El mercader de Venecia - William Shakespeare

¿Quién no ha leído a Lope de Vega y Calderón entre otros muchos autores? Buñuel, Almodóvar, Fellini, ¿qué sería de una buena película sin un buen guión?

Moderador: Arden

Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14200
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Hypathia »

El mercader de Venecia
William Shakespeare


The Merchant of Venice
Basanio está muy enamorado de Portia, pero necesita dinero para impresionar a su familia y conseguir que permitan el compromiso. Recurre a su amigo Antonio, un rico mercader de Venecia, pero quien por el momento no tiene el dinero que requiere Basanio. Antonio decide recurrir ante el usurero judío Shylock, y para el pago ofreciendo como garantía una libra de su carne más próxima al corazón.
Esta comedia en 5 actos, en verso y prosa, fue escrita, según algunos, en 1594 (alusión en el acto IV, escena I, a la ejecución del judío Rodrigo López el 17 de junio de 1594, bajo la acusación de haber intentado envenenar a la reina Isabel); según otros, sobre todo por consideraciones de estilo, en otoño del 1596. Las dos fechas podrían conciliarse suponiendo una revisión por parte de Shakespeare. Fue publicada en cuarto en 1600 y en folio en 1623.

Los dos motivos principales del argumento:
a) préstamo hecho por un judío a un cristiano por una libra de carne, y
b) el de una elección entre objetos de aparentemente distinto valor,

son antiguos y recurrentes.
- El primero llegó a conocimiento de Shakespeare por medio de Il Pecorone de Giovanni Fiorentino (escrito hacia 1318 y publicado en 1558), y, para el detalle del rapto de la hija del usurero, por medio de Zelauto (1580), relato de Anthony Munday (1553-1603).
- El segundo motivo le vino por medio de los Gesta Romanorum (publicada según parece en 1517).
Los dos motivos pudieron encontrarse reunidos en un drama preexistente, El Hebreo (1578), que sólo conocemos indirectamente (su argumento era "la codicia de los que prefieren los bienes terrenos y el alma sanguinaria de los usureros").

El drama figura entre los más famosos y afortunados de Shakespeare, sobre todo por el personaje de Shylock. Tiene escenas que figuran entre las más dramáticas y brillantes que Shakespeare escribió: la escena del contrato (I, 3); aquella en que Shylock se lamenta por la fuga de su hija con su dinero (III, 1); la de la elección de los cofrecillos por parte de Basanio (III, 2); la escena ante el tribunal de justicia (IV, 1); y la de la música al claro de luna (V, 1).
La conclusión del drama celebra la victoria de la caridad sobre la rígida justicia (motivo que Shakespeare volverá a tratar en Medida por medida).

DRAMATIS PERSONAE:
Antonio: Un mercader Cristiano de Venecia que presta dinero de Shylock para su amigo Bassanio prometiéndole una libra de su carne en caso de no poder devolver el importe prestado en el plazo establecido.

Bassanio: Amigo íntimo de Antonio que necesita 3 000 ducados. Será marido de Porcia al elegir el cofre correcto.

Shylock: Un prestador judío de Venecia. Exige una libra de la carne de Antonio pero es obligado a convertirse en Cristiano al final de la obra. Pierde a su hija Jessica y la mayoría de sus pertenencias.

Porcia: Una heredera rica Cristiana que tiene que casarse con el hombre que elija un cofre de tres, el que contenga su imagen. Se casa con Bassanio y le salva la vida a Antonio.

Graciano, Salerio y Solanio: amigos de Bassanio y Antonio.

Lorenzo: Amigo de Bassanio y Antonio, amante de Jessica.

Jessica: La hija de Shylock que se escapa con Lorenzo.

Lancelot: El bufón, criado de Shylock y después de Bassanio.

Stefano y Balthasar: criados de Porcia
1
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Bohemio »

¡Qué bueno, Hyp! Ha quedado muy bien :D

Es la primera obra de Shakespeare que leí. Como dice en tu post, hay grandes escenas y el personaje de Shylock tiene miga.

Iba a poner unos versos del famoso discurso de Shylock pero he encontrado cuatro traducciones distintas :shock:
1
Avatar de Usuario
Aliesa de Ponthieu
La Petipuá
Mensajes: 9624
Registrado: 12 Dic 2007 20:03
Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Aliesa de Ponthieu »

Bohemio escribió:¡Qué bueno, Hyp! Ha quedado muy bien :D

Es la primera obra de Shakespeare que leí. Como dice en tu post, hay grandes escenas y el personaje de Shylock tiene miga.

Iba a poner unos versos del famoso discurso de Shylock pero
he encontrado cuatro traducciones distintas
:shock:
:shock: :shock: :shock: :shock:

Está obra es una de mis pocas pendientes de Shakespeare. A ver si me hago con ella. :shock: :shock:
1
Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14200
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Hypathia »

Juss, no la he leído. Bueno, cuando era coco, pero no me enteré. :|

Pues me acordé de tí al hacerlo, Bohe, como no te gusta la wiki, me lo curré más. En tu honor, chico. :60:
1
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Bohemio »

Ali, ¿El spoiler lo has puesto para darle tensión al asunto? :lengua: :lol: :lol: (increíble, o no tanto, pero cierto lo de las traducciones, en fin, internés.... :roll: )

Precisamente es una de las pocas no-pendientes que tengo, aunque Shakespeare puede (y debe) releerse lo que se quiera :wink:

Hyp escribió:Pues me acordé de tí al hacerlo, Bohe, como no te gusta la wiki, me lo curré más. En tu honor, chico. :60:
¿Y has visto cómo ha quedado muchisísisimo mejor? :D Si es que no hay nada como lo hecho en casa :60:
1
Avatar de Usuario
Aliesa de Ponthieu
La Petipuá
Mensajes: 9624
Registrado: 12 Dic 2007 20:03
Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Aliesa de Ponthieu »

Uyssssssss quería ponerlo en negrita :roll: :oops: :oops: :oops:

Me encanta Shakespeare. Cuando era un mico me leí los cuentos sobre Shakespeare de los hermanos Lamb y me enamoré a primera lectura. :mrgreen: :mrgreen:
1
Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14200
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Hypathia »

Serás... :calavera: :calavera: :calavera: :calavera: :nana:



Edito: me refiero a Bohemio. :lol:
1
Avatar de Usuario
Aliesa de Ponthieu
La Petipuá
Mensajes: 9624
Registrado: 12 Dic 2007 20:03
Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Aliesa de Ponthieu »

Menos mla que lo aclaraste, que ya me encontraba flipandoooo y pensando que barrabasada he hecho inconscientemente :roll: :roll:
1
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Bohemio »

A mi no me cae del todo bien Guillermito pero su obra sí :D (no conozco los cuentos esos, ¿algo en plan "Las aventuras del joven Shakespeare"?, con eso harían una serie de tv :mrgreen: )

Hyp, si te estaba alabando [inserte muñequito adorador aquí] y agradeciendo el detalle :beso: Que sacas las uñas y... :icon_mutis: :lengua:
1
Avatar de Usuario
Aliesa de Ponthieu
La Petipuá
Mensajes: 9624
Registrado: 12 Dic 2007 20:03
Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Aliesa de Ponthieu »

Oye que los cuentode Lamb basados en las obras de Shakespeare son muy conocidos (de hecho son un clásico) :lengualarga: :lengua:
«Los cuentos de Shakespeare» fueron fruto del encargo de un editor, en pleno auge del movimiento romántico. No son sólo un claro exponente de recuperación histórica de la figura de Shakespeare sino del mismo interés por la infancia. Los hermanos Charles y Mary Lamb seleccionaron, entre comedias y tragedias, un total de veinte obras y las vertieron en prosa con la intención de acercar a los jóvenes al complejo universo de pasiones humanas del genial dramaturgo, adaptadas con el propósito de que las tramas fuesen más fáciles de leer y de abrir ante ellos el misterio de la gran literatura.Charles (1775-1834) y Mary Lamb (1774-1847) hijos de un escribiente y un ama de llaves, fueron educados con pocos recursos. Charles publicó poesía, dramas y farsas y fue un celebrado ensayista y crítico literario Mary Lamb, por su parte publicó «Poetry for Children» (1809). Charles y Mary trabajaron juntos en «Cuentos de Shakespeare» a instancias de su editor. Animados por el éxito ambos escribieron en 1808 una versión de «Las aventuras de Ulises».
Última edición por Aliesa de Ponthieu el 03 Dic 2008 13:32, editado 1 vez en total.
1
Avatar de Usuario
Aliesa de Ponthieu
La Petipuá
Mensajes: 9624
Registrado: 12 Dic 2007 20:03
Ubicación: En las costas dañadas por el oleaje

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Aliesa de Ponthieu »

Gracias evalunera. :mrgreen:
1
Avatar de Usuario
El Ekilibrio
No puedo evitarlo
Mensajes: 16689
Registrado: 24 Abr 2006 19:03
Ubicación: Sociedad protectora de animales y barcomaris
Contactar:

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por El Ekilibrio »

Cuando estuve en la cia amateur de teatro esta fue nuestra última obra de la última temporada... al principio debía interpretar a Basanio... pero finalmente interpreté a Antonio.
La única vez que hice de protagonista. Así lo haría que fue lo último que hice en teatro. Después de aquello, Dinamita Roja (que era como se llamaba la compañía) desapareció... no sé si fui un crack o un catacrack... ¡hay que ver!
1
Avatar de Usuario
Hypathia
La jabata
Mensajes: 14200
Registrado: 22 Jul 2007 17:19
Contactar:

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Hypathia »

El Ekilibrio escribió: no sé si fui un crack o un catacrack... ¡hay que ver!
:meparto: :meparto: :lengua:

Bohe,
¿y si te compro caramelos...? :361: :361: ¿O mejor unas copichuelas...? :074:
1
Avatar de Usuario
Bohemio
Vivo aquí
Mensajes: 5403
Registrado: 03 Oct 2006 11:14

Re: El mercader de Venecia - William Shakespeare

Mensaje por Bohemio »

Esto.... mejor copichuleas, de las buenas :D no de estas :calavera:
Aunque con cualquier cosilla seguro que nos apañamos :wink:

Eki, con ese nombre, tal vez la compañía simplemente cumplió con su destino.

Y con el tiempo Jeremy Irons te interpretó, no está mal.
1
Responder