Una herencia peligrosa - Zafer Şenocak

Novela internacional de nuestros tiempos.

Moderadores: magali, Ashling, caramela

Responder
Avatar de Usuario
Yppe
Vivo aquí
Mensajes: 5059
Registrado: 26 Abr 2009 18:44

Una herencia peligrosa - Zafer Şenocak

Mensaje por Yppe »

Imagen

Autor: Zafer Şenocak
Traducción: Carmen Plaza Blázquez
Traducción: Ana Rosa Calero Valera
Editorial: Pre Textos
ISBN: 978-84-8191-962-2
Nº de edición: 1ª, 2009
Encuadernación: Rústica
Formato: 23x14 cm
Páginas: 168
Zafer Şenocak estructura su novela en torno a complicadas relaciones familiares. El protagonista, Sascha Muhteschem, heredero de un pasado incómodo, es nieto de víctimas y verdugos. Su abuelo materno era alemán y judío, tuvo que exiliarse a Turquía con la subida al poder de los nacionalsocialistas; su abuelo paterno era turco y participó en el genocidio armenio durante el mandato de Atatürk. Sascha no sólo recibe por parte de sus abuelos una herencia genética que le liga con víctimas y verdugos, recibe además una herencia literaria. Su abuelo materno dejó una biblioteca en la que Sascha solía refugiarse para leer a grandes autores alemanes y se erige a sí mismo en guardián de este singular legado. Con la muerte de sus padres, se convertirá además en heredero de una caja plateada que pertenecía a su abuelo paterno y que contiene unos diarios escritos en árabe y cirílico.
El autor busca con esta novela romper las expectativas del lector, que se verá obligado a ir reconstruyendo los fragmentos que le lleven quizá a un final sorprendente e inesperado.
Zafer Şenocak, nació en Ankara en 1961, pasó los primeros años de su infancia entre esta ciudad y Estambul. En 1970 su familia se trasladó a Múnich, allí estudiaría Filología Alemana, Ciencias Políticas y Filosofía. Desde 1990 vive en Berlín. En el ámbito de la ficción desarrolla un ingente trabajo como poeta y novelista, es asimismo coautor de una obra teatral. Destaca además por su prolífica labor como articulista para importantes periódicos alemanes; también como ensayista, editor y traductor. En sus textos trata la problemática de la búsqueda de una identidad, muchas veces impuesta, y de una tercera lengua donde puedan convivir turcos y alemanes, así como su cruzada contra valores y actitudes fundamentalistas, tanto por parte de los alemanes como de los turcos.
Ha recibido numerosos premios como el Adalbert von Chamisso, ha sido escritor residente y profesor invitado en varias universidades norteamericanas, también poeta residente de la Universidad Duisburg-Essen; fue becado por diversas instituciones como la Sociedad Feuchtwanger en Villa Aurora, Los Ángeles. Sus textos han sido traducidos, entre otros idiomas, al turco, francés, inglés, italiano, neerlandés, hebreo y griego.
1
Avatar de Usuario
Yppe
Vivo aquí
Mensajes: 5059
Registrado: 26 Abr 2009 18:44

Re: Una herencia peligrosa - Zafer Senocak

Mensaje por Yppe »

No he podido resistirme a llevármelo cuando lo he visto en la biblioteca, sin saber nada de este autor, pero sabiendo que esta colección de Pre-Textos me ha dado siempre sorpresas muy agradables no he dudado
1
Avatar de Usuario
Aben Razín
Vivo aquí
Mensajes: 57270
Registrado: 19 Feb 2009 14:28
Ubicación: Al lado del Torico.

Re: Una herencia peligrosa - Zafer Senocak

Mensaje por Aben Razín »

Gracias por abrir el hilo, Yppe :60:

Lo he encontrado en el catálogo de la biblioteca y además es cortito... :cunao: :meditando:
Pasado: Austerlitz de W. G. Sebald.

Presente: La guerra del fin del mundo de Mario Vargas Llosa.

Futuro: El problema del hombre de Joseph Gevaert.
Responder