Foro, que no blog, en el que escribir sobre todo lo que se os ocurra referente a libros que hayáis leído, o no, y sus autores. Somos afiliados de Amazon.
1. Las definiciones propuestas deben figurar en el Diccionario de la Lengua Español (DLE) de la Real Academia Española y deben exponerse en el juego tal cual se definen en él, con todas las acepciones que las contemplan o con alguna o algunas en concreto.
2. Queda a elección de cada jugador poner una, dos, tres,... o todas las acepciones de la palabra propuesta.
3. Cuando una primera palabra (p.e.: llueca) se defina con una segunda palabra (1. adj. Dicho de un ave: clueca. U. t. c. s. f.) que, a su vez, remita mediante un enlace a otra u otras definiciones (1. adj. Dicho de una gallina o de otra ave: Que está en el período de empollar los huevos. U. t. c. s. f. 2. adj. coloq. Dicho de una persona: Muy débil y casi impedida por la vejez.), la incógnita será la primera palabra (llueca) y la pista será la segunda palabra (1. adj. Dicho de un ave: clueca. U. t. c. s. f.). Es decir, tal y como sale en el Diccionario de la Lengua Española.
4. Al dar la solución, las palabras deben escribirse correctamente, incluyendo los firuletes, si los llevan. Cuando una palabra lleva tilde, podrá indicarse al poner el enunciado. En todo caso, deberá colocarse sobre la vocal que la lleva cuando ésta sea desvelada.
5. Cada letra acertada contabilizará 0,1 puntos, teniendo en cuenta que si hay varias letras repetidas en la palabra, se contabilizará como una única; igualmente, cada letra fallada restará 0,1 puntos. La resolución final sumará 1 punto; los aciertos parciales no se sumarán a ese punto pero los fallos parciales sí se restarán. Resolver la palabra de forma equivocada también restará una décima de punto.
Una vez se hayan acertado todas las consonantes de la palabra, cualquier otra consonante que se haya propuesto después de la que completa las de la cuestión, no sumará décimas negativas. Lo mismo para todas aquellas vocales que se propongan una vez acertada la palabra.
6. Es sencillo buscar directamente en internet la definición, pero no se trata de eso sino de pasar el rato y, seguramente, conocer palabras nuevas. Cada cual que actúe según su conciencia.
Las abreviaturas utilizadas en las definiciones podéis consultarlas aquí.
Salvo error u omisión, éstas son las palabras con las que hemos jugado.
La puntuación actual es ésta:
Gretogarbo: 616'2
Silas Marner: 232'7
Tessia: 230'9
caramela: 185'2
lunallena: 170'9
jose2v: 145'8
magali: 63'5
entropia: 40'1
ilargi: 37
Nico25: 11'1
J. F. des Esseintes: 6'8
lucia: 5'9
hierbamora: 4
Pulp: 4
salvatraca: 3
AresMart: 2
Menenia: 1'3
pikoo 1'2
DarkLady Juliet: 1
RedSedna: 1
Jarg: 0'8
Fernweh: 0'2
Lifen: 0'1
Recuento 2024 Ayer: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham Hoy: La levedad. Catherine Meurisse
Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Después de haberse convencido de que la mujer no estaba en casa, Persicke llamó al timbre de la puerta vecina, casualmente la de la señora Gesch, la misma que la noche anterior, con una mentira, había ayudado a Enno a entrar en el piso de su mujer. Persicke se limitó a echarle a ese _ _ _ _ _ _ _ _ en los brazos diciendo:
— ¡Aquí tiene! Ocúpese de este tipo, por lo visto vive aquí. Solo en Berlín, de Hans Fallada (traducción de Rosa Pilar Blanco)
Recuento 2024 Ayer: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham Hoy: La levedad. Catherine Meurisse
Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Después de haberse convencido de que la mujer no estaba en casa, Persicke llamó al timbre de la puerta vecina, casualmente la de la señora Gesch, la misma que la noche anterior, con una mentira, había ayudado a Enno a entrar en el piso de su mujer. Persicke se limitó a echarle a ese _ C C _ _ _ _ _ en los brazos diciendo:
— ¡Aquí tiene! Ocúpese de este tipo, por lo visto vive aquí. Solo en Berlín, de Hans Fallada (traducción de Rosa Pilar Blanco)
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'1.
Recuento 2024 Ayer: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham Hoy: La levedad. Catherine Meurisse
Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Después de haberse convencido de que la mujer no estaba en casa, Persicke llamó al timbre de la puerta vecina, casualmente la de la señora Gesch, la misma que la noche anterior, con una mentira, había ayudado a Enno a entrar en el piso de su mujer. Persicke se limitó a echarle a ese _ C C _ H _ _ _ en los brazos diciendo:
— ¡Aquí tiene! Ocúpese de este tipo, por lo visto vive aquí. Solo en Berlín, de Hans Fallada (traducción de Rosa Pilar Blanco)
Puntuación parcial de aciertos: jose2v 0'2.
Recuento 2024 Ayer: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham Hoy: La levedad. Catherine Meurisse
Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Después de haberse convencido de que la mujer no estaba en casa, Persicke llamó al timbre de la puerta vecina, casualmente la de la señora Gesch, la misma que la noche anterior, con una mentira, había ayudado a Enno a entrar en el piso de su mujer. Persicke se limitó a echarle a ese eccehomo en los brazos diciendo:
— ¡Aquí tiene! Ocúpese de este tipo, por lo visto vive aquí. Solo en Berlín, de Hans Fallada (traducción de Rosa Pilar Blanco)
Recuento 2024 Ayer: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham Hoy: La levedad. Catherine Meurisse
Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre
Recuento 2024 Ayer: Hoy es un buen día para morir. Colo
Soberbia. William Somerset Maugham Hoy: La levedad. Catherine Meurisse
Recursos inhumanos. Pierre Lemaitre