El desbarrancadero - Fernando Vallejo

Narrativa española e hispanoamericana

Moderadores: magali, Ashling, caramela

Caenis
Mensajes: 16
Registrado: 02 Jun 2008 06:16

Mensaje por Caenis »

Ignoro si es o no pertinente enredar sobre Vallejo antes de iniciar la lectura. Sucede que es noche ociosa en la cocina, que el caviar de berenjena es guiso que se cuece a fuego murmurado y que la cocinera, en lo que desamargaba la verdura, recordó un poema que bien pudiera haber escrito Vallejo si, en vez de novelista, hubiera nacido poeta.

Caidal mi pinche extrañación se fue de golpe
luego de extremaunciar sepa qué tantas pendejadas;
no le entendí ni madres de todo lo que dijo,
pero sentí que era de cosas que desgracian.
A buena hora se te ocurre - dije-
venirme a jorobar con lo pasado,
cuando que a puro ferretear me atasco el alma;
si no fuera por tanto pinche clavo que me clavo,
ya ni memoria ni aulladar tendría.
(Max Rojas, El turno del aullante, 1940).

Y lo que menos importa es que ustedes, lectores de cartografías lejanas, entiendan o no el significado de todos y cada uno de los aullidos. Lo que sí importa, mucho, es el son de las consonantes del aullador y lo genuino del aullido, que tiene un no sé qué que qué se yo de licantropía y autofagia. Igualito, pero igualitito, que Vallejo.

Quizás deba explicar que, a la hora de leer, más que la historia en sí, lo relevante es el modo en que se cuenta: la voz del autor. A cada quien sus manías, la mía son las estructuras que conforman el estilo y, en la escritura, eso es lo único que me importa. Y el estilo, precisamente —salvando todas las distancias que deban ser salvadas—, es lo que acerca a estos dos escritores.

Ambos se perciben en sus textos como seres desubicados que se autodevoran por ver si entre acto y acto de canibalismo se reubican en el texto a través de la palabra. Palabra inventada en Rojas; recontextualizada en Vallejo. Palabra que, en ambos, se deconstruye, se destruye y se reconstruye hasta tal punto que, por momentos, es imposible adivinar si el autor se busca en el texto o si el texto, a la manera de Pirandello, anda en busca de su autor.

Así percibo yo El desbarrancadero, como un aullido gigantesco, fragmentado, caótico, desesperado, nacido del ansia de Vallejo por decir, mal decir y maldecir sobre ausencias y presencias, memorias y desmemorias, fantasmas vivos, fantasmas muertos y fantasmas que muertean —a medias medio vivos y a medias medio muertos— en una como espiral de sinrazón que deja al lector desazonado, con ganas de aullar que ya, que basta, que ya fue mucho el aullido, la hecatombe, el dolor, la miseria… Entonces se marca la página, se cierra el libro y se vuelve a ver si las berenjenas alcanzaron el punto de pluma…
Buenas noches.

Ps: Pos si se precisa, Amonita es una excelente traductora del español de acá al español de allá.
Última edición por Caenis el 11 Jun 2008 06:36, editado 3 veces en total.
1
Caenis
Mensajes: 16
Registrado: 02 Jun 2008 06:16

Mensaje por Caenis »

Y ahora, ¿cómo le hago para que en vez de ese horroroso garabato aparezca la letra cursiva en donde debe?
1
Avatar de Usuario
roberto boavista
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 389
Registrado: 12 Dic 2007 00:05

Mensaje por roberto boavista »

Yo no tengo inconveniente, como no tengo inconveniente en casi nada. Ahora ya me leí La virgen de los sicarios.

A mi me recordó a Bernhardt, ese modo de destripar el país y a sus gentes. Aunque, sospecho, que en Vallejo prima más la desesperación de su mirada, el aullido, que de resultas de otro motivo, más de cariz psicótico, como parece en el caso del austriaco. Ese esputo de palabras deslenguadas y ese espiral que vuelve sobre sí mismo propio de un desquiciado, ¿será que, como decía Jaspers, los más conscientes de la realidad que los circunda habitan los psiquiátricos?


¿Cómo que se te resiste la cursiva?
Caenis
Mensajes: 16
Registrado: 02 Jun 2008 06:16

Mensaje por Caenis »

Se me resiste la cursiva, sí —¿y qué?, ¿y qué?, ¿y qué? —. Se me resiste la cursiva y, por momentos, en todo momento, suele resistírseme Jaspers aunque, en parte, comparto tu —su— idea de la consistencia entre locura y realidad. Más cercano me resulta Marcel —y más fácil de leer también—. Si lo pienso tantito —y todo el día de hoy me he negado a pensar porque es, éste del pensamiento, oficio fatigoso—, bien pudiera recogerse la narrativa de Vallejo bajo el epígrafe de “El hombre —Vallejo— contra lo humano”(1) porque, precisamente, tal y como señalas, mucho hay de “destripamiento” desesperado entre sus líneas y, tal cual afirmaba Marcel, pese a la hecatombe de lo humano siempre queda, en algún lugar miniminúsculo del hombre —o de las líneas vallejianas—, un resquicio de esperanza. No sé…, se me hace interesante la relectura desde esta perspectiva… Así sea solo —parafraseando de nuevo a Marcel—, para saber si es cierto que como Vallejo “no quiere pensar como vive, acaba viviendo como piensa” (2). Sepa…

La de la Virgen me pareció una novela mucho más consistente desde el punto de vista estructural pero, como se dice por acá, menos pegadora que la de la barranca. Tal vez puedas tú comparar…

Buenas noches.

::::::
(1) Gabriel Marcel, “Los hombres contra lo humano”, 1951.
(2) Gabriel Marcel: “Cuando uno no vive como piensa, acaba pensando como vive”.
(3) El uso de comillas es, lamentablemente, por la resistencia pertinaz de las cursivas y, por lo visto, también de los superíndices. ¡Lástima!
1
G.A.
Vivo aquí
Mensajes: 13468
Registrado: 02 Ene 2006 11:49

Mensaje por G.A. »

Caenis, ya tienes arreglado el tema de la cursiva. Se trataba simplemente de activar en tu perfil la casilla "Siempre permitir BBCode". Ahora ya no deberías tener problemas.
1
Avatar de Usuario
roberto boavista
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 389
Registrado: 12 Dic 2007 00:05

Mensaje por roberto boavista »

Hoy me voy de paseo por tierras cerriles, como dice Vallejo de España, aunque espero estar a tiempo para el domingo. ´¿No deberíamos usar alguna palabrita malsonante al escribir sobre él?

Hijueputas, a modo de ejemplo, ése es el insulto que dice que utiliza Cervantes, ahora no sé si me confundo.
Avatar de Usuario
wolfhearth
No tengo vida social
Mensajes: 1069
Registrado: 22 Oct 2007 02:30
Ubicación: Entre las páginas de una novela

Mensaje por wolfhearth »

Comprado!

Esperando ansioso el Domingo
1
Avatar de Usuario
Andromeda
Vivo aquí
Mensajes: 7882
Registrado: 18 Oct 2007 20:56
Ubicación: Al otro lado del mar
Contactar:

Mensaje por Andromeda »

Caenis: si vuelve a ocurrir, simplemente hay que quitar la marca de donde dice "deshabilitar BBCode en este mensaje" (para activarlo).
Edité el de arriba, espero que te parezca bien.

Saludos. :P

P.D. Gabo, yo lo leo como deshabilitar y me confundí pensando precisamente lo contrario. :oops: :lol:
Imagen
Avatar de Usuario
wolfhearth
No tengo vida social
Mensajes: 1069
Registrado: 22 Oct 2007 02:30
Ubicación: Entre las páginas de una novela

Mensaje por wolfhearth »

Lo comienzo :D
1
Avatar de Usuario
wolfhearth
No tengo vida social
Mensajes: 1069
Registrado: 22 Oct 2007 02:30
Ubicación: Entre las páginas de una novela

Mensaje por wolfhearth »

Leí 30 páginas. :lol:

Vallejo sinceramente tiene un estilo de escribir muy peculiar. Ya haber leído solamente La Virgen de los Sicarios uno se da cuenta de que tiene un resentimiento muy amargo pero a la vez vital, lleno de vida.

En estas pocas páginas ya le pego con una luma a la política colombiana y a la iglesia. Hay varias frases que me quedaron dando vuelta.
"No, el descompuesto era él que se estaba muriendo desde hacía meses de diarrea, una diarrea imparable que ni Dios Padre con toda su omnipotencia y probada bondad para con los humanos podía detener"
La ironía que tiene con el concepto de Dios omnipotente que promulga la religión cristiana siempre ha sido así. Por ejemplo una vez en una entrevista que le hicieron en Hora 24 (TVN) le preguntarón si creía en Dios. El les dice que si, creía en Dios, que era un dios malísimo que con toda su omnipotencia no podía ayudar en nada. Como que trata de hacer una ironía metiendose en el pellejo cristiano, viendo como un cristiano lo que es Dios y de ahí cuestionarlo y rechazarlo.
"Nadie que exista, en Colombia, anda sin cédula. En Colombia hasta los muertos tienen cédula y votan"
Realmente con esta frase me reí :lol:
Otra cosa muy curiosa, es que el trata de "Papi" a su padre y de "La Loca" a su madre. Como que siendo homosexual (este libro tiene una profunda carga autobiográfica) tiene más afinidad con los hombres en el lado de relaciones, no solamente sexuales, y eso igual es raro. Porque los homosexuales tienen mejor relación comunicativa con las mujeres.
En definitiva creo que realmente Vallejo quiere ser escuchado, es por ello que mete tanta bulla. Tanto de lo que piensa y de como es.
Vere como sigue la lectura.

:lol:
1
Avatar de Usuario
madison
La dama misteriosa
Mensajes: 41144
Registrado: 15 May 2005 21:51

Mensaje por madison »

roberto boavista escribió:Yo no tengo inconveniente, como no tengo inconveniente en casi nada. Ahora ya me leí La virgen de los sicarios.

A mi me recordó a Bernhardt, ese modo de destripar el país y a sus gentes. Aunque, sospecho, que en Vallejo prima más la desesperación de su mirada, el aullido, que de resultas de otro motivo, más de cariz psicótico, como parece en el caso del austriaco. Ese esputo de palabras deslenguadas y ese espiral que vuelve sobre sí mismo propio de un desquiciado, ¿será que, como decía Jaspers, los más conscientes de la realidad que los circunda habitan los psiquiátricos?


¿Cómo que se te resiste la cursiva?
Roberto una pregunta, te ha rcordado a Bernhard en general o concretamente en este libro?. Es que yo leí, bueno intenté leer La Virgen de los Sicarios y aparte de que no pude con el libro no le encontré ninguna similitud a Bernhard del cual soy una ferviente admiradora, de ahí mi curiosidad.
Un saludo
1
Avatar de Usuario
wolfhearth
No tengo vida social
Mensajes: 1069
Registrado: 22 Oct 2007 02:30
Ubicación: Entre las páginas de una novela

Mensaje por wolfhearth »

Creo que se refiere al parecido con Bernhard (que por cierto no he leído) a la forma en que destruye su país origen.
Lo más probable es que no tengan similitudes las novelas en cuanto a prosa o contenido. Pero lo que los une es ese modo ácido de corromper tanto a Colombia como a Austria.

:icon_smile_blush:
1
Avatar de Usuario
roberto boavista
Me estoy empezando a viciar
Mensajes: 389
Registrado: 12 Dic 2007 00:05

Mensaje por roberto boavista »

¡Hombre, wolfhearth! Ya pensaba que te habías desaparecido. Una alegría verte por aquí. He leído unas pocas páginas, muy pocas, y hoy se pronostican nubarrones en mi cabeza, aunque espero no retrasarme tanto.

Lo que contestas a Madison es un supuesto acertado. Yo añadiría también un estilo narrativo parecido, en cuanto que ambos, en lugar de conducir la trama de un modo lineal, avanzan en una especie de espiral: en Vallejo se tuerce y retuerce el lenguaje, el protagonista y su rabia hasta que retoma el pulso del inicio (por lo menos en los libros que he leído), Bernhard se tuerce y retuerce, y llega a otra parte. Este juego de similitudes es como una goma de mascar que se rompe de tanto forzarla. Mejor me dedico a mascarla, como su nombre obliga. :roll:

Más tarde prometo añadir algo más. ¿La pareja encontró el ejemplar trastabillado?
Avatar de Usuario
wolfhearth
No tengo vida social
Mensajes: 1069
Registrado: 22 Oct 2007 02:30
Ubicación: Entre las páginas de una novela

Mensaje por wolfhearth »

Hola Roberto!

Lo que dijiste que Vallejo narra como en espiral es la pura y santa verdad.
Hay veces que dice "Darío ya muerto y bla bla bla" y yo quedo :shock: , después empieza a contar su niñez y también me quedo así :shock: .

No es como Vargas Llosa porque sus constantes cambios de tiempo se ven reflejados también en un cambio de narrador.
En cambio Vallejo es más confuso porque cambia de tiempo pero no de narrador :lol:, ¡siempre en primera persona!

Sigo con la lectura :arrow:

Saludos!
1
Caenis
Mensajes: 16
Registrado: 02 Jun 2008 06:16

Mensaje por Caenis »

Escribo para inquietar, dijo Vallejo en alguna ocasión —ni recuerdo en cuál ni tengo ganas de excavar la telaraña hasta topar la cita— e inquieta, me inquieta, cuando escribe. Una inquietud curiosa, casi como un oxímoron, que aquieta la lectura, la suspende entre cirros de marihuana, entre hilachas de humo de tabaco. Diría que me apendeja. No, sin el diría: apendejamiento total cuando en medio del regurgiteo de cabrones, maricas e hijuedeputas, en medio de la descripción de la debacle, se asoma, suavecita, una metáfora prodigiosa, tan bella y bien construida, que hasta el aliento se deshace del puro gusto que da leerla: Fantasmas traslúcidos impulsados por la luz que mueve a las mariposas (8, Alfaguara, 2003), así describe Vallejo el caminar cadavérico de los enfermos de sida por las calles de Colombia. Para mí, lector de palabras más que de historias, una imagen de ese calibre vale la novela entera. Vale, al menos, las veintidós páginas que llevo leídas. Como lo valen, también, los loros que rasgan de verde el azul del cielo (21); o el gusto de Vallejo, excéntrico, excesivo, por las aliteraciones que suenan, no sé…, como a trancazo: El rebaño de aborregados en la cerrazón de la plaza (8); o el guiño, algo más que hiperbólico, a los ríos manriqueños con todo y una danza de la muerte guiada por aves destripamuertos en vez de por diablos medievales (21-22). Estas y otras cosas parecidas que se aparecen y desaparecen entre una intemperancia y la que sigue son las que me matan, así sea de modo figurado, cuando leo a Vallejo. Y lo demás: Colombia, Gaviria, La Puta de Babilonia con el Puto Mayor a la cabeza, la mafia, la madre y el desmadre político-social-económico-ecuménico que la crítica ha convertido en la bandera de Vallejo, me parecen lo de menos. Para lapidar al mundo y sus animales ya aúlla el autor en los periódicos con harta gracia y sonoridad bastante. Pero ésta es, únicamente, mi interpretación personal del pedazo de cachito de punta de novela que llevo leído. Así que aquí estoy, más que dispuesta a chalear, chelear —lamentablemente también de modo metafórico—, y deschongarme —si se precisa—, con ustedes.

Buenas noches, casi días.

Ps: Gabo, Andrómeda: Mil gracias por la ayuda con la palomita de las cursivas.
1
Responder