Nº de páginas: 544 págs.
Encuadernación: Tapa blanda
Editorial: GREDOS
Lengua: CASTELLANO
ISBN: 9788424904258
La inclusión de la presente edición de la Poética de Aristóteles en la Nueva Biblioteca Románica Hispánica hace innecesarios el esfuerzo y la aventura de purificar así el texto de Aristóteles. A los lectores atraídos por los temas habitualmente estudiados en esta Biblioteca les interesa sobre todo la obra aristotélica tal c omo la conocieron los grandes escritores y preceptistas europeos que basaron en ella su práctica o sus teorías desde el Renacimiento hasta el Romanticismo. Algunos de aquellos escritores o preceptistas leyeron y estudiaron la Poética directamente en griego. Otros, más numerosos, la conocieron en alguna de las traducciones latinas que se multiplicaron por Europa desde fines del siglo XV. Hoy los más preferirán leerla en su propia lengua. Pero a todos les agradará, y aun les ayudará a calar hondo en el pensamiento de Aristóteles, poder confrontar con la traducción moderna el texto griego, o la versión latina, casi siempre más próxima a él que cualquier traducción moderna. Para facilitarles la tarea aquí presentamos esta edición trilingüe griega, latina y castellana.
Nº de páginas: 112 págs.
Encuadernación: Tapa blanda
Editorial: ALIANZA EDITORIAL
Lengua: CASTELLANO
ISBN: 9788420678801
Dos ediciones muy diferentes. Una cultísima en versión trilingüe, y carísima, y la otra baratísima en edición de bolsillo. Así que tenéis para elegir.Entre los numerosos objetos de análisis que llamaron la atención de Aristóteles (384-322 a.C.) se contó también el fenómeno literario y, dentro de él, su más notable manifestación en su época: el teatro. En el sucintotratado que recibe el nombre de Poética expone con maestría la estructura formal de la tragedia y la comed ia de la antigua Grecia. En él es donde encontramos por primera vez definidos algunos conceptos literarios la trama o argumento de una obra, las distintas partes de una pieza dramática, los efectos que el teatro produce en el espectador o lector, así como términos como el de catarsis o purificación, la peripecia o cambio de fortuna, o el concepto de anagnórisis (reconocimiento), que desde entonces pasaron a ser moneda corriente en todo el desarrollo posterior de las literaturas occidentales.Traducción e introducción de Alicia Villar Lecumberri