Los graneros quemados - Haruki Murakami

Foro para comentar acerca de los últimos cuentos que hayas leído o hablar de leyendas y mitos.

Moderadores: Sue_Storm, Giada

Responder
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 11098
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Sue_Storm »

Imagen
LOS GRANEROS QUEMADOS
Haruki Murakami

Nuevo Murakami para comentar en miniclub a partir del domingo 25 de marzo :lista: A ver si nos gusta tanto como el de los lederhosen :lol:
1
Avatar de Usuario
Carmen Neke
Foroadicto
Mensajes: 3144
Registrado: 26 Oct 2008 20:24
Contactar:

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Carmen Neke »

Me ha gustado mucho el relato... hasta el final, qué mal rollo se me ha quedado después de leerlo :noooo: es como las "Historias para no dormir" de hace un montón de años.

Y se me ha quedado la terrible duda de qué palabra usaría Murakami exactamente en japonés para estos "graneros": en inglés la traducen como barn, en neerlandés como schuur que es más bien una caseta que se usa como trastero.
1
Avatar de Usuario
Murke
Vivo aquí
Mensajes: 7470
Registrado: 25 Ene 2010 22:15

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Murke »

Pues me ha gustado, aunque el final
queda completamente abierto, como nos tiene acostumbrados.
Aun así, me gusta más este final que el de las mujeres de los lunes. Tienes razón, Carmen. Parece una de aquellas "Historias para no dormir" de Ibáñez Serrador :15:

En alemán al granero lo llaman Scheune, que es exactamente un granero. Me extraña que quemen graneros en medio de una ciudad :roll: .
1
Avatar de Usuario
Sue_Storm
Vivo aquí
Mensajes: 11098
Registrado: 22 Jun 2009 12:57
Ubicación: En la ciudad del Paraíso

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Sue_Storm »

En francés son granges, o sea, también graneros :lol:

Yo diría que aquí se cumple una vez más la ley murakami: planteamiento atractivo, desarrollo (por lo general) interesante, y al final... pufffffffffffffff.
1
Avatar de Usuario
Carmen Neke
Foroadicto
Mensajes: 3144
Registrado: 26 Oct 2008 20:24
Contactar:

Re: Los graneros quemados - Haruki Murakami

Mensaje por Carmen Neke »

Carmen Neke escribió: en neerlandés como schuur que es más bien una caseta que se usa como trastero.
Rectifico (el cambio de hora me confunde y me explico fatal :lol: ): lo que quería decir es que schuur además de granero también es una caseta que se usa como trastero. Y en la traducción al neerlandés el título es Schuurtjes in brand steken, con la palabra en diminutivo... Tal vez como bien dice Murke, porque eso de que anden quemando graneros aislados en medio de una ciudad es un poco raro, y más todavía con la falta de espacio que tienen en Tokio. Puede que por eso no sean más que "graneritos". En todo caso, curioso.
1
Responder