El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Moderadores: magali, Ashling, caramela
El doctor Zhivago - Boris Pasternak
EL DOCTOR ZHIVAGO
Boris Pasternak
Título original: Доктор Живаго . (1957) (*)
Editorial: Cátedra
Otras ediciones: Círculo de lectores - Galaxia Gutenberg (2010; Anagrama, [1997] (*)
11.0x18.0 cm
736 pags
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788437610405
Colección: Letras universales
Traducciones: (*)
Fernando Gutiérrez ; revisión a partir del original ruso de Yolanda Martínez. (1997);
edición de Natalia Ujanova ; traducción de Fernando Gutiérrez ; revisión del texto, traducción de los poemas y notas de José María Bravo. (2010)
Marta Rebón ; traducción de los poemas de Marta Rebón y Ferran Mateo. (2010)
La compleja figura de Borís Pasternak no ha sido comprendida prácticamente hasta nuestros días. Poeta por encima de todo, traductor al ruso de Rilke, Verlaine y Shakespeare, fue acusado y postergado por su escritura «individualista». El doctor Zhivago no es una novela contrarrevolucionaria ni tergiversa las ideas de la revolución. Describe en ella Pasternak, sin abiertas intenciones polémicas, la vida de un «testigo» de una de las épocas más trágicas de la historia rusa. Sólo a comienzos de 1988 esta novela fue publicada en Rusia.
Hace tiempo que quiero leerlo, pero me impone un poco...
¿Alguien lo ha leído?
Editado por: Moderación.
(*) Datos de fechas, ediciones y traducciones añadidos por moderación, julio 2022
Boris Pasternak
Título original: Доктор Живаго . (1957) (*)
Editorial: Cátedra
Otras ediciones: Círculo de lectores - Galaxia Gutenberg (2010; Anagrama, [1997] (*)
11.0x18.0 cm
736 pags
Encuadernación: Tapa blanda
ISBN: 9788437610405
Colección: Letras universales
Traducciones: (*)
Fernando Gutiérrez ; revisión a partir del original ruso de Yolanda Martínez. (1997);
edición de Natalia Ujanova ; traducción de Fernando Gutiérrez ; revisión del texto, traducción de los poemas y notas de José María Bravo. (2010)
Marta Rebón ; traducción de los poemas de Marta Rebón y Ferran Mateo. (2010)
La compleja figura de Borís Pasternak no ha sido comprendida prácticamente hasta nuestros días. Poeta por encima de todo, traductor al ruso de Rilke, Verlaine y Shakespeare, fue acusado y postergado por su escritura «individualista». El doctor Zhivago no es una novela contrarrevolucionaria ni tergiversa las ideas de la revolución. Describe en ella Pasternak, sin abiertas intenciones polémicas, la vida de un «testigo» de una de las épocas más trágicas de la historia rusa. Sólo a comienzos de 1988 esta novela fue publicada en Rusia.
Hace tiempo que quiero leerlo, pero me impone un poco...
¿Alguien lo ha leído?
Editado por: Moderación.
(*) Datos de fechas, ediciones y traducciones añadidos por moderación, julio 2022
- polgara hat
- No tengo vida social
- Mensajes: 1554
- Registrado: 03 Ene 2008 14:18
- Ubicación: no tengo ni idea
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
lO HE PEDIDO...XD pero con los examenes me va resultar imposible de leerlo hasta finales casi de Enero, ya comentaré, hacia tiempo que queria leerlo!!^^
1
- Jorge Mario
- Me estoy empezando a viciar
- Mensajes: 254
- Registrado: 15 Ene 2007 21:45
- Ubicación: En la montaña mágica
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Lo tenía pendiente desde hace rato, ya que aparece en varias listas como uno de los grandes libros del siglo pasado, pero me decidí a cogerlo después de haber leído ¡Tierra, tierra! de Sándor Márai. Este libro de Pasternak ayuda a contextualizar el de Márai y permite entender muchas cosas sobre la Revolución rusa, el bolchevismo y el comunismo.
Yo recomendaría su lectura a aquellos que les interesa la Historia.
Yo recomendaría su lectura a aquellos que les interesa la Historia.
1
- Babel
- Vivo aquí
- Mensajes: 8273
- Registrado: 03 Mar 2007 23:54
- Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
- Contactar:
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
El otro día escuché la banda sonora de la peli, el Tema de Lara. Es una maravilla.
Me dieron ganas de leer el libro en ese momento.
Me dieron ganas de leer el libro en ese momento.
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Gracias por ponerla, Babel. Absolutamente fantástico. Hace muchos años vi la película, que es una joya. Como ya he olvidado muchas cosas, quiero leerlo, pero tengo muy reciente otro tocho ruso y no tengo ganas todavía de algo igual. Y además antes quiero hincarle el diente a Los hermanos Karamázov.
Y otra cosa, de esta película también es la famosa canción del calvo de la Lotería de Navidad.
Y otra cosa, de esta película también es la famosa canción del calvo de la Lotería de Navidad.
1
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Jorge, gracias por la recomendación. Casualmente leí Tierra, tierra de Márai hace poco y me encantó como casi todo lo de él. Tengo pendiente El doctro Zivago desde hace tiempo, pero la peli me gustó mucho.
Si quieres leer algo sobre Pasternak te recomiendo la descripción de la visita que le hizo Isaiah Berlin en los años 50 y que está incluída en su libro La mentalidad soviética. es fascinante cómo describe cómo vivía Pasternak, sus ideas, su creatividad, etc.
Era como si fuera un autor extranjero en la URSS, nadie le hacia caso, pero él si´guió escribiendo a pesar de todo y gracias a eso tenemos una historia como ésta.
Si quieres leer algo sobre Pasternak te recomiendo la descripción de la visita que le hizo Isaiah Berlin en los años 50 y que está incluída en su libro La mentalidad soviética. es fascinante cómo describe cómo vivía Pasternak, sus ideas, su creatividad, etc.
Era como si fuera un autor extranjero en la URSS, nadie le hacia caso, pero él si´guió escribiendo a pesar de todo y gracias a eso tenemos una historia como ésta.
1
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Otro clásico pendiente en libro y que necesita también revisión la peli...
1
- -Marimar-
- Vivo aquí
- Mensajes: 5613
- Registrado: 27 Ago 2008 12:40
- Ubicación: Al sur de la frontera, al oeste del sol
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Y que tienes gracias a que te lo envié en la cesta navideñamoranis escribió:Otro clásico pendiente en libro y que necesita también revisión la peli...
Si lo lees estaré pendiente de tus comentarios
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
TAmbién añado este libro a mis pendientes. Basicamente por que me encanta la peli
1
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Leí el libro por primera vez en 1968 y a continuación vi la pelicula. ¡¡¡¡quedé tan encantada que en ese preciso momento decidí que si el bebe que esperaba era una niña, se llamaria Lara.!!!!!
Y si, fue niña y se llama Lara.
Como todos los autores rusos pueden en ciertos momentos ser duros y trágicos, pero no hay que olvidar que reflejan un sentimiento presente en la sociedad rusa de la época.
Y si, fue niña y se llama Lara.
Como todos los autores rusos pueden en ciertos momentos ser duros y trágicos, pero no hay que olvidar que reflejan un sentimiento presente en la sociedad rusa de la época.
1
- Babel
- Vivo aquí
- Mensajes: 8273
- Registrado: 03 Mar 2007 23:54
- Ubicación: donde regresa siempre el fugitivo
- Contactar:
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Trotwood escribió:Y otra cosa, de esta película también es la famosa canción del calvo de la Lotería de Navidad.
Eso no lo sabía.
Re: El doctor Zhivago - Boris Pasternak
Por lo que te estaré eternamente agradecido ya que además la edición no está nada mal.-Marimar- escribió:Y que tienes gracias a que te lo envié en la cesta navideñamoranis escribió:Otro clásico pendiente en libro y que necesita también revisión la peli...
Si lo lees estaré pendiente de tus comentarios
1