La última noche de Troya (libro II de la Eneida) - Virgilio

¿Qué es poesía? Dices mientras clavas
en mi pupila tu pupila azul.
¿Qué es poesía? ¿Y tú me lo preguntas?
Poesía... ¡eres tú!

Moderadores: Tessia, lunallena

Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84387
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

La última noche de Troya (libro II de la Eneida) - Virgilio

Mensaje por lucia »

Imagen
Nº de páginas: 96 págs.
ISBN: 9788490021149
Hiperión escribió:El libro segundo de la Eneida —aquí traducido en hexámetros castellanos, en obediencia al ritmo del original— fue recitado por Virgilio, junto con el cuarto y el sexto, como primicia de su epopeya, ante el príncipe Octavio y algunos miembros de su familia, a comienzos del año 22 antes de Cristo. Es el más autónomo de toda la obra, una unidad narrativa en sí mismo. Eneas, como personaje-marco, cuenta retrospectivamente a Dido y a sus cortesanos cartagineses, en la crepuscular sobremesa de un banquete, la caída de Troya, su patria, conquistada por los griegos mediante la estratagema del caballo de madera, y el origen de su propio liderazgo sobre los troyanos supervivientes:
«Todos callaron y atentos fijaban en él su mirada;
desde elevado sitial así entonces habló el padre Eneas:
“Reina, me mandas que avive de nuevo un dolor indecible,
cómo arruinaron los dánaos las fuerzas troyanas y un reino
digno de lástima…»
El autor de esta traducción, Vicente Cristóbal, es catedrático de Latín de la Universidad Complutense. Ha publicado ya traducciones, en prosa y en verso, de los más célebres poetas latinos (Catulo, Virgilio, Horacio y Ovidio) y de otros textos antiguos; y está convencido de la posibilidad de trasladar eficazmente a la lengua de hoy los antiguos ritmos poéticos de griegos y romanos.

José Luis García Martín:
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Responder