Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

¿Quién no ha leído a Lope de Vega y Calderón entre otros muchos autores? Buñuel, Almodóvar, Fellini, ¿qué sería de una buena película sin un buen guión?

Moderador: Arden

Responder
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22085
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por Arden »

Imagen

VARIACIONES CHEJOV: OIHANPEAN. PALOMA NEGRA
ALBERTO CONEJERO

Nº de páginas: 152
Editorial: PUNTO DE VISTA
Idioma: CASTELLANO
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788418322457
Año de edición: 2021
Plaza de edición: MADRID
Fecha de lanzamiento: 05/05/2021
Punto de vista dice que:

Alberto Conejero ha demostrado siempre en sus obras la influencia de grandes dramaturgos (Tennessee Williams, Shakespeare, Eurípides, García Lorca, etc.). Sin embargo, más allá de un simple diálogo con sus referentes, Conejero tiene la maestría de reinterpretar los espacios, los personajes y los dramas de las obras universales, otorgándoles su propia visión llena de poesía. Así lo demuestra en las dos obras reunidas en este volumen, reescrituras chejovianas de Tres hermanas y La gaviota.

Oihanpean es un drama donde el espacio se erige como personaje principal: no solo es el lugar donde se reúnen los hermanos protagonistas, sino que es el escenario donde se desnudan sus diferencias y se desdibujan las relaciones familiares. Los fenómenos climáticos, el cambio de estación y todo lo que azota al baserri (caserío) se proyecta en cada uno de los personajes, influyéndolos, trastocándolos y, finalmente, obligándolos a rendirse ante lo inexorable de la naturaleza.
Paloma negra (tragicomedia del desierto) explora la sensibilidad de la primera y segunda generación de exiliados en México, los transterrados, en palabras de María Zambrano. Un destierro que no solo se traduce en la pérdida de la tierra natal, sino en un desarraigo personal que se agrava y que heredan las siguientes generaciones. La incertidumbre en los exiliados españoles cobra mayor impacto con las canciones mexicanas y españolas que ambientan la puesta en escena y que realzan el drama de los personajes.
Ver en Amazon
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22085
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto conejero

Mensaje por Arden »

Lo he cogido hoy de la biblioteca y lo leeré en los próximos días. A ver si alguien se anima a leerlo conmigo :D
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22085
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por Arden »

Pues no sé si es que estoy especialmente sensible, igual es la edad :wink: pero la verdad es que me han llegado mucho las dos obras, sobre todo Oihanpean, una especie de variación, más que versión, vasca de Las tres hermanas de Chéjov, aunque realmente es una obra completamente diferente, aunque trate de una finca en decadencia, que en vez de cerezos sean robles, y que haya tres hermanas, y un hermano. Muy impactante. La verdad es que me encantaría verla en escena. Creo que además de Chéjov, tenemos algo de Shakespeare aquí.

Paloma negra es una variación, mexicana, de La gaviota. Me ha recordado mucho más la obra de Chéjov, y también algo a Max Aub, quizás por la ambientación mexicana, con unos personajes magníficos, sobre todo la madre.

En ambas destaca el lenguaje poético tan característico de Alberto Conejero.

En fin, que me encanta a mí este hombre.
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1597
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por isuhefu »

:luf:
Non sopporto piú le persone che mi annoiano anche pochissimo e mi fanno perdere anche solo un secondo di vita. Goffredo Parise
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22085
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por Arden »

isuhefu escribió: 11 Mar 2024 16:13:luf:
Si has leído las obras de Chéjov, mejor.
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1597
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por isuhefu »

Arden escribió: 12 Mar 2024 11:03
Si has leído las obras de Chéjov, mejor.
Me imagino, pero no. Por eso dudaba si sacarlo. Seguro que también se pueden disfrutar sin saber nada.
Non sopporto piú le persone che mi annoiano anche pochissimo e mi fanno perdere anche solo un secondo di vita. Goffredo Parise
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22085
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por Arden »

isuhefu escribió: 12 Mar 2024 11:13
Arden escribió: 12 Mar 2024 11:03
Si has leído las obras de Chéjov, mejor.
Me imagino, pero no. Por eso dudaba si sacarlo. Seguro que también se pueden disfrutar sin saber nada.
Sí, no hay problema en leerlo sin conocer las obras de Chéjov, entiendo yo. :D
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1597
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por isuhefu »

Arden escribió: 12 Mar 2024 11:43
Sí, no hay problema en leerlo sin conocer las obras de Chéjov, entiendo yo. :D
No será lo mismo. Quizás más adelante lea las de Chéjov y la experiencia será diferente.

Mitología y autores rusos, mis dos grandes tareas pendientes.
Non sopporto piú le persone che mi annoiano anche pochissimo e mi fanno perdere anche solo un secondo di vita. Goffredo Parise
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22085
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por Arden »

Un poco para que te hagas una idea: la película Ran de Akira Kurosawa y El Rey Lear de Shakespeare, o Mi Idaho privado y Enrique IV de Shakespeare, West Side Story y Romeo y Julieta, son películas que hacen variaciones sobre las obras de Shakespeare.
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1597
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por isuhefu »

Arden escribió: 12 Mar 2024 20:27 Un poco para que te hagas una idea: la película Ran de Akira Kurosawa y El Rey Lear de Shakespeare, o Mi Idaho privado y Enrique IV de Shakespeare, West Side Story y Romeo y Julieta, son películas que hacen variaciones sobre las obras de Shakespeare.
Gracias, Arden. En España tenemos unos autores de teatro que son de lo mejorcito. Cuánto me alegro de que me guste leer teatro y que en este foro haya compañeros como tú que saben tanto al respecto.
Non sopporto piú le persone che mi annoiano anche pochissimo e mi fanno perdere anche solo un secondo di vita. Goffredo Parise
Rec. 2024
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1597
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por isuhefu »

Leída la primera obra: Oihanpean. Me ha gustado y eso que he tenido que consultar constantemente el listado de personajes siendo sólo 7. Sin conocer Tres hermanas, de Chéjov, está versión con mujeres vascas tiene mucha fuerza. Olatz, Irati, Maia, Naiara, Itxaso, Ane. Me pregunto cómo habrán hecho con las partes en euskera, si ha sido alguna vez representada fuera del País Vasco.
Non sopporto piú le persone che mi annoiano anche pochissimo e mi fanno perdere anche solo un secondo di vita. Goffredo Parise
Rec. 2024
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 22085
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por Arden »

Me imagino que con subtítulos como se hace siempre poniendo una pantalla. :D
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1597
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por isuhefu »

Arden escribió: 02 Abr 2024 00:59 Me imagino que con subtítulos como se hace siempre poniendo una pantalla. :D
Lo de la pantalla lo veo llevadero para frases cortas, como las que hay en catalán en La geometría del trigo, pero en la primera obra de estas dos hay intervenciones de una página entera (24 líneas) en euskera. Habría que meter tijera quizás.
Non sopporto piú le persone che mi annoiano anche pochissimo e mi fanno perdere anche solo un secondo di vita. Goffredo Parise
Rec. 2024
Avatar de Usuario
isuhefu
No tengo vida social
Mensajes: 1597
Registrado: 14 Nov 2018 11:30

Re: Variaciones Chéjov: Oihanpean / Paloma negra - Alberto Conejero

Mensaje por isuhefu »

Terminado. Me ha gustado mucho.

Son dos poemas hechos obras de teatro. Hay poesía hasta en los listados de personajes y acotaciones. Textos tan cuidados que da gusto leer y releer.

Genial la libertad que da a la hora de interpretar y poner en escena. Ejemplos:

En la primera obra:
Silencio. De existir un final de primer acto, sería este.
En la segunda:
Es México, y es cualquier lugar; y son los años 60, y es cualquier tiempo.
Algo complejas por la similitud entre los personajes. Quién es el mayor, quién está con quién, etc. Aunque creo que es algo buscado por el autor. Muchos parecidos, todos diferentes, cada uno con sus inquietudes, con sus intereses, que no suelen coincidir con los de los demás. La vida misma, vaya.
Non sopporto piú le persone che mi annoiano anche pochissimo e mi fanno perdere anche solo un secondo di vita. Goffredo Parise
Rec. 2024
Responder