Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Moderador: LizzyDarcy
Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
"El Libro de buen amor (1330 y 1343), también llamado Libro de los cantares, es una obra del Mester de Clerecía del siglo XIV. Es una composición extensa y variada de 1728 estrofas, cuyo hilo conductor lo constituye el relato de la autobiografía ficticia del autor (Juan Ruiz, Arcipreste de Hita), quien es representado en una parte del libro por el episódico personaje de don Melón de la Huerta. Está considerada de forma unánime como una de las cumbres literarias españolas de cualquier tiempo, y no solo de la Edad Media."
Fuente: Wikipedia.
Fuente: Wikipedia.
1
Re: Libro de buen amor - Arcipreste de Hita.
Estoy leyendo este libro por motivos de estudio, y la verdad es que me está sorprendiendo. Lo he adquirido en una traducción al castellano actual, pues la versión que tenía en castellano antiguo era menos digerible que el muesli sin leche.
Relato divertido de las supuestas vivencias del Arcipreste, mal parado de momento en las tres que llevo leídas, con digresiones varias que amenizan aún más la historia. Las mujeres hallan en las fábulas explicaciones para negar al Arcipreste su amor, y el conjunto resulta una reflexión profunda de la condición humana frente a tan complicado sentimiento.
Relato divertido de las supuestas vivencias del Arcipreste, mal parado de momento en las tres que llevo leídas, con digresiones varias que amenizan aún más la historia. Las mujeres hallan en las fábulas explicaciones para negar al Arcipreste su amor, y el conjunto resulta una reflexión profunda de la condición humana frente a tan complicado sentimiento.
1
Re: Libro de buen amor - Arcipreste de Hita.
Yo lo leí en el instituto, pero quiero releerlo y me da yuyu. No lo entiendo. Si lo leí con 15 ó 16 años, cómo puede darme miedito ahora?
1
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
¡Valor, Mylady!
Lo cierto es que, si no hubiera sido por los estudios, no me habría dado por leer este libro. Hubiera sido una lástima, pues lo estoy disfrutando mucho. Es incisivo y mordaz, y de momento, el el arcipreste no ha tenido mucha suerte en el amor a pesar de, como él dice, nacer bajo el signo de Venus. La acusación que le hace al Amor en una conversación que mantiene con él de promover todos los pecados capitales, y los ejemplos que añade para ilustrar la culpa destrozan cualquier idea de romanticismo y aleja el contenido del libro de su título.
La cruda realidad, vamos.
Lo cierto es que, si no hubiera sido por los estudios, no me habría dado por leer este libro. Hubiera sido una lástima, pues lo estoy disfrutando mucho. Es incisivo y mordaz, y de momento, el el arcipreste no ha tenido mucha suerte en el amor a pesar de, como él dice, nacer bajo el signo de Venus. La acusación que le hace al Amor en una conversación que mantiene con él de promover todos los pecados capitales, y los ejemplos que añade para ilustrar la culpa destrozan cualquier idea de romanticismo y aleja el contenido del libro de su título.
La cruda realidad, vamos.
1
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Yo lo tengo, así que algún día igual me pongo con él, aunque a mí también me da mucho miedo, la verdad.
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Miedo da en castellano antiguo. Yo tengo una edición de Editorial Castalia, Odres Nuevos, con la que es muy sencillo pelearse.
"Por la codicia pierde el hombre el bien que tiene,
quiere poseer mucho, más de lo que conviene;
lo que quieren no alcanzan, lo suyo no mantienen;
lo que aconteció al perro a éstos bien les viene....
Alano carnicero en un río andaba,
una pieza de carne en la boca pasaba;
con la sombra del agua, doble le semejaba,
codicióla pescar: cayó la que llevaba.
Por reflejo engañoso y por su anhelo vano,
la carne que tenía desperdició el alano,
no logró lo que quiso, no fue deseo sano,
pensó ganar, perdió lo que tenía en mano."
En la Biblia nos ilustran con parábolas, aquí con fábulas.
"Por la codicia pierde el hombre el bien que tiene,
quiere poseer mucho, más de lo que conviene;
lo que quieren no alcanzan, lo suyo no mantienen;
lo que aconteció al perro a éstos bien les viene....
Alano carnicero en un río andaba,
una pieza de carne en la boca pasaba;
con la sombra del agua, doble le semejaba,
codicióla pescar: cayó la que llevaba.
Por reflejo engañoso y por su anhelo vano,
la carne que tenía desperdició el alano,
no logró lo que quiso, no fue deseo sano,
pensó ganar, perdió lo que tenía en mano."
En la Biblia nos ilustran con parábolas, aquí con fábulas.
1
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Lo he leído recientemente en castellano antiguo porque me apasiona ver la evolución del lenguaje y en mi caso sólo por eso merece la pena.
Ahora, como libro, me parece una fumada del quince. No conseguí entrar en la historia y además el narrador me generó una gran antipatía.
Los piropos que le dedica a su amada Doña Endrina merecen enmarcarse: "que don aire, que cuello de garza"
Ahora, como libro, me parece una fumada del quince. No conseguí entrar en la historia y además el narrador me generó una gran antipatía.
Los piropos que le dedica a su amada Doña Endrina merecen enmarcarse: "que don aire, que cuello de garza"
1
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Yo también lo he leído y estudiado y lo siento pero no, apesta. En general la literatura española medieval está muy desfasada (solo La Celestina salvaría yo), por supuesto que sigue siendo muy útil para apreciar la evolución de las lenguas romances en España; pero en general son libros ásperos y de poco interés actualmente (salvo para lo ya comentado de las lenguas romances).
1
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57460
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Cuando lo tuve que leer por estudios del bachillerato, cometí el craso error de utilizar una edición que utilizaba el castellano antiguo, entendiendo por éste, practicamente como estaba escrito entonces y ¡claro! no me enteré de nada...
Tiempo después, y por culpa de Juan Goytisolo, lo volví a leer en un español más moderno y le pude sacar todo el jugo de su pensamiento... tengo que decir ¡qué me encantó!...
Saludos
Tiempo después, y por culpa de Juan Goytisolo, lo volví a leer en un español más moderno y le pude sacar todo el jugo de su pensamiento... tengo que decir ¡qué me encantó!...
Saludos
Pasado: Los perdedores de la Historia de España de Fernando García de Cortázar.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
Presente: La deseada de Maryse Condé.
Futuro: Adiós muchachos de Sergio Ramírez.
- Chubbchubb
- Vivo aquí
- Mensajes: 15690
- Registrado: 19 Ago 2010 02:32
- Ubicación: Barcelona
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Me compré el otro día la edición de Cátedra, una edición completísimo, donde en cada hoja ocupan más las notas al pie que los propios versos, con un apéndice sobre las variantes lingüísticas y gráficas entre el manuscrito T, G y S ( ), pero eso sí, claro, es castellano antiguo, antiguo, antiguo. Vamos, como el original Lo suyo sería leerselo así, pero... Supongo que es acostumbrarte, en la primera copla iré perdida, en la segunda también, pero cuando lleve veinte o treinta leídas ya me sonará mucho mejor... (O eso espero... )
Ahora, eso sí, el estudio de Alberto Blecua es buenísimo, aunque bastante denso, todo hay que decirlo, pero si consigo tener la paciencia de leerlo (suelo ser bastante mala a la hora de leerme introducciones, estudios y demás ) podré meterme en la obra con todo mucho más asimilado, y podré disfrutar más de la forma que de lo que está contando propiamente, y podré "despreocuparme" o preocuparme un poco menos por no entender al 100% lo que está escrito...
Ahora, eso sí, el estudio de Alberto Blecua es buenísimo, aunque bastante denso, todo hay que decirlo, pero si consigo tener la paciencia de leerlo (suelo ser bastante mala a la hora de leerme introducciones, estudios y demás ) podré meterme en la obra con todo mucho más asimilado, y podré disfrutar más de la forma que de lo que está contando propiamente, y podré "despreocuparme" o preocuparme un poco menos por no entender al 100% lo que está escrito...
- Josephine Maine
- Vivo aquí
- Mensajes: 6508
- Registrado: 12 Dic 2010 20:50
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Chubbchubb, tenemos la misma edición Me impresiona que te leas las introducciones; pensaba que sólo las leíamos enteras los filólogos
Lo leí en primero de carrera y me gustó, pero me resultó denso. Algunas partes tenían su gracia y la verdad es que seguro que ahora, después de terminar la carrera, lo disfrutaba más deteniéndome en las evoluciones fonéticas. Si alguien se decide a leerlo, tened paciencia y voluntad de continuar porque hay partes bien pesadillas.
Lo leí en primero de carrera y me gustó, pero me resultó denso. Algunas partes tenían su gracia y la verdad es que seguro que ahora, después de terminar la carrera, lo disfrutaba más deteniéndome en las evoluciones fonéticas. Si alguien se decide a leerlo, tened paciencia y voluntad de continuar porque hay partes bien pesadillas.
- Chubbchubb
- Vivo aquí
- Mensajes: 15690
- Registrado: 19 Ago 2010 02:32
- Ubicación: Barcelona
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Gracias por los conejos, Josephine. Y, por cierto, ¿qué te hace pensar que yo no soy filóloga? Me ha hecho gracia esa frase tan sentenciosa ¿En qué se nota que no lo soy?Josephine Maine escribió:Chubbchubb, tenemos la misma edición Me impresiona que te leas las introducciones; pensaba que sólo las leíamos enteras los filólogos
Lo leí en primero de carrera y me gustó, pero me resultó denso. Algunas partes tenían su gracia y la verdad es que seguro que ahora, después de terminar la carrera, lo disfrutaba más deteniéndome en las evoluciones fonéticas. Si alguien se decide a leerlo, tened paciencia y voluntad de continuar porque hay partes bien pesadillas.
Lo cierto es que no suelo leer las introducciones, y cuando lo hago es o porque el libro me ha gustado mucho o me he quedado con alguna duda o curiosidad. Pero, eso sí, siempre leo primero el texto y luego la introducción, y después, si hace falta, hago una relectura para poder fijarme mejor en las cosas que se comentan Ahora, está claro que con esta obra leeré primero la introducción, porque si no no sé si me voy a enterar demasiado...
- Josephine Maine
- Vivo aquí
- Mensajes: 6508
- Registrado: 12 Dic 2010 20:50
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Lo dí por hecho porque no pensé que hubiera ningún filólogo hispánico por aquí (somos tan escasitos ). ¿Lo eres? Son bastante densas las introducciones de estos libros, por eso lo decía.Chubbchubb escribió:Gracias por los conejos, Josephine. Y, por cierto, ¿qué te hace pensar que yo no soy filóloga? Me ha hecho gracia esa frase tan sentenciosa ¿En qué se nota que no lo soy?Josephine Maine escribió:Chubbchubb, tenemos la misma edición Me impresiona que te leas las introducciones; pensaba que sólo las leíamos enteras los filólogos
Lo leí en primero de carrera y me gustó, pero me resultó denso. Algunas partes tenían su gracia y la verdad es que seguro que ahora, después de terminar la carrera, lo disfrutaba más deteniéndome en las evoluciones fonéticas. Si alguien se decide a leerlo, tened paciencia y voluntad de continuar porque hay partes bien pesadillas.
Lo cierto es que no suelo leer las introducciones, y cuando lo hago es o porque el libro me ha gustado mucho o me he quedado con alguna duda o curiosidad. Pero, eso sí, siempre leo primero el texto y luego la introducción, y después, si hace falta, hago una relectura para poder fijarme mejor en las cosas que se comentan Ahora, está claro que con esta obra leeré primero la introducción, porque si no no sé si me voy a enterar demasiado...
Siento si ha sonado mal, pero no era mi intención Pido perdón
- Chubbchubb
- Vivo aquí
- Mensajes: 15690
- Registrado: 19 Ago 2010 02:32
- Ubicación: Barcelona
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
No, ¡qué va! Para nada ha sonado mal, pero me ha hecho gracia Pues te sorprenderías de la cantidad de filólogos hispánicos que hay por aquí Leeré ni que sean algunos fragmentos estas Navidades
- Chubbchubb
- Vivo aquí
- Mensajes: 15690
- Registrado: 19 Ago 2010 02:32
- Ubicación: Barcelona
Re: Libro de buen amor - Juan Ruíz, Arcipreste de Hita
Por cierto,
quería decir conSejos, no conejosChubbchubb escribió: Gracias por los conejos, Josephine.