La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
- Sue_Storm
- Vivo aquí
- Mensajes: 12152
- Registrado: 22 Jun 2009 12:57
- Ubicación: En la ciudad del Paraíso
La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
LA SOMBRA Y LA OSCURIDAD
Miloudi Chaghmoum
El Miloudi Chaghmoum es un narrador y ensayista nacido en Ben Ahmed, Marruecos, en 1947. Se doctoró en Filosofía por la Universidad de Rabat y ha sido profesor en la Facultad de Letras de la Universidad Moulay Ismail, en Mequinez. Publicó su primera colección de relatos en 1972, y a lo largo de su obra se ha distinguido por romper con las tradiciones narrativas de su país e introducir nuevos recursos y diversos niveles de lectura, más allá de la técnica tradicional del narrador omnisciente.
Con este relato suyo abrimos el mes de febrero, dedicado al Magreb. Lo comentaremos a partir del viernes día 7, aquí, en este hilo
(Fuente: http://boum.faculty.arizona.edu/sites/b ... Madini.pdf)
(Ilustración: Vista nocturna de la plaza Djemá el Fná, en Marrakech).
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
En general me ha gustado. Creo que refleja bien ese mundo, un poco somnoliento a veces, de los países árabes. En Marruecos en concreto no he estado. No creo que me acostumbre a este tipo de literatura, aunque me interese en pequeñas dosis como este relato.
Supongo que el taxi será un pequeño autobús, por lo que se describe. Alguna vez he tenido traslados monótonos en vehículos pequeños, a lo largo de paisajes desolados en Egipto o en Oriente próximo. Te invitan a pensar. Creo que esa sensación es la que busca transmitir el relato. Más que narrar retazos de la vida del protagonista, o la breve anécdota del final.
Se refleja una vida distinta a la española, al menos más incómoda, y el sueño se plantea como una evasión. Puede que países con climas extremos, como los árabes o Rusia propicien el refugio en el sueño, y en consecuencia se produzcan cuentos.
Supongo que el taxi será un pequeño autobús, por lo que se describe. Alguna vez he tenido traslados monótonos en vehículos pequeños, a lo largo de paisajes desolados en Egipto o en Oriente próximo. Te invitan a pensar. Creo que esa sensación es la que busca transmitir el relato. Más que narrar retazos de la vida del protagonista, o la breve anécdota del final.
Se refleja una vida distinta a la española, al menos más incómoda, y el sueño se plantea como una evasión. Puede que países con climas extremos, como los árabes o Rusia propicien el refugio en el sueño, y en consecuencia se produzcan cuentos.
1
- jilguero
- Vivo aquí
- Mensajes: 22369
- Registrado: 05 Abr 2010 21:35
- Ubicación: En las ramas del jacarandá...
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Marco el hilo.
¿Qué me está pasando? Las cavilaciones de Juan Mute
El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Me ha resultado bastante insulso y la historia más que contarnos algo es una reflexión del viajero. Supongo que habrá que situarse muy bien en el contexto de la narración para poder entenderlo en profundidad.
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Me a gustado aunque lo leí más como una alegoría de un viaje
espiritual con referencias a mitos griegos (Sisifo?) y una
travesia por el infierno,el eterno retorno,la condena al
olvido.En fin,noté algo raro ,fuera de este mundo
dado lo inverosimil que encuentro el estado amnesico selectivo del
protagonista.Me pareció un relato fantasmal.Saludos.
espiritual con referencias a mitos griegos (Sisifo?) y una
travesia por el infierno,el eterno retorno,la condena al
olvido.En fin,noté algo raro ,fuera de este mundo
dado lo inverosimil que encuentro el estado amnesico selectivo del
protagonista.Me pareció un relato fantasmal.Saludos.
1
- jilguero
- Vivo aquí
- Mensajes: 22369
- Registrado: 05 Abr 2010 21:35
- Ubicación: En las ramas del jacarandá...
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Me ha gustado la historia, me ha gustado el tono lánguido del texto, muy adecuado para transmitir la laxitud que experimenta el viajero al moverse por terrenos tan áridos y ambientes tan cálidos (a Jilguero le ha hecho trasladarse a Jordania), si bien he tenido la sensación de que, sobre a todo al principio, ha sido más reiterativo de lo necesario y que quizás la prosa ha perdido calidad con la traducción. Y no sé si hay que suponer que el viajero es marroquí, porque la sensación que he tenido es de acompañar los pensamientos de un europeo.
Última edición por jilguero el 07 Feb 2014 22:13, editado 1 vez en total.
¿Qué me está pasando? Las cavilaciones de Juan Mute
El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
La narración es desde un punto de vista claramente masculino. No llega a ser machista, pero tampoco es que me guste demasiado. No sé precisar por qué, si por el fumeteo, la pasajera que le roza, el desapego familiar, o un poco todo. Hay algo sutil que me rechaza en lo que dice el narrador.
1
- jilguero
- Vivo aquí
- Mensajes: 22369
- Registrado: 05 Abr 2010 21:35
- Ubicación: En las ramas del jacarandá...
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Mas que machista, yo lo veo sensual. En mi caso, no he sentido rechazo, lo cual no quiere decir que comparta su punto de vista. De hecho, me ha resultado mas interesante y sabio el discurso del amigo, enemigo de soñar, partidario de hacer.jumareva escribió:La narración es desde un punto de vista claramente masculino. No llega a ser machista, pero tampoco es que me guste demasiado. No sé precisar por qué, si por el fumeteo, la pasajera que le roza, el desapego familiar, o un poco todo. Hay algo sutil que me rechaza en lo que dice el narrador.
¿Qué me está pasando? Las cavilaciones de Juan Mute
El esfuerzo mismo para llegar a las cimas basta para llenar un corazón de hombre (A. Camus)
- Maria Jose
- Foroadicto
- Mensajes: 2907
- Registrado: 10 Nov 2009 01:01
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Leído.
Esta frase me ha encantado
Yo soy una persona muy soñadora, que siempre digo la archiconocida frase, la cual no sé de donde la he sacado, que el destino es aquello que nos sucede mientras nosotros estamos haciendo otros planes. Y eso en los viajes monótonos y largos se acentúa... ay como lo entiendo! ( yo es que no puedo leer en el bus ni tren porque me mareo y claro o me da por hablar con desconocidos o pensar, que mi mente nunca para).
El principio ha sido un poco desconcertante, no sabía qué es lo que estaba contando. Y a ratos un pelín largo.
Realmente creo que no lo he sabido apreciar, o leer entre lineas. Es decir creo que nos ha querido decir más de lo que yo soy capaz de ver en una primera lectura.
Así que seguiré los comentarios y puede que lo relea a ver qué me dice en una segunda lectura.
A mí si me gustaría leer más literatura de esta procedencia, pero no relatos sino en plan obra larga.
Si alguien me recomienda algo, para no saturar el hilo y que nos digan algo, mandadme un privado... porque la verdad es que desconozco qué podría leer y estoy muy interesada en leer obras de las culturas que nos rodean para conocerlas en mayor profundidad.
Esta frase me ha encantado
"... el hombre no alimenta sus sueños de lo imposible, sino de una realidad díficil de alcanzar" |
El principio ha sido un poco desconcertante, no sabía qué es lo que estaba contando. Y a ratos un pelín largo.
Realmente creo que no lo he sabido apreciar, o leer entre lineas. Es decir creo que nos ha querido decir más de lo que yo soy capaz de ver en una primera lectura.
Así que seguiré los comentarios y puede que lo relea a ver qué me dice en una segunda lectura.
A mí si me gustaría leer más literatura de esta procedencia, pero no relatos sino en plan obra larga.
Si alguien me recomienda algo, para no saturar el hilo y que nos digan algo, mandadme un privado... porque la verdad es que desconozco qué podría leer y estoy muy interesada en leer obras de las culturas que nos rodean para conocerlas en mayor profundidad.
- laniñadelasopafria
- No tengo vida social
- Mensajes: 1629
- Registrado: 24 Abr 2009 18:15
- Ubicación: Encima de un tándem.
- Contactar:
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Me llaman muchísimo la atención estos cuentos del Magreb.
1
- Carmen Neke
- Foroadicto
- Mensajes: 3142
- Registrado: 26 Oct 2008 20:24
- Contactar:
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
El final del cuento me ha gustado muchísimo más que el principio, me parece que el autor abusa del uso de paréntesis y comentarios al margen (quizás para fortalecer la impresión de duermevela) de manera que el lector se dispersa bastante de lo que se está contando.
Lo de compartir taxis como medio de transporte público es algo común en muchos países que carecen de la estupenda red de autobuses española. Digo esto sin la menor ironía, en España se puede llegar literalmente a cualquier parte en autobús. Y los escritores que van en coche a todas partes se pierden una fuente de inspiración muy rica e inagotable.
Lo de compartir taxis como medio de transporte público es algo común en muchos países que carecen de la estupenda red de autobuses española. Digo esto sin la menor ironía, en España se puede llegar literalmente a cualquier parte en autobús. Y los escritores que van en coche a todas partes se pierden una fuente de inspiración muy rica e inagotable.
1
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Me ha gustado aunque no entendí muy bien la relación que tenía con la chica, si era su hija o que . Para mi fue más bien unos pensamientos de una persona en un viaje largo, cosas que podemos hacer cualquiera de nosotros mientras viajamos en el bus, etc y no tenemos otra cosa que hacer.
1
Re: La sombra y la oscuridad - Miloudi Chaghmoum
Pues a mí sí me ha parecido que nos estaba contando una historia, y muy triste, además. Yo lo que leo es el dialogo íntimo de alguien que, alcanzada ya la madurez, se lamenta
A parte de la historia, que me ha gustado mucho, quiero también destacar lo hermosísimo que me ha parecido el texto... tan poético... Me ha parecido muy hermosa la imagen
Maria Jose, yo también he tenido la sensación de estar perdiéndome parte de lo que nos quiere contar. Quizás sea por lo poético, pero tengo la sensación que hay una profundidad en la narración que no he sabido captar .
por las oportunidades perdidas, por no haber sabido cómo luchar por lo que realmente lo hubiera hecho feliz, por su falta de valor a la hora de enfrentarse al "qué dirán". |
En sí, todo el texto me ha provocado mucha tristeza.
"Lo que te privó de ti fue el qué dirán, [...], lo que me privó de tí fue el qué dirán los niños cuando sean mayores. [...] Sin embargo, quien envidia puede ser celoso, y los celos pueden refugiarse detrás de la moral, la moral puede provocar el escándalo, y éste transformarse en terror (y nosotros tuvimos miedo al terror, nos rendimos a la privación y la llamamos sacrificio. [...] "
"Toda mi vida transcurrida desde que me encontré contigo y erré el camino hacia tí..."
Me ha parecido que de joven, el protagonista vivió una especie de amor prohibido y que ya sea por inmadurez o por creencia, ambos se sacrificaron en nombre del honor.... viéndose así arrastrados a una vida insulsa, monótona, insatisfactoria y falta de amor. Y es como si una vez que ha llegado a la jubilación, viudo y con los hijos fuera de casa, decide hacer el trayecto maldito, el trayecto que lo alejó de la persona amada, dejándola a ella en Meknés y viajando él a Marrakech. Y es en ese viaje semanal de ida y vuelta que la rememora, la sueña y se pregunta porque la dejó escapar... |
de él haciendo hueco entre su cuerpo y la puerta del taxi para llevar consigo a esa hija que no sabía que tenía y de la que siente el vacío que deja desde el mismo momento que ésta baja del taxi . |
1