Autor: Wiesław Myśliwski
Título: El arte de desgranar alubias
Traducción de: Francisco Javier Villaverde
Editorial: 451 editores
El narrador, un viejo guardián de una urbanización de chalets junto a un lago, recibe un día la visita de un desconocido que desea comprar alubias. Mientras las desgrana cuenta en una inteligente conversación los acontecimientos y encuentros que marcaron su vida. Un libro hermoso y sabio, a la vez que un tratado sobre la libertad, la felicidad y el amor.
Ganadora del premio literario Nike, el más prestigioso de Polonia, El arte de desgranar alubias es una novela que dosifica el humor y la emoción para atrapar al lector.
«¡Uno de los mejores libros polacos de los últimos años! Una obra trágica y extraordinariamente sabia.»
Jerzy Lengauer, Libertas
Artículo Babelia
El arte de desgranar alubias - Wiesław Myśliwski
Moderadores: magali, Ashling, caramela
- Giada
- Vivo aquí
- Mensajes: 20802
- Registrado: 15 Ene 2009 14:37
- Ubicación: In bilico tra tutti i miei vorrei
Re: El arte de desgranar alubias - Wiesław Myśliwski
El título es curioso, desde luego!
Gracias Lí.
Gracias Lí.
Re: El arte de desgranar alubias - Wiesław Myśliwski
De nada Gi, guapa
por lo visto hay que tener arte para todo
por lo visto hay que tener arte para todo
1
- natura
- Vivo aquí
- Mensajes: 16632
- Registrado: 19 Dic 2009 18:51
- Ubicación: 🍂 En to’l centro... y pa dentro
Re: El arte de desgranar alubias - Wiesław Myśliwski
No solo tiene arte para desgranar las alubias el protagonista de esta obra, si no para contarnos su vida como si estuvieramos sentados al hogar de su casa.
Es increible cómo cuenta Myśliwski las cosas, con un monólogo en el que ves el paso del tiempo, de las gentes, de las edades y del mundo desde una silla junto a un hombre sin nombre en un pueblo cualquiera de la Europa central. La sensibilidad del narrador me tiene atrapada en las poquísimas páginas que llevo, asi que voy a disfrutarlo y creo que hasta lo compraré cuando lo devuelva a la biblioteca.
Es increible cómo cuenta Myśliwski las cosas, con un monólogo en el que ves el paso del tiempo, de las gentes, de las edades y del mundo desde una silla junto a un hombre sin nombre en un pueblo cualquiera de la Europa central. La sensibilidad del narrador me tiene atrapada en las poquísimas páginas que llevo, asi que voy a disfrutarlo y creo que hasta lo compraré cuando lo devuelva a la biblioteca.
———————
Earth without Art is just Eh
Earth without Art is just Eh
Re: El arte de desgranar alubias - Wiesław Myśliwski
A ti también te odio una mijilla, que como sabrás es un odio de cuatro pelines.
1
Re: El arte de desgranar alubias - Wiesław Myśliwski
Qué título!!!!
Me encanta!
Me encanta!