LA MUJER DE MARTIN GUERRE
JANET LEWIS , REINO DE REDONDA, 2016
Datos del libro
Nº de páginas: 242 págs.
Encuadernación: Tapa dura
Editorial: REINO DE REDONDA
Lengua: CASTELLANO
ISBN: 9788493688783
Traducción de Antonio Iriarte.
Prólogo de Manuel Rodríguez Rivero.
Me ha extrañado muchísimo ver que no tenía hilo abierto porque es una obra muy conocida de la que se han hecho incluso dos versiones cinematográficas. Voy a leerla estos días si alguien se quiere unir que me avise.Reino de Redonda dice:
Desde que, a partir del siglo XII, se introdujo el derecho romano, los errores legales más escandalososse convirtieron en fuente inagotable de relatos, que se transmitían al calor de la lumbre de generación en generación.
[La historia de ]Martin Guerre, el joven granjero que, hacia 1552, abandonó a su esposa para regresar a su hogar muchos años más tarde, cuando ya había sido dado por muerto, suscitó con su vuelta un célebre caso de usurpación de identidad.En una época en la que aún quedaban muy lejos los modernos procedimientos para fijar sin dudas razonables la identidad jurídica de las personas -las huellas digitales, las fotografías, el ADN-, los procesos en torno a problemas de suplantación de personalidad tenían que ser por necesidad prolijos y basados, sobre todo, en las declaraciones de los testigos y familiares de los protagonistas.
En el caso Martin Guerredeclararon varios centenares, a favor y en contra de cada uno de los «dos» Martin Guerre. Janet Lewis utiliza el largo y complicado proceso para plantear los profundos dilemas morales que el regresado Martin Guerrey la repentina aparición del otro que para sí reclama su identidad, suscitan. En primer lugar, en Bertrandede Rols, la esposa desgarrada entre el amor y la rígida moral católica en que había sido educada, y, en segundo, en los familiares, amigos y allegados del protagonista.
En principio la he puesto en Contemporánea en el caso en que después de leída correspondiera a Romántica ya doy aviso.