Esa palabra

Moderadores: kassiopea, Kiraya

Responder
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84413
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Esa palabra

Mensaje por lucia »

Estaba traduciendo un cuento y me he encontrado con una de esas palabras que sabes exactamente el matiz que tiene, pero no te sale equivalencia en castellano.

En este caso la palabra es spacer, que no es barra espaciadora sino el equivalente en el espacio de marinero. Espaciero suena raro, astronauta no es lo mismo (en inglés hubiese sido astronaut), así que nos quedan espacionauta o explorador.

¿Cómo lo veis vosotros?

Por cierto, el título sirve luego para que otros pongáis también vuestras dudas :cunao:
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
Gretogarbo
Vivo aquí
Mensajes: 12176
Registrado: 11 Abr 2007 11:10
Ubicación: Aquí pero deseando regresar

Re: Esa palabra

Mensaje por Gretogarbo »

Cosmonauta, que etimológicamente es navegador (hablas de un marinero) del cosmos.
Recuento 2024
Ayer: El inventor. Miguel Bonnefoy
El Puerto Prohibido. T. Radice, S. Turconi
Hoy: Los asesinos del emperador. Santiago Posteguillo
El tesoro del Cisne Negro. P. Roca, G. Corral
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84413
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Esa palabra

Mensaje por lucia »

Gracias, Greto. A ver si me la compra Julia, porque esa sí me cuadra :D
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
Jarg
No tengo vida social
Mensajes: 2087
Registrado: 10 Jul 2018 13:27
Ubicación: En un Gran Ducado...

Re: Esa palabra

Mensaje por Jarg »

¿Es una palabra que en inglés se usa en ese sentido o es una palabra "inventada" por el autor? Me ha recordado al The Onceler del cuento Lorax (creo que en español lo tradujeron como El-una-vez).
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84413
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Esa palabra

Mensaje por lucia »

Yo la llevo viendo en muchos cuentos de cifi, así que no te sé decir.
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
Jarg
No tengo vida social
Mensajes: 2087
Registrado: 10 Jul 2018 13:27
Ubicación: En un Gran Ducado...

Re: Esa palabra

Mensaje por Jarg »

Ahhh, vale, por eso no la encontraba en el diccionario normal :desierto: . Como no leo mucha CiFi ni sabía que había un diccionario Oxford del género: https://www.oxfordreference.com/view/10 ... 5678-e-664

Ahí pone como sinónimo "spaceman", pero a mí también me gusta más cosmonauta que hombre del espacio.
Yo amo a la humanidad. Es la gente lo que no soporto.
Linus Van Pelt
Avatar de Usuario
DarkLady Juliet
Vivo aquí
Mensajes: 5471
Registrado: 06 Sep 2010 00:25
Ubicación: En Darkilandia, en los libros y en Madrid también.

Re: Esa palabra

Mensaje por DarkLady Juliet »

Jarg escribió: 08 Nov 2021 22:47 ¿Es una palabra que en inglés se usa en ese sentido o es una palabra "inventada" por el autor? Me ha recordado al The Onceler del cuento Lorax (creo que en español lo tradujeron como El-una-vez).
Madre mía, traducir cifi. :roll: Con la de palabras que se inventan (perdón, crean). Hace cuatro o cinco años yo hice un curso, porque me hacía mucha ilusión y ahí decidí que ni harta vino iba a poder dedicarme a eso. No sabes la agudeza mental que tenían mis compañeros. De hecho, algunos de ellos posteriormente tradujeron a autores de los que nos habían puesto ejercicios que yo ya ni sabía dónde meterme.

Si la has visto en más sitios, y me permites decirlo, yo iría a ver cómo se ha traducido en otras partes. Si no está traducido aún, te inventas un término y lo patentas. Como el sinsajo. :mrgreen:
Responder