El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13 bis)
Moderador: Lifen
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Voy por el capítulo 11 y me aburre mucho. No me hace sentir nada, ni frío ni calor. Los personajes principales tampoco me convencen. A ver si mejora un poco.
Ronda de noche. Mundodisco 29. Terry pratchett
La sombra de Ender (Ender 5) - Orson Scott Card
El asombroso Mauricio y sus roedores sabios. Mundo disco 28. Terry Pratchett
La sombra de Ender (Ender 5) - Orson Scott Card
El asombroso Mauricio y sus roedores sabios. Mundo disco 28. Terry Pratchett
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Lo empecé anoche y llevo tres capitulos solamente y, la verdad, no me está llamando mucho la atención. Pero llevo muy poco como para tener una opinión coherente.
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Ya lo he terminado. La historia en sí no me ha gustado nada. Lo único bueno que recuerdo es lo que me reí con algunas conversaciones.
En cuanto a lo relacionado con la época, las clases sociales, la situación de la mujer, no lo pude disfrutar porque todo lo mencionado me sacaba de la historia. Aburrido y mal traído, desde mi punto de vista, of course.
Primero te sorprende llamando crisis a los orgasmos . Pensé bah, la época y eso, pero no, luego va subiendo el nivel y nos regala todos los sinónimos de pene, incluso la lady es llamada chocho . El caso es que me dejaban fría las conversaciones de amor, aunque me reí en algunas. No me gustó esta manera de definir el amor y las relaciones. |
Ronda de noche. Mundodisco 29. Terry pratchett
La sombra de Ender (Ender 5) - Orson Scott Card
El asombroso Mauricio y sus roedores sabios. Mundo disco 28. Terry Pratchett
La sombra de Ender (Ender 5) - Orson Scott Card
El asombroso Mauricio y sus roedores sabios. Mundo disco 28. Terry Pratchett
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Totalmente de acuerdo con yuyu.
A ver si ulti nos da la opinión masculina.
A ver si ulti nos da la opinión masculina.
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Me falta aún medio libro, pero no creo que mi opinión sea muy diferente a la vuestra.
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Veinte años no es nada pero treinta es una locura. Me acuerdo de la mitad o menos.
Era otra época y había libros que con sólo hablar de amantes, la imaginación nos volaba.
Me está gustando. Es otro pensamiento porque es otra época tanto en la que está escrita como la que describe.
Pero a pesar de que no sea una lectura fácil y ligera tiene pasajes muy buenos. Las deserciones de amor mental y físico son muy divertidas.
Cuando uno comparte las adecuadas emociones y simpatías con una mujer, uno debe acostarse con ella. Lo único decente es ir con ella a la cama.
Y la pobre Connie se aburre mortalmente.
Era otra época y había libros que con sólo hablar de amantes, la imaginación nos volaba.
Me está gustando. Es otro pensamiento porque es otra época tanto en la que está escrita como la que describe.
Pero a pesar de que no sea una lectura fácil y ligera tiene pasajes muy buenos. Las deserciones de amor mental y físico son muy divertidas.
Cuando uno comparte las adecuadas emociones y simpatías con una mujer, uno debe acostarse con ella. Lo único decente es ir con ella a la cama.
Y la pobre Connie se aburre mortalmente.
La felicidad es un sillita al sol
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Y yo que esperaba una de esas críticas desaforadas de nosequé... a ver si al final es a la que más le gusta!
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Pues lo acabo de terminar y no me ha gustado nada. Si se supone que es un libro erótico y que tenía que hacerme sentir algo:
con las escenas de sexo, pues nada de nada. De hecho, he leído escenas subidas de tono en otros libros que me han hecho sentir más.
Una cosa que me ha llamado mucho la atención es como poco a poco va subiendo el nivel sexual, de forma que, al principio, es más sutil y al final termina hablando de
como si el autor, al empezar pensara que fuera mejor recatarse un poco pero luego considere en tirar la casa por la ventana.
(ponerme cachondo) |
Una cosa que me ha llamado mucho la atención es como poco a poco va subiendo el nivel sexual, de forma que, al principio, es más sutil y al final termina hablando de
pollas y coños |
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Ahora para que el libro sea erótico tiene que haber "putifurri", pero hace más de un siglo viendo un tobillo de una dama, los caballeros les volaba cierta parte del pantalón. ¡Qué tiempos aquellos!
Creo que es algo más, es un libro que habla de sentimientos, de una damisela que vivió una soltería "amena" y al casarse con un mutilado de todo, incluso de su seso, se da cuenta que necesita algo más. Furor uterino.
Pero en la conversación de la viuda, habla que después de veintitrés años de no tener a su marido en el tálamo, sigue echando en falta su calor de su presencia que no sus tocamientos.
Tal vez nos hable en este libro, que la pareja es un todo y cuando se consolida es que la mente y el cuerpo van por el mismo camino.
Como voy despacito....
Creo que es algo más, es un libro que habla de sentimientos, de una damisela que vivió una soltería "amena" y al casarse con un mutilado de todo, incluso de su seso, se da cuenta que necesita algo más. Furor uterino.
Pero en la conversación de la viuda, habla que después de veintitrés años de no tener a su marido en el tálamo, sigue echando en falta su calor de su presencia que no sus tocamientos.
Tal vez nos hable en este libro, que la pareja es un todo y cuando se consolida es que la mente y el cuerpo van por el mismo camino.
Como voy despacito....
La felicidad es un sillita al sol
- Pseudoabulafia
- Vivo aquí
- Mensajes: 17306
- Registrado: 11 Feb 2011 23:45
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Leído hasta el capítulo 9.
La verdad es que no me está gustando nada y he empezado a leer algunas partes en modo diagonal (solo algunas, ¿eh?).
La verdad es que la parte de las conversaciones intelectuales no me está gustando nada, ni la parte de añoranza por "la vieja inglaterra" ni la parte en la que los personajes se posicionan respecto a los bolcheviques.
De la descripción social, tres cuartas de lo mismo, no me parece demasiado buena ni me atrae demasiado la temática de las clases aristocráticas inglesas.
Respecto a las relaciones entre personajes, no consigo entrar en la novela ni comprender a ninguno.
El único personaje que tenía visos de atraerme un poco era la señora Bolton, pero se ha terminado convirtiendo en una caricatura de clase baja adoradora de la clase alta.
Y en lo erótico, pues de momento no hay mucho salvo la naturalidad con la que el autor habla de la sexualidad de la protagonista, que supongo que en su momento sería rompedor y yo creo que hoy aún hay poca gente que hable con esa naturalidad sin caer en lo explicito.
Pero la libido no me la despierta ni un poquito.
A mí me parece de lo más normal. ¿Qué palabra usarías tú? ¿técnico forestal?
En la novela original usan la "game-keeper", y la traducción que dan los diccionarios por internet es guardabosques, guardacazas o guardas de coto.
La verdad es que no me está gustando nada y he empezado a leer algunas partes en modo diagonal (solo algunas, ¿eh?).
La verdad es que la parte de las conversaciones intelectuales no me está gustando nada, ni la parte de añoranza por "la vieja inglaterra" ni la parte en la que los personajes se posicionan respecto a los bolcheviques.
De la descripción social, tres cuartas de lo mismo, no me parece demasiado buena ni me atrae demasiado la temática de las clases aristocráticas inglesas.
Respecto a las relaciones entre personajes, no consigo entrar en la novela ni comprender a ninguno.
La relación destructiva que se establece dentro de la pareja no la comprendo ni consigo creérmela, aunque soy consciente que relaciones destructivas absurdas hay para dar y tomar en el mundo. |
Y en lo erótico, pues de momento no hay mucho salvo la naturalidad con la que el autor habla de la sexualidad de la protagonista, que supongo que en su momento sería rompedor y yo creo que hoy aún hay poca gente que hable con esa naturalidad sin caer en lo explicito.
Pero la libido no me la despierta ni un poquito.
¿Te parece vulgar?Dori25 escribió:Hablando de vocabulario chocante, que no suelo leer mucho este género, pero en mi edición anoche usaban una palabrademasiado vulgar para mi gusto.
el guardabosques
A mí me parece de lo más normal. ¿Qué palabra usarías tú? ¿técnico forestal?
En la novela original usan la "game-keeper", y la traducción que dan los diccionarios por internet es guardabosques, guardacazas o guardas de coto.
1
- Pablo Buch
- Lector
- Mensajes: 94
- Registrado: 01 Ago 2011 16:26
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Voy a mitad del capítulo 13 y esta novela me esta gustando más de lo que esperaba,
porque sale de la exclusividad de la historia de infidelidad para que en algunas partes Clifford diga sus ideas sobre la sociedad, que sirven para retratarlo mejor, hacerlo más creíble y no solo un esposo con cuernos. Más allá de todo es un ser humano con ideas, aunque no las comparto, pero por lo menos el expresar sus ideas le da otra dimensión a Clifford. |
1
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Sigo con él, acaba de aparecer en escena el guadabosques.
Pero la verdad es que lo llevo fatal, me aburre bastante y además es deprimente tanta tibieza, tanto vacio. Aguanto a ver si se anima, pero me está costando.
Pero la verdad es que lo llevo fatal, me aburre bastante y además es deprimente tanta tibieza, tanto vacio. Aguanto a ver si se anima, pero me está costando.
Leyendo: Ensayos, George Orwell.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
"Se dispersa y se reúne, viene y va", Heráclito.
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
No, Pseudo no me refiero a esa palabra, si no a otra que usa él para llamarla a ella. Y no voy a decirla porque soy una chica muy modisita!Pseudoabulafia escribió:¿Te parece vulgar?Dori25 escribió:Hablando de vocabulario chocante, que no suelo leer mucho este género, pero en mi edición anoche usaban una palabrademasiado vulgar para mi gusto.
el guardabosques
A mí me parece de lo más normal. ¿Qué palabra usarías tú? ¿técnico forestal?
En la novela original usan la "game-keeper", y la traducción que dan los diccionarios por internet es guardabosques, guardacazas o guardas de coto.
- Pseudoabulafia
- Vivo aquí
- Mensajes: 17306
- Registrado: 11 Feb 2011 23:45
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Terminado.
No me ha gustado.
Sólo recuerdo un diálogo de libro que me llamase la atención y que me hiciese parar a releerlo. Era sobre la visión de que tiene Chatterley sobre las clases sociales y la industrialización, pero me da pereza buscarlo.
No había comprendido el sentido.
No me ha gustado.
Sólo recuerdo un diálogo de libro que me llamase la atención y que me hiciese parar a releerlo. Era sobre la visión de que tiene Chatterley sobre las clases sociales y la industrialización, pero me da pereza buscarlo.
Aaaah, vale.Dori25 escribió:No, Pseudo no me refiero a esa palabra, si no a otra que usa él para llamarla a ella. Y no voy a decirla porque soy una chica muy modisita!
No había comprendido el sentido.
1
Re: El amante de L.Chatterley - D.H.Lawrence (septiembre 13
Me pasa a menudoPseudoabulafia escribió:Aaaah, vale.Dori25 escribió:No, Pseudo no me refiero a esa palabra, si no a otra que usa él para llamarla a ella. Y no voy a decirla porque soy una chica muy modisita!
No había comprendido el sentido.