Poema de Mio Cid - Anonimo
Moderador: LizzyDarcy
Poema de Mio Cid - Anonimo
El Cantar de mio Cid es un cantar de gesta anónimo que relata hazañas heroicas inspiradas libremente en los últimos años de la vida del caballero castellano Rodrigo Díaz de Vivar. Se trata de la primera obra narrativa extensa de la literatura española en una lengua romance.
El poema consta de 3.735 versos de extensión variable (anisosilábicos), aunque dominan versos de 14 a 16 sílabas métricas. Los versos del Cantar de mio Cid están divididos en dos hemistiquios separados por cesura. La longitud de cada hemistiquio es de 4 a 13 sílabas, y se considera unidad mínima de la prosodia del Cantar. No hay división en estrofas, y los versos se agrupan en tiradas, es decir series de versos con una misma rima asonante.
Está escrito en castellano medieval y compuesto alrededor del año 1200 (fechas post quem y ante quem: 1195–1207). Se desconoce el título original, aunque probablemente se llamaría gesta o cantar, términos con los que el autor describe su obra en los versos 1.085 y 2.276, respectivamente.
El Cantar de mio Cid es el único conservado casi completo de su género en la literatura española y alcanza un gran valor literario por la maestría de su estilo.
Fuente: Wikipedia
Llevo dias queriendo abrir este hilo. Alberto Montaner Frutos ha sacado una nueva edicion, la mejor hasta el momento haciendo uso de novisimas tecnicas paleográficas. Luego amplio el tema
Me hace mucha ilusion porque aunque no tengo trato con el ahora lo conoci a los 15 años.....
- fresa_charly
- Vivo aquí
- Mensajes: 11953
- Registrado: 14 Ago 2007 19:44
- Ubicación: Sentada ante el ordenador
¿¡¿¡¿¡¿Al Cid?!?!?!?
vale, vale, ya sé que no... pero no pude evitarlo
El libro lo lei en el instituto, que era obligatorio, pero sólo me acuerdo de la escena en la que los maridos atan a doña Sol y a Doña Elvira y las maltratan en el bosque... me pareció un horror
vale, vale, ya sé que no... pero no pude evitarlo
El libro lo lei en el instituto, que era obligatorio, pero sólo me acuerdo de la escena en la que los maridos atan a doña Sol y a Doña Elvira y las maltratan en el bosque... me pareció un horror
¿Te apuntas a nuestro MC trimestral sobre FEMINISMO?
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
...
Conoci a Alberto de crio, Gano el premio Holanda que se daba a jovenes investigadores por un trabajo sobre sobre El poema de Mio Cid. La primera vez que se daba a un trabajo de Letras.
Pertenece a una familia de esas de casta de profesores universitarios: El abuelo Alberto Frutos era una institucion en la Facultad de Letras en el departamento de Filosofia, y un filosofo de mucho prestigio (aunque la Filosofía en este país y en esta época ya se sabe), y su tio y su madre y ahora el......
Esta nueva edición ha permitido descifrar pasajes hasta ahora ilegibles, gracias a una eficaz combinación de vídeo y microscopio.
Se pública en Galaxia Gutemberg/Círculo de Lectores añadiendo claro, un estudio riguroso del único manuscrito conocido, realizado por Per Abbat y del que este año se celebra el octavo centenario, analizando cada uno de los puntos oscuros de la obra, y de las interpretaciones dadas por la crítica.
Francisco Rico, ha dicho que “nunca se había hecho una edición de un clásico de la literatura tan exhaustiva.”y considera “difícil” que se pueda volver a editar un clásico de la literatura “tan minucioso y exhaustivo” como éste, y ensalzó su resultado y el “texto desnudo y limpio al que se subordina todo lo demás.”
El estudio hace una revisión sistemática de toda la bibliografía sobre el texto, y la notas a pie de página, aclaran las dudas, ( vaya perogrullada que acabo de poner).
Supongo que es una obra para eruditos, pero es uno de los puntales de nuestra literatura, nada menos que la primera obra escrita en castellano conservada. O una joya bibliográfica.
Conoci a Alberto de crio, Gano el premio Holanda que se daba a jovenes investigadores por un trabajo sobre sobre El poema de Mio Cid. La primera vez que se daba a un trabajo de Letras.
Pertenece a una familia de esas de casta de profesores universitarios: El abuelo Alberto Frutos era una institucion en la Facultad de Letras en el departamento de Filosofia, y un filosofo de mucho prestigio (aunque la Filosofía en este país y en esta época ya se sabe), y su tio y su madre y ahora el......
Esta nueva edición ha permitido descifrar pasajes hasta ahora ilegibles, gracias a una eficaz combinación de vídeo y microscopio.
Se pública en Galaxia Gutemberg/Círculo de Lectores añadiendo claro, un estudio riguroso del único manuscrito conocido, realizado por Per Abbat y del que este año se celebra el octavo centenario, analizando cada uno de los puntos oscuros de la obra, y de las interpretaciones dadas por la crítica.
Francisco Rico, ha dicho que “nunca se había hecho una edición de un clásico de la literatura tan exhaustiva.”y considera “difícil” que se pueda volver a editar un clásico de la literatura “tan minucioso y exhaustivo” como éste, y ensalzó su resultado y el “texto desnudo y limpio al que se subordina todo lo demás.”
El estudio hace una revisión sistemática de toda la bibliografía sobre el texto, y la notas a pie de página, aclaran las dudas, ( vaya perogrullada que acabo de poner).
Supongo que es una obra para eruditos, pero es uno de los puntales de nuestra literatura, nada menos que la primera obra escrita en castellano conservada. O una joya bibliográfica.
- fresa_charly
- Vivo aquí
- Mensajes: 11953
- Registrado: 14 Ago 2007 19:44
- Ubicación: Sentada ante el ordenador
Me parece un regalo perfecto para mi padre ¿sólo se puede comprar en Círculo de Lectores o llegará a librerías? (me di de baja de círculo el mes pasado ¿y sabes cuándo estará a la venta?
¿Te apuntas a nuestro MC trimestral sobre FEMINISMO?
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
julia escribió: Me hace mucha ilusion porque aunque no tengo trato con el ahora lo conoci a los 15 años.....
¡Pero Fresa, que mala gala haces de tu nombre, por Dios! Cosa más mala de mujer...fresa_charly escribió:¿¡¿¡¿¡¿Al Cid?!?!?!?
vale, vale, ya sé que no... pero no pude evitarlo
¡Gracias, Julia!
Lo leí en Cátedra por imposición, pero después, cada vez que lo tenía que releer... lo hacía en la de Edaf, que es más sencilla...
1
- fresa_charly
- Vivo aquí
- Mensajes: 11953
- Registrado: 14 Ago 2007 19:44
- Ubicación: Sentada ante el ordenador
Es la parte Charly de mi personalidad que también tiene derecho a la vidaHypathia escribió:
¡Pero Fresa, que mala gala haces de tu nombre, por Dios! Cosa más mala de mujer...
¿Te apuntas a nuestro MC trimestral sobre FEMINISMO?
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
Voy a recorrer el mundo con la literatura. Puedes ver mi viaje en el BLOG Un país, un libro
¿Que seria de nosotras sin ese ramalazo?fresa_charly escribió:Es la parte Charly de mi personalidad que también tiene derecho a la vidaHypathia escribió:
¡Pero Fresa, que mala gala haces de tu nombre, por Dios! Cosa más mala de mujer...
Como decia Mae West:
"cuando soy buena soy buena, pero cuando soy mala soy mejor"
Pues hace un tiempo me compre una versión de Cátedra de 1985. Pues bien, hoy echandole un ojo... me he dado cuenta de que no entiendo de ni papa. Pero nada, de nada. Tan así, que he llegado a dudar que fuera español. Y lo he leído en voz alta y me contestan: No, no, está claro, eso no es castellano, seguramente será gallego. Y yo creo que no pero desde luego, yo en está versión no me lo leo ni loca porque no entiendo nada