luz de agosto :D
Estaré pendiente para acompañaros....
Me adapto a la fecha que sea. Es cuestión de que tenerlo claro todos. Cuando la leí por primera vez no lo pensé mucho y la disfruté un montón.

Respecto a tu otro comentario,
...Será que he leído tanto a Fitzgerald que sabía perfectamente lo que quería decir en esos dos párrafos de ejemplo...
Y sin intención de crear polémica ni insistir en el tema, solo decir que, por lo general, no me basta con entender, cuando leo me gusta disfrutar del estilo y hay cada traducción... :noooo:
Una tarde, Kafka me visitó y atravesó impensadamente una pieza donde estaba recostado mi padre. Este se despertó y Kafka murmuró al pasar:
— Le ruego, considéreme un sueño.

Max Brod.
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22138
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Arden »

¡Qué elegancia al escribir! Tempus fugit.

Un relato maravilloso sobre el amor, los sueños y el paso del tiempo. Un vistazo atrás para darse cuenta de que la juventud ya no volverá, reflejada en una Judy Jones que ya no es la que era, y que para él representan sus sueños de juventud.

Me hubiera encantado otro relato con el punto de vista de ella, desde el primer momento cuando lo ve como caddy, su evolución desde niña repelente, a joven consciente de su belleza, eternamente insatisfecha con sus pretendientes porque lo que le gusta es la seducción, pero después se aburre mortalmente, y al final su matrimonio ¿Por qué se casó? ¿Vio que se le pasaba el arroz porque ya no tenía tantos pretendientes y escogió a uno de ellos sin más?

Como siempre con Fitgerald, me ha encantado.
Avatar de Usuario
ratonB
Vivo aquí
Mensajes: 12147
Registrado: 17 Sep 2005 23:18

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por ratonB »

Se me ha hecho corto. Es muy reconocible Fitzgerald en esta historia, en la que más de sus cuentos que he leído. También me ha parecido más sarcástico que en otros.

Muchos de los protagonistas de Fitzgerald parecen el mismo: diferentes versiones de Gatsby. Pero no me aburre, al contrario, no me cansa leer sobre ese deseo de juventud de triunfar desde la nada, es el común denominador de sus novelas. No se trata sólo del triunfo económico y en el amor, en Fitzgerald este anhelo tiene peculiaridades propias. En este caso escribe sobre la sublimación de la voluntad irrefrenable de ser pijo. Un patrón muy reconocible ahí fuera, desde luego. Con este deseo ocurre que son muy pocos quienes lo hacen en realidad, la mayoria se quedan por el camino; algunos casi lo consiguen como Jay Gatsby, otros fracasan como Amory Blaine, se quedan a medio camino como Dexter Green o tiran la toalla a la primera, como El Gominola. Es el universo Fitzgerald.
Huracán en Jamaica. Hughes, Richard

2022
Agenda
Avatar de Usuario
Ceinwyn
Foroadicto
Mensajes: 4908
Registrado: 04 Nov 2005 21:35
Ubicación: Donde da la vuelta el aire

Re: Sueños de invierno - F. Scott Fitzgerald

Mensaje por Ceinwyn »

isuhefu escribió: 14 Ene 2023 12:02 Y sin intención de crear polémica ni insistir en el tema, solo decir que, por lo general, no me basta con entender, cuando leo me gusta disfrutar del estilo y hay cada traducción... :noooo:
Sí Sí, entiendo lo que dices y tienes razón. Es una cuestión de disfrute estético, si quieres entenderlo lo entiendes, claro, no somos bobos, pero efectivamente tienes razón en que sentido no tiene y te saca de su lectura. :60:
Silba la calandria y nos sorprende en vela, amuchados, con ganas de seguir.
Responder