Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Incluye ensayos, divulgación, pensamiento, crítica...

Moderador: Pseudoabulafia

Responder
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21973
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Mensaje por Arden »

Imagen

ISBN 978-84-940928-8-6
Pag 252
P.V.P.
Formatorústica, 20 x 13 cm

- See more at: http://www.edicionesalfabia.com/libros/ ... [quote]Los textos reunidos en Siempre lecturas no obligatorias, tercer volumen de las prosas de Wislawa Szymborska, demuestran una vez más el estilo, ingenio e inteligencia de una de las mayores escritoras europeas del siglo XX. Estos escritos configuran un compendio de reseñas y comentarios de libros que ofrecen reflexiones lúcidas, irónicas y juguetonas sobre los temas más dispares. Desde análisis sobre autores clásicos como Goethe, Dickens o Valéry, hasta brillantes e incluso divertidas opiniones en torno a las enfermedades mentales, el papel de la mujer en la edad media, la ciencia de la meteorología y tantos otros asuntos que interesaron a una mente que aquí se revela asociada a la larga estela del humanismo. El lector podrá descubrir el amplio conocimiento de Wislawa Szymborska en materias como cine, música, historia o antropología y, al mismo tiempo, gozar de la belleza de una prosa exquisita que le llevará de la reflexión a la risa, del asombro a la emoción del descubri - See more at: http://www.edicionesalfabia.com/libros/ ... W9aYi.dpuf[/quote]

Para muestra un botón:
«Al llegar al capítulo dedicado al café y el té me he detenido de repente, embargada por un aturdimiento de extraordinarias dimensiones. Si en otro tiempo no se conocían estas benditas bebidas, ¿cómo se las arreglaba la literatura sin ellas? ¿Cómo se escribían todas esas grandes obras? ¿Con qué se activaba Platón cuando se despertaba medio atontado por las mañanas? ¿Qué hacían los miembros de la ekklesía cuando la presión atmosférica se hacía insoportable? ¿Cómo se las arreglaban los hipotensos, entre los que probablemente se contaban Teócrito, Horacio o Tácito? ¿Qué bebían para avivar el desfallecimiento de la vena creadora? ¿Vino? El vino es una bebida alcohólica que primero estimula la conversación, luego el canto coral y finalmente el sueño. No crea las condiciones idóneas para el trabajo en soledad. ¿La cerveza? Como es sabido, la cerveza turba la mente. ¿Alguna otra bebida alcohólica más fuerte? Aún menos. Puede que muchas de las grandes obras deban su origen a una fuerte resaca, pero esto es solo porque, cuando tenemos una, nos bebemos un buen tazón de café bien cargado. ¿Hidromiel? ¡Por Dios! ¡Piedad! Ninguna de las bebidas alcohólicas mencionadas anteriormente paraliza las facultades mentales de manera tan fulgurante. Entonces, ¿alguna hierba con efectos narcóticos? Hasta el momento no se conoce ninguna. Además, el precio a pagar por una breve excitación de la imaginación mediante el uso de narcóticos es un embotamiento aún mayor, algo que los autores de todas esas obras, planeadas y cinceladas durante años, no se pueden permitir. Habrá que hacerse a la idea de que cuando a los Tucídides, Aristóteles y Virgilios les invadía el sueño mientras trabajaban, hundían la cabeza en agua fría y, después de eso, resoplaban y volvían al trabajo».
- See more at: http://www.edicionesalfabia.com/libros/ ... W9aYi.dpuf
La semana próxima, y estoy contando los días, sale editado este tercer volumen de prosa de la premio nobel polaca, me imagino que imprescindible como los otros dos, que son una gozada de lectura. :lista:
Avatar de Usuario
Arden
Vivo aquí
Mensajes: 21973
Registrado: 28 Oct 2008 08:59

Re: Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Mensaje por Arden »

Bueno, pues ya lo tengo en mis manos. :alegria:

Artículos sobre libros que hablan de Varsovia, Pompeya, Marcial, Valery, Dickens, Häendel, Julio Verne, Casanova, Apuleyo, Demócrito, Dalí, George Sand, y un largo etcétera.

Me espero unos días por si alguien quiere hacer miniclub conmigo, que tengo además muchas lecturas por terminar, pero en cuanto pueda me pongo con él. :mrgreen:
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17305
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Mensaje por Pseudoabulafia »

¿No vendrá el título original, verdad?
Es que lo he estado buscando (el título original) pero no lo encuentro. :roll:
1
Avatar de Usuario
Judy Bolton
Vivo aquí
Mensajes: 11870
Registrado: 31 Ene 2008 15:39
Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O

Re: Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Mensaje por Judy Bolton »

Como Arden ya tiene el libro podrá ver si consignan un título original. Lo que no tengo claro es si estos libros de Alfabia se corresponden con libros idénticos que salieron en su momento en el idioma original o si la editorial ha hecho una selección de los artículos de Szymborska a partir de otras recopilaciones. Creo que ya lo comentamos en alguno de los anteriores.

Si lo veo en la Fnac esta tarde le echaré un vistazo. Por el momento dejo el nombre del traductor: Manel Bellmunt Serrano. Traducción directamente del polaco según indica Alfabia en su facebook.
Recuento 2024
:101: Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres - Irene Solà

I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Avatar de Usuario
Judy Bolton
Vivo aquí
Mensajes: 11870
Registrado: 31 Ene 2008 15:39
Ubicación: 39°28′12″N 0°22′36″O

Re: Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Mensaje por Judy Bolton »

He visto los tres libros esta tarde.

En Lecturas obligatorias no consta el título original.

En Más lecturas obligatorias el título es: Lektury nadobowiązkowe. Nowe lektury nadobowiązkowe.

Y en Siempre lecturas no obligatorias el título es: Nowe lektury nadobowiązkowe.

:roll:
Recuento 2024
:101: Et vaig donar ulls i vas mirar les tenebres - Irene Solà

I read The Hobbit in 1937 when it first came out. (Bucky Barnes)
Avatar de Usuario
lucia
Cruela de vil
Mensajes: 84387
Registrado: 26 Dic 2003 18:50

Re: Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Mensaje por lucia »

El del primero es Lektury nadobowiązkowe. Lo de Nowe es nuevas. Vamos, que parece que el segundo y el tercero son el mismo tomo o que han dividido los dos polacos en tres aquí :shock:
Nuestra editorial: www.osapolar.es

Si cedes una libertad por egoísmo, acabarás perdiéndolas todas.

Imagen Mis diseños
Avatar de Usuario
Pseudoabulafia
Vivo aquí
Mensajes: 17305
Registrado: 11 Feb 2011 23:45

Re: Siempre lecturas no obligatorias - Wyslawa Szymborska

Mensaje por Pseudoabulafia »

Muchas gracias, Judy. :D :60:
lucia escribió:El del primero es Lektury nadobowiązkowe. Lo de Nowe es nuevas. Vamos, que parece que el segundo y el tercero son el mismo tomo o que han dividido los dos polacos en tres aquí :shock:
Yo más bien me inclino por pensar que será lo segundo, la editorial española ha sacado tres libros de los dos de allí. :roll:
1
Responder