Hay quien prefiere las ortigas - Junichiro Tanizaki
Moderadores: magali, Ashling, caramela
- Andromeda
- Vivo aquí
- Mensajes: 7882
- Registrado: 18 Oct 2007 20:56
- Ubicación: Al otro lado del mar
- Contactar:
Hay quien prefiere las ortigas - Junichiro Tanizaki
Hay quien prefiere las ortigas
Junichiro Tanizaki
Editorial Seix Barral
Hay quien prefiere las ortigas (Tade Kuu Mushi, 1928), uno de los grandes clásicos de la narrativa contemporánea, es a la vez que el reflejo de un conflicto cultural, una especie de confesión autobiográfica, ya que la situación que describe —el naufragio de un matrimonio entre dos personas que han dejado de interesarse físicamente, pero que se respetan y estiman demasiado para decidirse a romper y vivir cada una su vida— parece ser trasunto de un episodio central de la historia del autor, quien en 1930 se divorció amistosamente, tras largas vacilaciones, de su primera esposa.
Pero el distanciamiento entre Kaname y Misako, el marido y mujer protagonistas de la novela, no constituye todo el asunto de ésta, sino por así decirlo uno de sus polos; el otro es el contraste entre la mentalidad de la joven generación, fuertemente occidentalizada, y la que se encarna en el padre de Misako, el afectado caballero apegado a las costumbres tradicionales, al teatro de marionetas, a las viejas porcelanas y a la antigua manera de resolver, conviviendo con una joven y sumisa concubina, los problemas sexuales que pudieran perturbar su actitud contemplativa.
Enlace
Junichiro Tanizaki
Editorial Seix Barral
Hay quien prefiere las ortigas (Tade Kuu Mushi, 1928), uno de los grandes clásicos de la narrativa contemporánea, es a la vez que el reflejo de un conflicto cultural, una especie de confesión autobiográfica, ya que la situación que describe —el naufragio de un matrimonio entre dos personas que han dejado de interesarse físicamente, pero que se respetan y estiman demasiado para decidirse a romper y vivir cada una su vida— parece ser trasunto de un episodio central de la historia del autor, quien en 1930 se divorció amistosamente, tras largas vacilaciones, de su primera esposa.
Pero el distanciamiento entre Kaname y Misako, el marido y mujer protagonistas de la novela, no constituye todo el asunto de ésta, sino por así decirlo uno de sus polos; el otro es el contraste entre la mentalidad de la joven generación, fuertemente occidentalizada, y la que se encarna en el padre de Misako, el afectado caballero apegado a las costumbres tradicionales, al teatro de marionetas, a las viejas porcelanas y a la antigua manera de resolver, conviviendo con una joven y sumisa concubina, los problemas sexuales que pudieran perturbar su actitud contemplativa.
Enlace
Última edición por Andromeda el 19 Jun 2008 03:44, editado 1 vez en total.
- peoplespoet
- Foroadicto
- Mensajes: 4758
- Registrado: 03 Mar 2006 13:07
Agradecimiento por la sugerencia: desconocía a este novelista y ahora acabo de leer "Las hermanas Makioka", del mismo autor, que retrata las costumbres de la pequeña burguesía japonesa hacia 1940. Llama la atención que no eran tan distintos a nosotros (por ejemplo: es falso que existiera una gran tolerancia hacia el comportamiento licencioso de los varones como yo había oído decir).
También me ha llamado la atención la poca importancia que unas mujeres conservadoras y solteras daban a la religión. Por lo visto, en Japón la vida religiosa se limitaba a los monjes y a unas cuantas ceremonias. Muy diferente a sus contemporáneas de Europa y América.
El autor recuerda un poco a Kawabata, aunque menos lírico.
También me ha llamado la atención la poca importancia que unas mujeres conservadoras y solteras daban a la religión. Por lo visto, en Japón la vida religiosa se limitaba a los monjes y a unas cuantas ceremonias. Muy diferente a sus contemporáneas de Europa y América.
El autor recuerda un poco a Kawabata, aunque menos lírico.
Leí esta novela hace tiempo con muchísimas expectativas, por ser una de las obras maestras de la literatura japonesa, pero tal vez por esas expectativas, su lectura me dejó un poco indiferente, quizá por el ritmo demasiado lento de la narracion.
Aparte de esto, recuerdo que reflejaba bien las las complejas relaciones dentro de la pareja, el choque generacional entre padres e hijos -temas universales dentro de la literatura-, todo ello en un Japón en pleno cambio social.
Aparte de esto, recuerdo que reflejaba bien las las complejas relaciones dentro de la pareja, el choque generacional entre padres e hijos -temas universales dentro de la literatura-, todo ello en un Japón en pleno cambio social.
- Fluflunio
- No puedo vivir sin este foro
- Mensajes: 862
- Registrado: 17 Nov 2008 01:48
- Ubicación: Madrid
Re: Hay quien prefiere las ortigas - Junichiro Tanizaki
Como retrato de las costumbres japonesas de la epoca y la desintegracion de un matrimonio no esta mal, pero no me perecio revelador en absoluto.
1
Re: Hay quien prefiere las ortigas - Junichiro Tanizaki
Pués a mi me gustó hasta el título (debe ser porque me encantan las ortigas) y destaco una frase del libro que me gustó especialmente:
"Para los extraviados las ilusiones de los tres mundos ( Mundo aparente, mundo sensible, mundo espiritual), Para los iluminados el conocimiento de que todo es vanidad" |
1
- Andromeda
- Vivo aquí
- Mensajes: 7882
- Registrado: 18 Oct 2007 20:56
- Ubicación: Al otro lado del mar
- Contactar:
Re: Hay quien prefiere las ortigas - Junichiro Tanizaki
Preciosa frase, Sunrise, uno de estos días voy a releer el libro.