Página 1 de 1

Sendas de Oku - Matsúo Basho

Publicado: 06 Ene 2017 14:23
por Toga
Imagen


Título original
:
奥の細道 (Oku-No-Hosomichi)
Autor: Matsúo Basho
Editorial: Atalanta


La obra de Matsúo Basho (1644-1694), discípulo del monje zen Buccho, es una de las cumbres de la literatura japonesa de todos los tiempos. En 1957, el gran poeta y ensayista mexicano Octavio Paz emprendió junto a Eikichi Hayashiya la tarea de traducir Sendas de Oku, el famoso diario de viaje de Basho, que hasta entonces no se había traducido a ninguna lengua occidental. La obra fue de nuevo publicada en 1970 y 1981 por Seix Barral; en 1992, la editorial Shinto Tsushin de Tokio publicó la traducción definitiva del texto en una lujosa edición acompañada de las caligrafías (incluidas en esta edición) y las pinturas del pintor Yosa Buson (1716-1783). Fuente: http://www.edicionesatalanta.com/libro.php?id=95
Lo he buscado y no lo he encontrado, me ha sorprendido que no estuviese aquí esta joya. Es una delicia, se trata del quinto y último diario del viaje que hizo Basho a pie con Sora, su discípulo, desde Edo hasta Ogaki. :hola:

Re: Sendas de Oku - Matsúo Basho

Publicado: 28 Ene 2017 12:55
por sergio,
Yo lo estoy leyendo en la edición de Hiperión, titulado Senda hacia tierra hondas:

Imagen

Re: Sendas de Oku - Matsúo Basho

Publicado: 08 Abr 2022 19:09
por Ivanovich
Qué suerte tengo con las amigas que me regalan libros ¿o no? :lol: Me han dicho que es un libro precioso, y estoy seguro de que es así

Re: Sendas de Oku - Matsúo Basho

Publicado: 09 Abr 2022 00:20
por Velaluka
Y lo que te vas a reír con el prólogo... :lol:

Re: Sendas de Oku - Matsúo Basho

Publicado: 11 Abr 2022 18:25
por Ivanovich
Aldeas, naturalezas, templos, casas de huéspedes, personajes ilustres, poemas, anécdotas de viaje, sentimientos … son algunas de las cosas que Bashō describe en este breve diario del viaje físico (2.340 kilómetros según se cuenta en el prólogo) y espiritual que realizó por tierras del norte a finales de los 1680’.

En esta lectura yo me he dejado llevar por imágenes (imaginadas) de Bashō caminando hace 350 años por aquellos parajes, corto de equipaje pero con papel y pinceles con los que escribir unos haikus que acompañan al relato y que él expresaba con la máxima sencillez.

Los haikus. A ver. Por su estructura, tan simple y escueta, el alcance de estos haikus me parece muy limitado. Seré considerado un hereje para la Zenpoesía, lo sé, pero los que aquí escribe Bashō me parece que no pasan de breves a apuntes líricos para acompañar un relato y describir, de forma sucinta, aquello que le inspiraba en un momento dado. No son para volverse locos de belleza, pero están bien (si me oyera Bashō o los que entienden …).

Del prólogo de Antonio Cabezas, que lo cuenta todo mejor:
"Cada lector podrá encontar en este mágico macuto lo que su poder de comprensión dé de sí. Decía genialmente Octavio Paz: «Con inmensa cortesía Basho no nos dice todo. El libro no ofrece asidero alguno. Breve cuaderno hecho de veloces dibujos verbales. La poesía se mezcla a la reflexión, el humor a la melancolía, la anécdota a la contemplación. En este libro no pasa nada salvo el sol, la lluvia, los árboles, una niña. . . No pasa nada, excepto la vida y la muerte»
(...)
Bashó decía que un buen haiku debe revelar sólo el setenta u ochenta por ciento del objeto, y si sólo revela el cincuenta O sesenta por ciento será inmortal. El objeto es lo que existe, lo que puede verse o imaginarse. Pero también lo que se desearía existiese:
(..)
No puede, pues, decirse que la poesía de Bashō sea siempre pura objetividad".

Re: Sendas de Oku - Matsúo Basho

Publicado: 11 Abr 2022 22:34
por Velaluka
@Ivanovich, a lo mejor hay que hacerse un viajecito de esos para alcanzar el estado zen necesario para apreciarlos en su plenitud... :boese040:

Re: Sendas de Oku - Matsúo Basho

Publicado: 12 Abr 2022 08:39
por Ivanovich
Bueno, yo siempre tengo preparada la mochila y la tienda de campaña igloo.