Traductor: Gustavo Adolfo Bécquer
Tapa blanda: 127 páginas
Idioma: Español y alemán
ISBN-13: 979-8622481291
Primeras páginasXingú escribió:La primera obra que Goethe publica con su nombre, escrita en apenas ocho días basándose en un hecho real.
Tras romper su promesa de matrimonio, José Clavijo, archivero real, debe enfrentarse al impetuoso hermano de su prometida, Beaumarchais, que se presenta de incógnito en su casa.
Ver en Amazon
Dejo alguna de las ilustraciones del libro. Buscando las obras de Bécquer dí por casualidad con la traducción de esta obrita de teatro de Goethe. La verdad es que a ratos más que drama parece enredo y los protagonistas la antítesis de Romeo y Julieta con su te quiero, pero no te quiero