fahrenheit escribió: Dentro de unos meses volveré a darle una tercera oportunidad a este libro en la traducción que me recomiendas gracias por la recomendación, por cierto). Yo tenía ganas de leer a Pavese porque tenía entendido eso que dices de él, que es uno de los grandes italianos del XX, pero tengo que buscar un mejor momento para apreciarlo.
Desde mi punto de vista, Pavese es como Marsé o Faulkner, es decir, un narrador nato que no da concesiones al lector. O tomas lo que lees o lo tienes que dejar a mitad de camino: el lector se debe acomodar a entrar en el juego literario de Pavese, de su universo y de su interior.
Más aún, no es un autor que escribe una novela para que el lector disfrute, al menos en un primer momento, es un autor que escribe para que entres en su mundo y, si te parece bien, sigas leyendo, pero sin las concesiones literarias, propias del mercado, que puedan venir por razones crematísticas. No hay más que repasar, en este caso, la biografía de Cesare Pavese
En ese sentido, siempre me ha parecido un enorme novelista, de ahí que no debas de leer sus obras
como algo más, sino tienes que arriesgarte a entrar en
su juego: las reglas no las impone el mercado, sino la pura literatura.
¡Perdona por el párrafo, pero ya puedes notar mis preferencias que no quiero esconder!
Saludos