Estrenada el 28 de diciembre de 1923 en el Teatro Garrick de Nueva York.
Santa Juana - George Bernard Shaw
Moderador: Arden
- Sue_Storm
- Vivo aquí
- Mensajes: 12135
- Registrado: 22 Jun 2009 12:57
- Ubicación: En la ciudad del Paraíso
Re: Santa Juana - George Bernard Shaw
Qué preciosidad de actriz. Según Wikipedia se llamaba Winifred Lenihan.
La obra no la he leído, pero el personaje de Juana de Arco siempre me ha llamado mucho la atención. Ahora que lo pienso, no he leído nada de Shaw Y en una ocasión en que había sacado entradas para ver La profesión de la señora Warren, la representación se suspendió por enfermedad de Amparo Rivelles, que era la protagonista. Que no he tenido yo suerte hasta ahora con este autor, vaya.
La obra no la he leído, pero el personaje de Juana de Arco siempre me ha llamado mucho la atención. Ahora que lo pienso, no he leído nada de Shaw Y en una ocasión en que había sacado entradas para ver La profesión de la señora Warren, la representación se suspendió por enfermedad de Amparo Rivelles, que era la protagonista. Que no he tenido yo suerte hasta ahora con este autor, vaya.
Re: Santa Juana - George Bernard Shaw
Sí que es una belleza de actriz, sí Demasiado bella para el personaje histórico y para el personaje teatral, quizás. Winifred estrenó la tragedia en Nueva York. Por cierto que en España lo hizo ni más ni menos que Margarita Xirgú. En 1926.
Pues yo resulta que la he leído a la largo de esta semana y es que es una obra larga, que en un representación debe de irse más allá de las tres horas. Pero me ha parecido muy pero que muy buena, ¿eh? Es un recorrido en seis escenas y un epílogo por toda la peripecia pública de Juana de Arco. Por toda. Desde su entrada en la Historia hasta su canonización en 1920 y recogiendo los hitos cruciales: su irrupción ante Roberto de Baudricourt, su presentación ante el rey Carlos y su corte, su actuación en el sitio de Orleans, la unción del rey en la catedral de Reims y finalmente su proceso y ejecución. Con un epílogo final, puesto en el año de la revisión de su proceso, una especie de qué fue de los personajes, que es un anticlímax que está muy bien llevado y que no cabe ser suprimido, con una frase final memorable
En conjunto es un espectáculo animadísimo y abigarrado que ofrece un panorama de la situación histórica, con sus implicaciones políticas. sociales y religiosas, muy interesante y muy bien compendiado. Yo destacaría la segunda escena, con la llegada de Juana a la corte del Delfín y, ciertamente, la gran escena del juicio. Hasta ese momento, Juana ha sido un personaje casi secundario. Por esa criatura, convencida de su misión divina, engreída, orgullosa y rayana en la soberbia, asoma la niña ingenua y desvalida y la mujer que no está siendo consciente de lo que le pasa. Llega entonces el momento de un monólogo estupendo sobre la libertad y el goce de vivir que es seguramente el gran momento para el lucimiento de la actriz
Rodeando a Juana, un montón de personajes masculinos, algunos interesantísimos. Es una obra que merece una segunda y tercera lecturas. Sería fantástico asistir a una representación, que en sí podría ser apasionante
Vamos, que me ha gustado mucho.
Pues yo resulta que la he leído a la largo de esta semana y es que es una obra larga, que en un representación debe de irse más allá de las tres horas. Pero me ha parecido muy pero que muy buena, ¿eh? Es un recorrido en seis escenas y un epílogo por toda la peripecia pública de Juana de Arco. Por toda. Desde su entrada en la Historia hasta su canonización en 1920 y recogiendo los hitos cruciales: su irrupción ante Roberto de Baudricourt, su presentación ante el rey Carlos y su corte, su actuación en el sitio de Orleans, la unción del rey en la catedral de Reims y finalmente su proceso y ejecución. Con un epílogo final, puesto en el año de la revisión de su proceso, una especie de qué fue de los personajes, que es un anticlímax que está muy bien llevado y que no cabe ser suprimido, con una frase final memorable
En conjunto es un espectáculo animadísimo y abigarrado que ofrece un panorama de la situación histórica, con sus implicaciones políticas. sociales y religiosas, muy interesante y muy bien compendiado. Yo destacaría la segunda escena, con la llegada de Juana a la corte del Delfín y, ciertamente, la gran escena del juicio. Hasta ese momento, Juana ha sido un personaje casi secundario. Por esa criatura, convencida de su misión divina, engreída, orgullosa y rayana en la soberbia, asoma la niña ingenua y desvalida y la mujer que no está siendo consciente de lo que le pasa. Llega entonces el momento de un monólogo estupendo sobre la libertad y el goce de vivir que es seguramente el gran momento para el lucimiento de la actriz
Rodeando a Juana, un montón de personajes masculinos, algunos interesantísimos. Es una obra que merece una segunda y tercera lecturas. Sería fantástico asistir a una representación, que en sí podría ser apasionante
Vamos, que me ha gustado mucho.
1
Re: Santa Juana - George Bernard Shaw
La tengo en mi lista de lecturas desde hace tiempo. Recuerdo que al plantear la lectura de una obra de Shaw en el miniclub de Premios Nobel salió en la lista, aunque obviamente al final salió Pigmalión.
Gracias Raoul por el hilo, intentaré hacerme con ella, después de tu recomendación ya no tengo excusa.
Gracias Raoul por el hilo, intentaré hacerme con ella, después de tu recomendación ya no tengo excusa.
Todo arde de Juan Gómez-Jurado.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
- Aben Razín
- Vivo aquí
- Mensajes: 57276
- Registrado: 19 Feb 2009 14:28
- Ubicación: Al lado del Torico.
Re: Santa Juana - George Bernard Shaw
En el catálogo de la biblioteca he encontrado esta edición:
Santa Juana, Madrid, Catedra 1985. Edición de Antonio López Santos y, traducción de Angel Martín Uría, José María Regueiro y Héctor Rodero. Colección: Letras universales, 2. Tiene 194 páginas y el ISBN es 978-843760530X.
Santa Juana, Madrid, Catedra 1985. Edición de Antonio López Santos y, traducción de Angel Martín Uría, José María Regueiro y Héctor Rodero. Colección: Letras universales, 2. Tiene 194 páginas y el ISBN es 978-843760530X.
Pasado: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.
Presente: Por qué miramos a los animales de John Berger.
Futuro: Los Evangelios y la historia de Jesús de Xavier León-Dufour.
Presente: Por qué miramos a los animales de John Berger.
Futuro: Los Evangelios y la historia de Jesús de Xavier León-Dufour.