Hjalmar Söderberg

Pues eso, para hablar de un autor en general.

Moderador: natura

Responder
Melinoe
Foroadicto
Mensajes: 4054
Registrado: 24 Abr 2011 03:51

Hjalmar Söderberg

Mensaje por Melinoe »

Hjalmar Söderberg

Imagen

Hjalmar Söderberg (2 de julio de 1869 en Estocolmo—14 de octubre de 1941 en Copenhague) fue un escritor sueco de fin de siècle. Es uno de los autores suecos más leídos y populares en el siglo XX.

Söderberg nació en Estocolmo en una familia de funcionarios, donde creció. Tras un corto periodo de estudio en la Universidad de Uppsala, empezó a trabajar de periodista en provincias, primero en Kristianstad y más tarde en Estocolmo, donde escribió para el diario Svenska Dagbladet. Pero regresó pronto a Estocolmo, pues la gran ciudad le atraía.
Su primer libro, Förvillelser, de 1895, pertenece más bien al género de la literatura de paseante propia del llamado fin-de-siècle. En él Söderberg describe a los vagabundos desilusionados y el ánimo decadente. El relato consiste en una serie de descripciones del Estocolmo de fin de siglo. Ya en la colección de cuentos Historietter, de 1898, Södeberg encontró su estilo particular: claro, preciso, corto y ligeramente irónico.
Y con su novela Martin Bircks ungdom (La juventud de Martin Birck, 1901) se muestra claramente al autor: describe la infancia, los años de estudio y la vida de un joven funcionario de Estocolmo de finales de siglo, con claros ecos autobiográficos.

Doktor Glas, novela publicada en 1905, es acaso la obra maestra de Söderberg. Está centrada en la visión en primer persona de un hombre, en el verano de Estocolmo, y es un relato inquietante. La novela, en la que el autor exculpa un asesinato bajo ciertas circunstancias, provocó un escándalo entre el sector conservador. Ataca aquí a las gentes autoritarias y represivas. La novela ha sido editada dos veces en España, siempre en versión de Gabriel Ferrater, y no traducida directamente del original sueco.
Tras su primera novela había sido ya acusado de corromper las costumbres y el buen gusto y fue aborrecido en los círculos conservadores. Söderberg había contraído matrimonio en 1899 con Märta Abenius, con la que tuvo tres hijos: Dora (1899), Tom (1900) y Mikael (1903). A causa del crecimiento de su familia, lo que ganaba como periodista y escritor no le llegaban para sostener el estilo de vida burgués y cayó en dificultades económicas, que se agravaron cuando su matrimonio se disolvió un año más tarde.

Poco después, Söderberg terminó con un largo romance con Maria von Platen (1871-1959) que había tenido mientras estaba casado desde 1903. Las vivencias que tuvo con Maria von Platen —mujer que tuvo luego varios romances con escritores— en este periodo, desembocaron en el drama Gertrud (1906); ahí narra las vicisitudes de Gertrud, mujer madura, casada e idealista, cuyas experiencias sentimentales se ven abocadas al fracaso, como comprueba dolorosamente al separarse de su marido, un conocido político pragmático, y enamorarse de un joven músico, que está replegado en sí mismo.
En 1964, Carl Theodor Dreyer rodó en Dinamarca la película homónima, con la actriz Nina Pens Rode (fue premiada en 1965, en Venecia).

Acaso también como consecuencia de sus avatares amorosos, Söderberg escribió su tercera y última novela Den allvarsamma leken (El juego serio, 1912), una de las más importantes de la literatura sueca de principios de siglo. Es de nuevo una historia de amor y fatalidad, narrada concisamente, sin exceso retórico alguno, desde la perspectiva masculina: Arvid es un periodista que rompe con su familia.
Plantea de nuevo un dilema moral y vital, situado en Estocolmo. Pero está lena de digresiones, a veces criticadas pero interesantes, como por ejemplo la narración de sucesos tales como la guerra entre España y EE UU, el punzante caso Dreyfus, o la guerra ruso-japonesa. Pues en realidad describe treinta años de vida sueca.
Se mudó a Copenhague en 1906, primero en forma temporal, para alejarse, pero se instaló definitivamente en la capital danesa: conoció allí a la danesa Emilie Voss, con la tuvo un hijo en 1910; y se casó con ella en 1917, iniciando una vida apacible, que no dio ya frutos narrativos.2 Por lo que hace a sus problemas económicos, la editorial Bonnier le adelantó dinero, pero sobre todo dependió de las ayudas de su amigo y mecenas Ernest Thiel.
Luego, escribió sobre temas religiosos y sociales. Su empeño político se dirigió sobre todo contra el ascenso del fascismo, que combatió sobre todo en sus artículos en Göteborgs Handels- och Sjöfartstidning. Fue un verdadero "diario" contra la ocupación alemana. Murió en Copenhague, en 1941.
A pesar de ser uno de los autores más significativos de la literatura sueca, en España es todavía un gran desconocido, y las dos traducciones de sus novelas más importantes ("Doctor Glas" y "El juego serio") no han sido efectuadas directamente del original sueco, sino de lenguas intermedias como el alemán y el inglés.

Obra
  • Decepciones (Förvillelser, 1895)
    Historietas (Historietter, 1898)
    La juventud de Martin Birck (Martin Bircks ungdom, 1901, primera novela)
    Los extraños (Främlingarne, 1903)
    El doctor Glas (Doktor Glas, 1905) - novela
    Gertrud - (1906) - drama en tres actos
    Det mörknar över vägen (1907)
    Valda sidor (1908)
    Hjärtats oro (1909)
    El juego serio (Den allvarsamma leken, 1912) - novela
    La estrella del anochecer (Aftonstjärnan, 1912) - pieza en un acto
    El dragón con talento (Den talangfulla draken, 1913)
    El fuego de Yaveh (Jahves eld, 1918)
    La hora del destino (Ödestimmen, 1922) - pieza en tres actos
    Jesus Barrabas (Ur löjtnant Jägerstams memoarer, 1928)
    Viaje a Roma (Resan till Rom, 1929)
    El Mesías transformado (Den förvandlade Messias, 1932)
- El beso - CL Cuentos Enero 2018

-------
Actualizado (Nov/2017)
Melinoe
Foroadicto
Mensajes: 4054
Registrado: 24 Abr 2011 03:51

Re: Hjalmar Söderberg

Mensaje por Melinoe »

Es una pena que no se le traduzca del sueco directamente. :(
1
Avatar de Usuario
julia
La mamma
Mensajes: 48787
Registrado: 13 Abr 2006 09:54
Ubicación: Zaragoza
Contactar:

Re: Hjalmar Söderberg

Mensaje por julia »

Meli, es cuestion de hacer campaña en facebook y twiter desde el foro, en España hay una editorial especializada en la traducción de autores suecos y alguna otra que busca autores de este tipo buenos pero semiolvidados y con traducciones nuevas.

Se puede hacer un articulito desde el blog reivindicandolo, podriamos hacer una nueva sección en el de este tipo de autores.
Avatar de Usuario
woki
Foroadicto
Mensajes: 4109
Registrado: 29 Jun 2015 00:54

Re: Hjalmar Söderberg

Mensaje por woki »

Melinoe escribió:Doktor Glas, novela publicada en 1905, es acaso la obra maestra de Söderberg. Está centrada en la visión en primer persona de un hombre, en el verano de Estocolmo, y es un relato inquietante. La novela, en la que el autor exculpa un asesinato bajo ciertas circunstancias, provocó un escándalo entre el sector conservador. Ataca aquí a las gentes autoritarias y represivas. La novela ha sido editada dos veces en España, siempre en versión de Gabriel Ferrater, y no traducida directamente del original sueco.
Melinoe escribió:Es una pena que no se le traduzca del sueco directamente
julia escribió:Meli, es cuestion de hacer campaña en facebook y twiter desde el foro, en España hay una editorial especializada en la traducción de autores suecos
Tenía la duda de si Doctor Glas estaba traducido del sueco o del inglés y he estado buscando información. Lo que creo entender es que Gabriel Ferrater se lo leyó inicialmente en inglés para hacer un informe de recomendación a la editorial y que, cuando ésta dio el visto bueno, se puso a traducirla del original sueco.

En una entrevista a Diana Zaforteza, editora de Alfabia, ésta explicaba:
La voluntad de publicar de textos sin publicar o, incluso, desconocidos al no haber sido traducidos nunca al castellano es una de las principales ideas que motiva la configuración del catálogo y la que precisamente motivó, entre otras, la publicación de Söderberg y Doctor Glas, libro que Gabriel Ferrater se empeñó es traducir del sueco al estar convencido de que era una obra que debía ser publicada, una obra que debía formar parte del catálogo de alguna editorial.
Entrevista completa en: http://www.elcotidiano.ex/diana-zaforte ... ertenecen/
Responder