Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Moderador: Arden
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Pues es verdad que hace tiempo que no coincidimos! Voy a intentar leer las obras completas de Shakespeare pues me regalaron la edición esta de Galaxia Gutenberg ilustrada; y ésta es la primera obra.
A ver si al menos leo una obra de teatro al mes porque también me interesan las de Moliere y Wilde así que entraré más por este subforo-
A ver si al menos leo una obra de teatro al mes porque también me interesan las de Moliere y Wilde así que entraré más por este subforo-
1
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Una pena que no estuvieras para el miniclub mensual de Shakespeare que terminamos, después de tres años, el año pasado, en fin, seguiré tus comentarios.
También hemos hecho uno de Wilde, te recomiendo la edición de Teatro completo de Valdemar.
¿Qué traductor es el que tienes de Shakespeare?
También hemos hecho uno de Wilde, te recomiendo la edición de Teatro completo de Valdemar.
¿Qué traductor es el que tienes de Shakespeare?
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
El de Valdemar es el que tengo para Wilde pues leí esa recomendación en el foro (lo mismo lo comentaste tu) y me lo compr
La edición de las obras completas de Shakespeare de Galaxia Gutenberg cuenta con Pujante como director y él eligió las traducciones para la edición. Teniendo en cuenta que dicen que éste es uno de los mayores expertos en Shakespeare espero que haya elegido bien.
¿Cuál recomiendas?
La edición de las obras completas de Shakespeare de Galaxia Gutenberg cuenta con Pujante como director y él eligió las traducciones para la edición. Teniendo en cuenta que dicen que éste es uno de los mayores expertos en Shakespeare espero que haya elegido bien.
¿Cuál recomiendas?
Última edición por olamiamol el 28 May 2014 20:27, editado 1 vez en total.
1
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Bueno, yo es que barro para casa, para mí las mejores son las de Cátedra de Manuel Ángel Conejero con la colaboración de la Fundación del Instituto Shakespeare, que por cierto están preparando Trabajos de amor perdido si no recuerdo mal.
Pero claro para gustos los colores, desde luego las añejas de Astrana Marín quedan como muy arcaicas y son las que menos recomendaría a no ser que seas un fanático de las traducciones antiguas, prefiero más actuales como las que te he comentado.
Pero claro para gustos los colores, desde luego las añejas de Astrana Marín quedan como muy arcaicas y son las que menos recomendaría a no ser que seas un fanático de las traducciones antiguas, prefiero más actuales como las que te he comentado.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Me ocurre como a ti, prefiero traducciones más actuales pero que mantengan el espíritu de la obra. He mirado el nombre del traductor de ésta y se trata de Rodolfo R. Varela que creo que tradujo unas obras por los años 70.
He miado el índice y aparecen como traductores Jacinto Benavente (El Rey Lear), Pujante (MacBeth, El Cuento de Invierno, La Tempestad, Ricardo II, El Sueño de una noche de verano) Leandro Fernández de Moratin (Hamlet), Luis Cernuda...
A ver con que me encuentro.
He miado el índice y aparecen como traductores Jacinto Benavente (El Rey Lear), Pujante (MacBeth, El Cuento de Invierno, La Tempestad, Ricardo II, El Sueño de una noche de verano) Leandro Fernández de Moratin (Hamlet), Luis Cernuda...
A ver con que me encuentro.
1
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Hombre, tiene su gracia pero una traducción de Moratín o de Benavente... En fin, ya contarás a ver qué tal.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Pues me leí esta primera obra de Shakespeare. Sin haber leído mucho teatro la sensación que me deja esta comedia es de vacío. Los primeros actos tal y como comentáis por aquí prometen mucho, pero de repente comienza a diluirse la trama; a tomar una velocidad exagerada; a tener unas lagunas enormes... en resumen acabas decepcionado.
Estoy totalmente de acuerdo contigo Arden cuando comentas que es extraño
Lo que más me ha gustado sin duda han sido los monólogos y diálogos de Speed (así aparece en mi edición el nombre de Relámpago y) y de Lanza. Una pena que no haya leído nada de Lope de Vega, al que tantas similitudes encontráis con Shakespeare.
Estoy totalmente de acuerdo contigo Arden cuando comentas que es extraño
el momento en el que Proteo parece que va a violar a Silvia aparece su amigo Valentín y aquí paz y después gloria. No es nada creíble. |
1
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Es que claro, esta es una obra primeriza y no está tan desarrollada como otras de su madurez, aunque tiene cosas interesantes, sobre todo en los primeros actos.
Es como leer Enrique VI primera y segunda parte, nada que ver con Ricardo III o con Enrique V, simplemente el autor es mucho más maduro y las obras son mucho mejores.
Es como leer Enrique VI primera y segunda parte, nada que ver con Ricardo III o con Enrique V, simplemente el autor es mucho más maduro y las obras son mucho mejores.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Estoy ahora con la segunda: "LA fierecilla domada" y de momento me está gustando bastante más que la anterior, la verdad es que no se si en la edición que tengo irán las obras situadas de manera cronológica, pero da la sensación de que algo de más trabajo hay en ésta segunda.Arden escribió:Es que claro, esta es una obra primeriza y no está tan desarrollada como otras de su madurez, aunque tiene cosas interesantes, sobre todo en los primeros actos.
Es como leer Enrique VI primera y segunda parte, nada que ver con Ricardo III o con Enrique V, simplemente el autor es mucho más maduro y las obras son mucho mejores.
1
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Por lo pronto sí sigue el orden cronológico aunque sea referido a las comedias solamente.
Bajo tierra seca de César Pérez Gellida.
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Recuento libros leídos 2024
Recuento de libros adquiridos 2023
Recuento de libros adquiridos 2024
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Ay genial, gracias por rescatarlo!
Lo busqué por "caballeros" y no me salió... (y el caso es que me extrañó).
Mi blog: Loca por incordiaR
Recuento 2024
Leyendo:
-Felices Pesadillas
-La princesa de hielo
-Juventud caníbal
Recuento 2024
Leyendo:
-Felices Pesadillas
-La princesa de hielo
-Juventud caníbal
- klatubaradaniktó
- Vivo aquí
- Mensajes: 5037
- Registrado: 24 Oct 2012 12:44
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
De cara a la inminente lectura, ¿alguien podría recomendar alguna edición garante de esta obra? Es que solo la veo en Planeta-De Agostini, tapa dura, edición de kiosco, creo... y mucha fe no le tengo...
Ya diréis... y muchas gracias...
klatubaradaniktó
Ya diréis... y muchas gracias...
klatubaradaniktó
Re: Los dos hidalgos de Verona - William Shakespeare
Esta es la colección que tengo yo, que salió hace años, a mí personalmente me gusta bastante.klatubaradaniktó escribió: ↑24 Abr 2022 09:32 De cara a la inminente lectura, ¿alguien podría recomendar alguna edición garante de esta obra? Es que solo la veo en Planeta-De Agostini, tapa dura, edición de kiosco, creo... y mucha fe no le tengo...
Ya diréis... y muchas gracias...
klatubaradaniktó
Mi blog: Loca por incordiaR
Recuento 2024
Leyendo:
-Felices Pesadillas
-La princesa de hielo
-Juventud caníbal
Recuento 2024
Leyendo:
-Felices Pesadillas
-La princesa de hielo
-Juventud caníbal